Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер Ловушек. Том 3. Часть 1 (СИ) - Королино Арчер - Страница 37
И если первый (основной), в имеющихся условиях для транспортировки подходит мало. От слова совсем.
То вот со вторым, дело обстоит уже иначе.
По информации полученной Яном. Резервный реактор вполне возможно разделить на несколько частей. После чего благополучно доставить в лес. Подобные прецеденты в истории уже случались и не раз.
Но главная сложность, тут заключалась в том. Что необходимо правильно и без ошибок отсоединить его от общей системы бункера/реакторной и затем упаковать для транспортировки.
И что неприятно. Для гарантированного успеха в этом непростом деле. Необходимо участие… одного «второстепенного персонажа».
— И как же нам его достать? Боюсь накосячим — почесав голову, спросил у меня Геральд с явным недоумением.
— Зришь в корень! — усмехнувшись, добавляю — Тебе придется найти способ и заставить Вакера, пойти на сотрудничество.
Услышав про участие толстяка-инженера, Геральд сразу же нахмурился.
— Вакер..? Это проблема — проговорил Геральд с потяжелевшим сердцем.
— Знаю, но! — серьезно посмотрев на него, произношу с явным намеком — Подчеркиваю, любой способ!
Подумав, добавляю.
— Для начала. Обсуди этот вопрос с Лерой. Насколько помню, она его то ли ученица, то ли сотрудница.
— А ведь точно! Хорошая мысль — просветлел он лицом.
Обсудив с Геральдом еще несколько вопросов. Завершил с ним диалог, отпустив «восвояси».
Проводив «загруженного» Геральда взглядом.
Набрал Брэйну. Которому в этот самый момент, наводила татушку Лера.
— Да? — раздался из трубки спокойный голос Брэйна.
— Во первых благодарю за помощь. И во вторых, держу в курсе. В ближайшее время, отчаливаю из бункера. Тебя подвезти?
Раз уже «приволок» его сюда. Могу и обратно доставить.
Парочку секунд, обдумав мои слова и «проигнорив» мою благодарность. Брэйн ответил.
— Проблему свою решил? — спросил Брэйн с намеком.
— Да.
Уяснив для себя этот момент, Брэйн произнес.
— В таком случае, подвези меня обратно. Я там на сегодня, еще не закончил.
Ха! Еще бы. Подобного фарма, мало не бывает.
— Окей, вылет через пятнадцать минут — завершил я разговор.
По пути обратно, как раз найдется время. Кое-что с ним обсудить.
Обернувшись назад, на несколько секунд задержал взгляд на «пещере эволюции».
После чего решительно развернулся! Оставшееся до вылета время, посвящу разговору с ребятами.
Предварительно, отправив им сообщение.
Направился к месту встречи.
Восточный Континент. Поместье Куросавы.
На красивой и элегантно выглядящей территории. Среди пышущих жизнью цветов, и в некотором отдалении от жилых помещений родового поместья, располагалась не особо большая, но уютная беседка.
В которой обосновался. Сидевший на коленях, убеленный сединой старец.
Неторопливо наслаждавшийся чаем, в полной гармонии с природой и самим собой.
…
Несколько неожиданно. Молчание в беседке было нарушено.
— Куросава-сан. Вам пришло письмо — раздался у него в ухе, приятно женский голос кибер-помощника.
Не обратив на это особого внимание. Куросава продолжил пить чай, обдумывая последние события как в клане, так и в мире.
И только спустя полчаса, зайдя в своих размышлениях в тупик. Он все же поинтересовался.
— От кого письмо?
– << От правнука старого друга. >> — тут же произнесли ему в ответ.
Мм? Любопытно.
— Только это?
— Да.
Задумчиво потерев подбородок. Куросава, попытался угадать личность отправителя, но безуспешно.
Слишком мало данных.
— Откуда письмо? — решил он все же уточнить.
— Центральный континент.
Начав прокручивать в голове десятки знакомых лиц. Куросава, осознал. Что вариантов слишком много.
Поэтому, решил задать еще один наводящий вопрос.
— Есть ли в письме имена, помимо моего?
— Да.
Чувствуя, что разгадка уже близка. Куросава произнес.
— Зачитай.
— Фесс.
Фесс?!
