Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чародейка - Деннинг Трой - Страница 70
Раин бросила поверх кучи желудок эрдлу.
— Это будет наш бурдюк для воды, — сказала она, окидывая взглядом пустошь. — При условии, конечно, что мы сумеем найти, чем его заполнить.
— Раин, у меня есть к тебе серьезный разговор. Если это место является таким опасным, как об этом не раз рассказывал мне Фенеон, то мне представляется вполне возможным, что не все из нас доберутся до башни, обратилась колдунья к сестре. — Если ты и Магнус не хотите идти со мной…
— Мы пойдем, — перебила ее Раин. — Я с такими трудностями добралась сюда совсем не для того, чтобы вернуться назад с пустыми руками.
— Тогда ты, может быть, объяснишь мне, что ты задумала? — спросила Садира. — Я, как известно, делаю это ради населения Тира, но для тебя все это — пустой звук.
— Ты очень надеешься найти в башне Пристан какое-либо средство бросить вызов Дракону, не так ли? — ответила вопросом на вопрос Раин, избегая этим прямого ответа на вопрос, заданный Садирой.
Колдунья пожала плечами.
— Я понятия не имею, что я там найду. Пока я могу твердо утверждать только одно: Джоджект идет на все, лишь бы помешать мне добраться туда и что-то там найти, — пояснила она.
— Идет? Так ты полагаешь, что он все еще жив? — удивленно спросила Раин, копаясь в груде птичьих останков. — Но ведь Хайар мне сказал, что ты столкнула его с выступа в бездну.
— Так и было на самом деле, но я не думаю, что он долетел до дна пропасти, — задумчиво ответила колдунья. — И даже если так и случилось, это вовсе не значит, что он разбился насмерть. В общем, я не уверена, что он умер.
— Интересно, что же там такое? — задумчиво произнесла Раин, отрывая длинное сухожилие от одной из костей ноги.
— Быть может, те, кто побывал в башне, превращаются во что-то ужасное, — добавила Садира. — Фенеон упомянул об одной очень интересной вещи перед тем, как изгнать нас. Если это действительно то самое место, где зарождаются новые расы, то кто посмеет утверждать, что колдовство нельзя использовать для того, чтобы дать мне то, что я ищу? Возможно, именно из-за этого Джоджект и превратился в получеловека-полусилопа.
Раин бросила взгляд на обезображенные останки эрдлу.
— Мне почему-то кажется, что колдовство башни вряд ли можно как-то контролировать, — проговорила она.
— Может быть, в башне и нет, но я была однажды свидетельницей того, как один человек проходил через подобные изменения, — пояснила колдунья. Когда мы убили Калака, он как раз превращался в дракона. Я думаю, что, если бы не мы, ему это удалось бы сделать.
— И ты полагаешь, что нечто подобное может происходить в башне Пристан?
— с надеждой в голосе спросила Раин.
Садира пожала плечами.
— Мне довелось узнать, что настоящий Дракон родился именно там, ответила она. — Из того, чему мы были до сих пор свидетелями, следует, что это так и было. Что касается меня, то я в этом абсолютно уверена.
— Поэтому-то я и нахожусь сейчас рядом с тобой, — продолжила Раин. Если подобное возможно, тогда и я отыщу в башне то, что мне позарез нужно.
Садира с удивлением посмотрела на сестру.
— И что же тебе нужно? — поинтересовалась она.
— Средство, с помощью которого я смогу устранить Фенеона и стать вождем клана Бродяг Песков, — ответила Раин, с тоской глядя в сторону запада, где далеко за горизонтом остался Расколотый камень.
— Бродяги Песков никогда не примут тебя обратно, — ответила Садира. Что бы мы с тобой ни нашли.
— Я бы на твоем месте не была столь категоричной. Эльфы всегда выделялись своей практичностью, — уверенно заявила Раин. — Они последуют за любым действительно сильным вождем, особенно если у них не будет выбора.
— Ты собираешься тиранить собственный клан! — ахнула Садира.
— Есть только одна вещь, которую я никогда в жизни не сделаю. Я не позволю своим детям вырасти без матери, — ответила Раин. — К ним будут относиться нисколько не лучше, чем к рабам, если они будут расти в другой семье.
