Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Градиент неба (СИ) - Макарова Людмила - Страница 11
Как-то не случилось в ее жизни корабля галактического класса, который бы ей однозначно понравился. В отношении средств доставки Кристина оперировала другими критериями: скорость, надежность, мастерство пилотов — если пилотируемый. А если обычная болванка, вроде шаттла, которым они с Карлом пользовались на «Гравистаре», то качественно просчитанные траектории.
Кристина решила не отвечать, ограничилась недоверчивой улыбкой и пристегнулась. Кресло подстраивалось под анатомические особенности пилота, в глубине сидения что-то уютно урчало. По спинке, мягко обнявшей ее за плечи, прошлась легкая дрожь. Все проблемы вместе с начальственным Карлом, озабоченным Баком и хамоватым Ником сгинули в какой-то неизвестной доселе области пространства, где их немилосердно плющило силами гравитации, пока с Кристиной болтал перед стартом штурман-пилот коммерческого рейса.
Серж мельком взглянул на вспыхнувшее табло отсчета и развернул к попутчице кресло.
— Крис, это ничего, что я так неформально? Я почему спрашивал — я реально боюсь летать!
Раньше ее так называл только Карл.
Пятьдесят секунд.
— Не сдашь меня капитану? Он-то уверен, что все в порядке.
— Нет, не сдам.
Сорок.
— Ну, за знакомство, — штурман запустил двигатели.
Кабину расчертили координатные сетки, включилась локация, на пульте загорелся значок герметичности, зашелестели системы кондиционирования.
— Собирался я попросить одну красавицу поцеловать меня на удачу, чтобы черная бездна не поглотила нас обоих…
— Серж, ты там уснул? — спросил динамик.
Штурман понизил голос:
— …но пока я решался, капитан получил разрешение на взлет.
— Где общий аудиорежим инкома? Почему у тебя канал Космопорта отключен, где связь с несущим кораблем? Мы взлетаем, экранирование где?
— В процессе, господин капитан.
Серж улыбнулся Кристине и вернул кресло первого пилота в рабочее положение. На табло обнулилось время.
— Старт! — сказал динамик.
Глава 3 МНК-17 "Моника"
Это был второй рейс. В два приема Гардон с Сержем привезли на «Монику» шестьдесят восемь человек, а если считать с прибившейся девчонкой из Дальней разведки, то шестьдесят девять. В капитанском катере, как ни выкручивайся, больше двенадцати полноценных посадочных мест не монтировалось. Зато салон планетолета капитан не узнал, когда перед отлетом заглянул внутрь, — пассажирский вагон! Техники просто отлично сработали.
— Хорошая работа, Левис, — сказал Рэд старшему технику, встретившему их в ангаре.
— Спасибо, господин капитан.
— Распределяйте остальных гостей. Этой партии тоже неплохо бы объяснить, что мы — не туристический лайнер. И повежливее.
— Г-хм. Вы бы им, господин капитан, со своей стороны…
— А я их с этим уже поздравил.
Гардон махнул штурману, выгружавшему девчонку из кабины планетолета, и подошел к первому пилоту Джеральду Стрэйку, остававшемуся на борту за старшего. Рядом стоял радист, который вместе с ним пришел встречать пассажиров от лица командного состава.
— Привет, — сказал им Рэд. — Кто на мостике?
— Блохин.
— У нас на борту все в порядке, надеюсь?
— У нас, господин капитан, отставание от графика пол-суток, — объявил Стрэйк, не скрывая недовольства. — Ты почему на связь не выходил?
— Не получалось. Что там с пассажирами из первой партии: буйные и недовольные есть?
— Предполагаются. Но пока тихо.
Стрэйк очень и очень сдержанно кивнул подошедшему штурману.
— Здравствуйте, — робко сказала девушка, выглядывавшая из-за его плеча.
— Добрый день.
На окаменевшем лице Джеральда Стрэйка не дрогнул ни один мускул. Радист на секунду поднял глаза к потолку.
— Собираемся в рубке через десять минут, — сказал Рэд. — Старт по готовности, как всех разместим и определимся с маршрутом.
— Да, господин капитан.
