Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мороз Андрей - Затмение (СИ) Затмение (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Затмение (СИ) - Мороз Андрей - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Торопливо переключаюсь на локатор… Да демонов тут — всего с полсотни! Возможно на десяток больше. А я-то переживал, что тут нам и Куликово поле и битва за Берлин корячатся! Вот и славненько!

Самострелы в амбразурных прорезях досок. Залп! Сносим не меньше десятка из тех, кто уже приблизился! Неудивительно, что почти все болты нашли цель. С пяти-то метров?

Амбразуры прямоугольные: горизонтальные и крестообразные — достаточно широкие, чтобы вести прицельную стрельбу из арбалета, а вот топор сквозь них с трудом протиснется. А когда пролезет — что ты им сделаешь? Не взмахнешь. Только бессмысленно обухом можно тыкать прямо перед собой. Но безрассудных чертей это не останавливает…

Мешая друг-другу, организмы тупо «лезут на пулеметы». Безрезультатно, но яростно дубасят по толстым доскам нашего передвижного «ДОТа». Скорбные разумом. «Ежики плакали, кололись, но продолжали есть кактус…» И смех и грех.

А как фонит-то от них! Даже сквозь неширокие щели — сия вонища убийственно и мерзотно ноздри забивает. Дерьмом, мочой, тухлятиной — непередаваемо! Похоже — ни один не мылся с самого начала. Даже в речке не полоскался. Ф-фу, мля! Аж плечи передергивает. Не блевануть бы на своих! Животные — чистоплотнее этих существ!

Еле сдерживаюсь и с трудом сглатываю кислую слюну. Шумно выдыхаю.

Обернувшись от бойницы и принимая у стоящего за спиной бойца очередной заряженный арбалет — Шептун криво, но жизнерадостно ухмыляется.

— Что, командир — тот еще «газенваген», скажи? Хоть маску одевай! Обезьяны с химоружием. Здесь у дырки — вообще полная жопа… — между словами Валек ловко успевает скрутить корпус, уворачиваясь от тупой железки, бестолково протиснутой снаружи сквозь амбразурную щель, — Ах ты ж, сученок!

Художник наискось выпускает болт в темноту и уже не оборачиваясь, протягивает оружие назад на перезарядку. В опустевшую лапищу «заряжающий» вкладывает следующий изготовленный к стрельбе аппарат.

— Нормально, мужчины, — командно повышаю уверенный голос, — Их совсем немного. Так что не суетимся и работаем по плану.

— Долгий ответь Горану! Горан вызывает Долгого! — и внутренне замираю в ожидании, не прекращая перезарядку. Только пальцы все же подрагивают от внутреннего напряжения.

…- Ну и чего ты разорался среди ночи? Знаешь хоть — который сейчас час, неугомонный? Вызывает он! Тоже мне полководец обьявился! — ворчливо откликается «радиоэфир».

— Аа-а! Как ты там, старый пердун? Чего такой суровый, дед? Простатит обострился или геморрой? Или сразу оба-два?

— А вот доживи до моего — узнаешь, балаболка! — и отбрасывает всё ритуальное, наносное и псевдошутливое — за которым мы оба скрываем нехилое волнение — Все нормально, сынок. Рад тебя слышать. Как у вас там?

— Да у нас — норм. Судя по твоему бурчанью, вы тоже — вполне себе живы?

— Да, Егор. Всё как надо. До нашего глухого урмана — пока не добрались. Мастифушка разведку засылал, да и сам ходил. Аж — до правого берега доползали! У демонов пока в городе и без нас дел хватает. Как там…

— Все с ней хорошо! В порядке — твоя Михална! Скучает только. Кланяется! Яныч… мы тут саблями звеним мало-мало. За жизнь после побеседуем, ага? Давай сразу основное — островок на который ты нас пару лет назад на рыбалку затащил, помнишь? Где Машка себе ногу порезала, а я сома здорового поймал?

— Так точно, командор, — Долгий вмиг становится по-военному краток.

— Отлично! Сейчас подожди — программу по перемещению порталу задам, время переноса узнаю — тогда и скорректируемся по-дальнейшему. Повиси пока… Ок?

— «Повиси», «Ок»! Ишь ты! «Чмоки-чмоки» забыл сказать. Пацан! А еще под серьезного работает… — старый в своей типовой манере, все же не удерживает переполняющих эмоций.

— Я тоже рад тебя слышать, дед! — с радостным облегчением — ржу Поршем в ответ.

