Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Градиент неба (СИ) - Макарова Людмила - Страница 29
— Что за ретранслятор? — поинтересовался радист. — Защищенная сеть ДС… О-о, «Хайрад»! Дорогое удовольствие.
— Отправь на него сообщение от моего имени.
— Видео не хочешь записать, вдруг не поверят? — ухмыльнулся Кейт.
— Обойдутся. Текст такой: твой пилот, гоночная яхта и полетные карты у меня. Готов к диалогу.
— У меня нехорошее предчувствие, — предупредил Кейт.
— У меня тоже. Доступ в местную сеть и все каналы частных сообщений для экипажа блокировать. Для комсостава никаких исключений.
— Да, господин капитан.
Глава 6 Свободный порт
Стрэйк пришвартовал "Монику". Рэд скользнул взглядом по экрану.
«Отключение каналов управления".
"Завершение работы двигательных установок малой тяги. Контроль герметичности стыковочного узла»…
Лязгнули шлюзовые замки.
— Капитан — экипажу: произведена стыковка с пассажирским терминалом. Высадка пассажиров через главный шлюз по левому борту. Бортинженеру и техническому персоналу не покидать борт! О выполнении работ на корпусе доложить. Время стоянки уточняется, старт с ТЗС по моей команде. Фишер на связь!
— Да, господин капитан?
— Белтс занят на корпусе, наведите порядок в пассажирском отсеке, доложите бортинженеру. Я как вернусь, зайду проверю.
Гардон стиснул зубы, потом все же сказал несколько стандратных прощальных фраз пассажирам, переключил инком на прием и вышел из рубки.
— Как он эту яхту нашел? Черт меня дернул ее ему идентифицировать, — проворчал Кейт. — Эй! Джери! Чего молчишь, ты там живой?
— Угу. Сейчас переоденусь и пойду гулять, — устало отозвался Стрэйк, не вставая с разложенного пилотского кресла.
— Шутишь?
— Какие шутки…
— Свободный порт, — напомнил Кейт. — Вокзал, базар, крепость — вот и вся цивилизация. Вокруг центра двести метров относительного спокойствия, поскольку все сектора и уровни простреливаются, и поножовщина по закоулкам. Не разгуляешься, я бы не пошел.
— У меня тут один старый знакомый окопался, в крепости, — пояснил Джери, все так же не меняя позы и не открывая глаз. — Разговор к нему есть.
Кейт неодобрительно хмыкнул и занялся сообщением.
На мостик примчался перевозбужденный и запыхавшийся Виктор Блохин, который от души набегался между техническими уровнями «Моники» и пассажирским салоном.
— Кто-нибудь мне объяснит, что это такое было в грузовом терминале?! Ни хрена себе аврал под конец! Где Рэд?
— За деньгами пошел, — ответил Кейт.
— А он знает, что мы без штурмана остались? О, Джери! Ты здесь! Вы когда успели на корпус вылезти?
— М-мм… Что ты, Виктор, такой неспокойный? — сказал Стрэйк, помассировал глазные яблоки, перевел спинку кресла в вертикальное положение, и развернулся от пульта. — Всех пассажиров высадил?
— Всех. Несколько пьяных тел вынесли работоспособные особи. Мужик с какого-то перевалочного порта докопался. Говорит, такое впечатление, что грузовой терминал нас обстреливал на разгрузке. Привет нашим пилотам передавал… Остальные без претензий.
— Вот и хорошо. За привет спасибо, теперь разберись, что там с погрузчиком и отдыхай. Зачем тебе капитан? Он наружу не выходил, мы, как ты помнишь, в спарринге отработали.
— О! Точно… А кто тогда решил, что манипулятор погрузчика под замену?
— Гардон.
— А где ближняя связь?
— Нет связи — ни ближней, ни дальней. По приказу командира экипажа мы блюдем коммерческую тайну.
Виктор озадаченно замолчал, посмотрел на померкшие обзорники, пригладил волосы сначала одной рукой, потом другой и шагнул к выходу.
— Мне есть, о чем побеседовать с капитаном этого звездолета…
— У него на сегодня нормативная лексика закончилась, — предупредил Кейт.
Виктор обернулся в дверях:
— Ничего, речевой барьер — не световой! Как-нибудь.
— Не слушает старших товарищей, не хочет, — вздохнул Джери.
— Еще раз нарвется, — сказал Кейт.
— Честно говоря, давно пора.
— Сейчас дружба кончится.