Рэд, Серж и девчонка с рюкзаком, не сводившая глаз со штурмана, зашагали к лифтам жилых отсеков, на несколько минут опередив пассажиров, за которыми присматривали свободные от вахт техники «Моники». В новеньких спецовках. Изображая приветливые улыбки. Работа на грузопассажирских судах, да и вообще работа в АСП имела свою неповторимую специфику. Выдерживали не все.
Рэд никак не мог укомплектовать технический персонал, пока в экипаж не нанялся Левис Белтс — усатый и зычный, больше похожий на потрепанного штормами боцмана со старинного парусника, чем на космолетчика. С его появлением текучка рабочих кадров прекратилась как по волшебству. Но продолжилась чехарда со вторыми пилотами, которые увольнялись с испытательного срока по двум причинам — либо не тянули в профессиональном плане, либо не могли сработаться с капитаном МНК-17. Второе чаще.
Как раз перед рейдом Гардон рассчитал очередного выскочку, вздумавшего играть с ним в «кто здесь лучший пилот». Стрэйк, правда, присмотрел одного парня на испытательном полигоне — отлетал с ним, пока тестировал малые бортовые звездолеты для «Моники», которую пригнали с верфи с пустым ангаром. Но Гардон уперся:
— Мне здесь испытатели планетолетов не нужны, мне второй пилот нужен, — заявил он. — Что ему у нас делать, если он в пространстве не работал?
— Ну, парень не совсем новичок, стажировался год в торговом флоте после «Вышки». Говорит, не понравилось.
— Отличное резюме, Джери! То, что надо.
— У нашего штурмана немногим лучше, работает же. Я подстрахую, подучим.
— Тебе заняться больше нечем? Может, нам орбитальника взять, все равно переучивать?
Стрэйк посмотрел на своего норовистого капитана долгим взглядом и сказал при всем комсоставе: «Как скажешь, Рэд. Раз тебе никто не хорош, пойдем вдвоем, выручку поделим. Или дальше занимайся подбором кадров вместо свободного поиска».
Стрэйк был старше Гардона, в мастерстве ему не уступал, а бывало что и выигрывал за счет прошлого опыта, и порой его неодолимо тянуло воспитывать разгильдяйский экипаж вместе с командиром. Итогом воспитательных моментов, утверждения лидерства, скандальных увольнений и разборок стало то, что Джери и Рэд ушли в свободный поиск вдвоем, а когда поняли, что погорячились, искать кого-то в открытом космосе было уже поздно. Так что теперь в пилотаже упражнялся весь командный состав звездолета, включая радиста Кейта Фила.
— Красавцы, — сказал Кейт, имея в виду капитана и штурмана, за которыми закрылась дверь лифта.
— Угу, — подтвердил Стрэйк. — Слетали-вернулись… Один с выхлопом, второй с бабой!
— В лучших традициях.
— И связи у них опять не было, Кейт!
— Конечно. У нас связи с поверхностью никогда не бывает, непонятно, что я вообще тут делаю. Как думаешь, их там, в самом деле, задержали, или наш капитан кое-что приукрасил?
— Вот у него и спроси. Основной контракт побоку, сроки тоже, полная посудина народу.
Стрэйк включил инком в режим общей аудиосвязи:
«Первый пилот — экипажу. Малые бортовые звездолеты на платформах. Челночные орбитальные рейсы завершены. Все члены экипажа и пассажиры на борту. Старт с орбиты по готовности. Командование судном сдал». Нашему капитану это надо было — пусть со всем этим шалманом сам и разбирается!
— Он, кстати, нас на мостик звал, — ухмыльнулся Кейт. — За руль рвется.
— Да вижу, сейчас начнется, — проворчал Стрэйк. — Пока не нагоним отставание, не кончится. А его хрен нагонишь, даже если мы с Гардоном всю дорогу в спарринге пойдем и штурмана на синхрон посадим.
За спиной капитана сомкнулись лепестки ирисовой диафрагмы, преграждавшей посторонним вход в рубку. Обзорные экраны тускло светились в энергосберегающем режиме, мигала индикацией система разведения объектов, в центральном окне плавала схема разрешенных орбит. Бортовой компьютер «Моники» обменивался данными с диспетчерскими службами космопортов Летиции и проходящими кораблями. Под вечнозеленой иконкой системы жизнеобеспечения множились столбцы параметров — панель отражала данные подключения кают, расконсервированных в пассажирском отсеке.
- Предыдущая
- 11/73
- Следующая