— Все хорошо! Наши — в порядке. Держите чертей! Я сейчас, — весело бросаю бойцам и ближним…

«Укажите координаты нового места размещения на карте»…

Всё — программа перемещения активированна. С временным зазором в час. Есть там такая функция — еще во время прошлых трансформаций её засек. Только ни к чему она была. Наоборот — всегда цейтнот давил.

«Операция по перемещению портала в желаемую точку будет начата через 60 минут. Перенос в указанные координаты займет 605 минут…»

Громко крякнув, застонали толстые доски над головой. Какой-то особо одаренный живчик — по телам своих на крышу забрался, что ли? Шустрый малый! Да и на здоровье — устанешь прорубаться. Раньше в тебя болт влетит.

Пошел отсчет…

— Яныч — у меня все готово. Давай часы сверим. Будем на месте через одинадцать часов пять минут.

— Понял тебя, Егорий.

— Человек сто — точно заберем. Остальные пока под вопросом. Можешь взять немного больше. На свое усмотрение. Но сверх лимита подбери таких, чтобы в случае форс-мажора — убежать смогли. Ну и Мастифа с бойцами — в боевое охранение.

— Принял.

— О средствах переправы подумай. Плоты сообрази или может — где лодки найдутся?

— Не учи отца смеяться, молодой!

— Молчу, молчу…

Почему — именно там? Слишком близко к дачам портал переносить рискованно — наведем на своих людей. Всех за один раз — все равно не вытащим.

Ну а островок, выбранный в качестве места нового размещения портала, расположен ниже по течению реки — на вполне приличном расстоянии от города и не так, чтобы очень далеко от базы Долгого с его лагерем беженцев. К тому же у нас будет фора — даже если лидеры обезумевших быстро засекут портал, им в любом случае потребуется время для переброски туда своих сил. Несколько часов, возможно. Лошади в этом мире в дефиците. И не думаю, что пригородные земли плотно и повсеместно утыканы мощными отрядами противника. Ну а с небольшими — мы уж как-нибудь справимся. На острове средь воды — так и подавно. У нас стрелки нугари есть.

От правобережья островок далек. С «нашего» же, левого берега — туда в разгар лета даже пешком можно перейти. Но сейчас только май — река разлилась. До середины июля вброд, эту протоку гарантированно не форсируешь.

— Подожди на линии пока, дед. Зимний с тобой и Мастифом рвется пообщаться. Не терпится ему — соскучился. Я сейчас только еще один «звонок» сделаю и скоммуницирую нас всех разом…

Так, а что тут у нас на поле боя? Упс — а ведь мужики этих демонов почти уполовинили! Без единой царапины с нашей стороны! Весьма неплохо.

Вызываю Хлыста. Надеюсь, что бывалый подпол — оторвался от противника и до сей поры остается в списках живых.

И снова долго ждать ответа не приходится. Виталий откликается влет. Как ждал! Или сегодня просто «мой день»?

— Здорово, Егор! — голос бодрый, что радует.

— Рад слышать не на спиритическом сеансе, полковник. Ну — ты как там, военный? Что с семьей?

— Привет, привет, Горан! Живой! Почти здоровый. И семья тоже. Как сами? Тут Рул поговорить с тобой жаждет, если ты на связь выйдешь. Просила, чтобы когда проявишься — я ей сразу сообщил. Очень просила, Егор!

— «Просила»? Она ещё и так умеет? Удивил… И чего змея хочет? И вообще — где вы?

— Мира во всем мире, — усмехается Хлыст. — Странно, правда? Сам — в шоке! Так сообщать ей, что ты обьявился..? А мы прячемся — время такое наступило. Ушли в леса. В партизаны подались.

— Ладно. Давай поговорим с мадам коброй. Втроем.

Я конечно — мог бы и сам «набрать» паучихе, но специально завязываю Рул на Хлыста — подчеркивая его вес в моих глазах, а также значимость голоса подпола в дальнейших переговорах между нами.

— Привет, Горан! Давно жду тебя, дорогой! Я знала, что ты обязательно придешь. Сердечко девичье вещало. Истомилось оно по тебе, милый и исстрадалось от разлуки.

— Твоя дочь у меня. С ней все в порядке. Отдай Хлысту его мать и ребенка.

— Уже.

— И снова удивила… на самом деле. Чего хотела?

— Увидеть тебя, похититель моего покоя и властелин моих снов, — она задорно хохочет. Вот ведь сука! — Пересечемся, Горан? Без коварства и злых умыслов — клянусь!