— С чего бы? Не первый день вместе работают. Временами мне кажется, что вообще вместе росли. Разберутся.
— Ну да… Слушай, Джери, ты мне лучше вот что скажи: чего они все с этой девчонкой носились? Что они в ней такого нашли?
— Кто их разберет. Как по мне, так ущипнуть не за что.
Виктор догнал Гардона у шлюза.
— Капитан! Стой, надо поговорить.
Рэд, который всячески старался избежать неприятного разговора и не пытался скрыть досаду.
— Ты что здесь делаешь? — спросил он, скорчив недовольную гримасу. — Разобрался с кормовым погрузчиком?
— Черт с ним, с погрузчиком! Почему у нас связь блокирована?
— Чтобы ни одна живая душа не узнала, что за кораблик стоит у нас в трюме, и что случилось с парнем, который им управлял.
— Рэд… Ты рехнулся?
— Н-ну, если тебе от этого легче, можно и так. Не только у нашего коматозника черепно-мозговая травма в этом… В как его…
— В анамнезе, — машинально подсказал Виктор.
— Точно. Связи не будет. Яхта остается в трюме, пилот остается в коме, а ты — на борту. Я пошел.
— Поверить не могу. Рэд, что ты несешь?! Да подожди ты!
Преградив дорогу, Блохин самонадеянно уперся рукой в стену и в следующий миг Рэд схватил его за ворот и весьма чувствительно к ней припечатал.
— Ты как с капитаном разговариваешь?!
— Ну, отлично, — пробормотал Виктор, стукнувшийся затылком, и потер ушибленное место.
За плечом Гардона, чья-то любопытная голова высунулась из соседнего отсека и тут же спряталась обратно.
— «Моника», блокировать переходный отсек! — рявкнул Гардон.
Справа с гулким щелчком упал блокировочный люк.
Рэд отпустил Виктора.
— В виде приказов мы информацию не воспринимаем? Ты сказал «ему нужна специализированная помощь»? Твои слова? Где ты тут, на окраине Вселенной, ее видал?! Медицинский центр станции — это, конечно, лучше, чем корабельный доктор-недоучка, подыхать там веселее, чем у нас в лазарете.
— Почему сразу подыхать? — спросил поостывший Блохин без прежней уверенности.
— Господи… Да кому он тут нужен! Предположим, случиться чудо, и безнадежного пациента здесь не похоронят, а примут решение этапировать в бета-радиус. Ты у него страховку «Премиум» в кармане нашел? Нет? Значит, будут его полгода пинать от спасателей к медслужбе, он, может, даже разок очнется в пути, чтобы успеть понять, что умирает. А если его нечаянно все-таки довезут до какого-нибудь невообразимо технологичного нейрохирургического центра тамошний спец с легким сердцем констатирует смерть мозга. Потому что по прибытии так оно и будет, даже если ты убедишь меня, что сейчас этот самый мозг еще жив! Хочешь парню реально помочь? Сказать как?
— Нет! Эвтаназия «Кодексом космоплавателей» не регламентируется. Нечего меня под статью подводить.
— Ну, хватит, Виктор. Пусть хозяева с ним разбираются. Кейт им только что сообщение отправил.
— Э-э… Ч-черт. А мне сказать?
— А я обязан?
— Нет, господин капитан, — буркнул Виктор.
— Вот именно. Задача сведена к известной: иди разбирайся с деформациями погрузчика.
— Погоди, Рэд!
— Что еще?
— Серж уходит… Нет, вот что! Кристина рассказала мне одну интересную деталь, — Виктор посмотрел на Гардона, безнадежно махнул рукой и замолчал.
— Сержа я не уговорил. Что касается разрешенных зон переходов и данных «Гравистаров», то с этим Дальняя разведка без нас разберется. А если я сейчас в офисе космопорта не появлюсь, мы останемся с одним авансом. У тебя список добрых дел закончился? Я могу идти деньги зарабатывать?
Драка с командиром экипажа ради незнакомого пилота и едва знакомой девушки — это было бы чересчур. Блохин прикусил губу, пропустил Гардона к шлюзу, повернул обратно и уперся в закрытый люк.
— «Моника», разблокируй отсек.
— Мне очень жаль, Виктор, но в отсутствии капитана приоритет доступа переходит к первому пилоту Джеральду Стрэйку, — напомнил БК. — Отправить ему запрос на разблокировку переходного отсека?
- Предыдущая
- 29/73
- Следующая