— Но Мередид этого никогда не допустит, — возразила Садира. — После всего того, что ты сделала для нее…
— Я прекрасно знаю, что Мередид уже давно забыла о том, что именно мое золото сделало ее ребенка свободным, — злобно процедила Раин. Она уселась на землю и, используя острый обломок кости в качестве иглы, начала зашивать дно желудка эрдлу.
Садира укоризненно покачала головой.
— Но ведь Мередид — твой друг, — продолжала она гнуть свою линию.
Раин громко рассмеялась.
— В основе дружбы всегда лежит взаимная выгода, — ответила она. — А сейчас, когда от меня ей никакого проку, она больше не друг мне. Она не будет заниматься моими детьми. И я ее не обвиняю в предательстве. Я бы точно так же отнеслась и к ее детям, попади она в то положение, в котором сейчас нахожусь я.
Над полем раздался нежный голос Магнуса. Садира повернулась в сторону и увидела Певца Ветров, застывшего метрах в ста от них. Он стоял прямо под парящим в воздухе флатером. Его черные глаза неотрывно смотрели на пульсирующее тело хищника. Уши Певца Ветров медленно поворачивались взад и вперед, как будто он прислушивался к каким-то звукам, которые колдунья была не в состоянии воспринимать. По его морде можно было судить, что он испытывает невообразимое блаженство.
— Что это делает Магнус? — с тревогой спросила Садира.
Летающий хищник опустил вниз свои лентообразные руки и позволил им раскачиваться на расстоянии нескольких метров от земли. Прозвенела нежная трель.
— Кажется, Магнус разговаривает с флатером, — ответила Раин, продолжая шитье. — Я бы оставила его в покое, иначе мы можем помешать ему и отпугнуть флатера.
Спустя несколько минут Раин оторвала нитку и отложила в сторону новый бурдюк для воды. Отрезав еще несколько сухожилий от ног птицы, Раин попросила Садиру сесть рядом с ней. Обе женщины занялись изготовлением оружия, привязывая острые как бритвы когти эрдлу к концам его костей.
Женщины уже почти закончили работу, когда Садира неожиданно заметила, что ее и Раин окружает более десятка детей, отдаленно напоминавших человеческие силуэты. У них были похожие на веревки конечности, змеевидные туловища и синие угольки там, где полагалось быть глазам. Колдунья оглянулась вокруг, пытаясь обнаружить живые существа, которые отбрасывали эти тени, но не увидела никого, даже тогда, когда подняла голову и обратила взор к небу.
Одна из теней протянула руку к желудку эрдлу, который Раин только что закончила зашивать, придав ему вид бурдюка. Когда пальцы тени коснулись бурдюка, он сразу же почернел и стал частью тени.
— Кто они? — недоуменно спросила Раин, тоже заметившая окружавшие их темные фигуры.
— Это призраки, — ответила Садира, вспоминая описание Умбры, сделанное в свое время Рикусом. Одновременно ей пришел на ум рассказ Эрстала о двух карликах, которые отправились к башне Пристан. Эти карлики использовали обсидиан для подкупа теней. — Я думаю, что они живут в башне.
Раин встала, по-видимому, ее не интересовало, откуда они взялись.
— Скажи им, чтобы они вернули бурдюк для воды! — приказала она, указывая своей самодельной пикой на темные силуэты.
— Каким образом? — спросила Садира.
Когда кольцо теней вокруг Раин начало сужаться, она прибегла к несложному колдовству в целях самозащиты. Луч света ударил в землю из ее руки. С его помощью она пыталась отгородиться от темных фигур, расположившихся у ее ног. Но ее усилия привели лишь к тому, что силуэты стали еще чернее и плотнее.
Одна из теней перестала беспокоить Раин. Ее тело начало уплотняться и принимать пространственную форму, после чего тень опустилась на колени.
Став трехмерной или, другими словами, объемной, тень поднялась с колен на ноги. Ростом она была с великана, возвышаясь над Раин подобно тому, как Раин возвышалась над Садирой.
— По какому праву вы охотитесь на наших землях? — требовательно спросила тень, у которой из открывшейся голубой щели, служившей, по всей видимости, ей ртом, клубился черный туман.
- Предыдущая
- 70/85
- Следующая