Впервые за долгое время, услышав имя давно почившего друга. Куросава чуть не вскочил! Лишь в последний миг, обретя самоконтроль.
Как неожиданно!
Ведь связь с его семьей. Уже давно была обрезана из-за трагических событий в прошлом.
Получается письмо отправил, тот самый паренек. Которому повезло выжить в роковой для его семьи день.
Больше некому.
Жаль только, что как бы я этого не хотел! Но в то… напряженное между нашими странами время. Усыновить его было попросту невозможно, а затем уже и поздно.
Вырос парень.
Но совесть моя чиста. Слышишь, мой старый друг?
Чиста!
Ведь в час нужды, мой клан помог ему! Протянув руку помощи. Пусть и анонимно. Так что у него все должно было сложится вполне благополучно. С таким-то состоянием.
…
— Кровь, не вода — прошептал слепой старик. Вспомнив молодость.
И как в живую услышал, жизнерадостный голос… тогда еще молодого Фесса.
— а Дружба вечна! ~
Вечна!
Вспомнив их давнишнюю клятву. Куросава тепло и по доброму улыбнулся.
Позволив себе, на несколько минут погрузится в ностальгию. Куросава усилием воли, вернулся к суровой реальности. Где уже все было далеко не так безоблачно, как когда-то.
Приведя эмоции в порядок. Привычно, и на ощупь нажал на кнопку коммуникатора. Который уже много лет, был его верным спутником.
— Да, дедушка? — раздался из динамика, голос молодой девушки.
— Мисаки, подойди к беседке.
— Хорошо! — воскликнула она в ответ и отключилась.
Дожидаясь прихода внучки. Куросава принялся допивать слегка остывший чай.
Через несколько минут, вдалеке раздался слабый топот бегущих ножек.
Бегает и бегает, неугомонная!
Вся в меня! Усмехнулся старик.
— Я тут! — прокричала девушка, запрыгнув в беседку.
Приготовившись отчитать её за подобные манеры. Куросава все же не смог удержаться и улыбнулся.
Любимая внучка, как никак.
Определив по звуку дыхания её местонахождение. Куросава протянул вперед руку и как следует взъерошил ей волосы.
— Ну, деда! — обиженно воскликнула Мисаки в ответ, на подобный произвол.
Убрав руку и как ни в чем не бывало, Куросава произнес.
— Мне тут письмо пришло. Прочитай.
Спешно поправляющая волосы девушка, на этих словах встрепенулась, как кошка!
— У тебя же для этого дела, есть кибер-помощница! — слегка вредно ответила ему Мисаки.
— Я хочу, чтобы именно ты мне его прочитала — произнес Куросава с такой интонацией в голосе, что Мисаки сразу же притихла и приняла послушный вид.
Не став тянуть время. Мисаки тут же достала телефон и вошла на его почту.
— Деда, какое именно? — произнесла она с сомнением.
— Там в заглавии должно быть: << От правнука старого друга >>.
— Нашла! — воскликнула она с проснувшимся любопытством.
— Читай, давай. И чтобы дословно! Понятно?
— Да, деда — ответила девушка, приняв деловой вид.
Начав было зачитывать, Мисаки пробежала по письму глазами и практически сразу же осеклась. Замерев на месте.
— Ты чего замолчала? — нахмурив брови, произнес Куросава.
Мисаки же находясь в прострации… уставилась на деда с расширенным глазами.
Услышав её сбившееся дыхание, Куросава никак не мог понять, что же там такое приключилось.
Отходя от удивления, Мисаки взволнованно проговорила.
— Деда! Тут такое… такое! — не находя слов, Мисаки начала активно жестикулировать.
— Что такое, такое? Говори внятно! — рассердился на неё старик.
Не став дожидаться пока Мисаки успокоится и придет в себя, Куросава приказал.
— Кибра, зачитай письмо.
Начав прослушивать письмо, посредством кибер-помощницы. Уже с первых строк, Куросава сосредоточил на нем все свое внимание. Дабы не пропустить ни слова.
И чем дальше оно зачитывалось, тем серьезнее становилось его лицо.
…
Закончив прослушивать. Куросава будто бы по примеру внучки, замер на месте. Обдумывая услышанное.
- Предыдущая
- 37/43
- Следующая