Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два брата (СИ) - А. Егор У. - Страница 25
Ему в спину влетел позади идущий Базальт. Грач, не обращая внимание на возмущения позади, рванулся к ничего не подозревающему брату впереди. Схватив его, выдернул из опасной области как игрушку.
— Ты чего?! — спросил он, вставшего стеной Грача.
— Там очень и очень, и очень опасно нужно обходить.
— Э… чувствуешь то же самое, когда с нами была Лис?
— Да, только в десять раз опасней. Туда нельзя.
— Эй, вы чё там? Что стоим? — требовательно спросил Тень.
— Да нет, нет ни чего. Всё нормально, зверя высматриваем, — после он обратился к брату. — Ладно, давай веди.
Грач шёл очень странно. Идущий по зади него Сайга никогда не замечал этого за ним раньше. Там, где можно было пройти, он скорей всего останавливался и разворачивался в противоположную сторону, где бы в здравом уме никто не пошел. Пару раз пробирались через очень опасные буреломы. Но там никого не было. Такому маршруту были довольны не все. Командир отряда наёмников, будучи мастером брать штурмом здания, очень сильно тормозил, когда дело доходило до перелаза завалов или обхода чистых мест, где можно было пройти без проблем.
В конце концов, мы вышли даже позже назначенного времени к месту откуда группа спасения пошла до заложников. Под предлогом безопасности Грач отправился с ними, чтобы сопроводить до границы леса, затем вернуться обратно.
— Слушай, а как ты это понимаешь куда можно идти, а куда нет? — спросил Сайга, у рядом сидящего брата в овраге.
— Стену ощущаю. Нельзя идти и всё хоть лопни.
— А как тогда выдернул меня, ну в начале пути? Я же вроде на несколько шагов ушел в глубь?
— То же не знаю. Всё было очень быстро, и я ничего не понял.
— Незнайка блин. А сейчас что-то чувствуешь?
— Марево жизни вокруг, а тогда его не было словно оно содержало энергию, которая ушла на предупреждение.
— Ясно, что ничего не ясно. Мы кстати, когда обходили то я видел краем глаза, как в тех местах что-то шевельнулось пару раз.
— Вот значит, всё-таки не зря петляли так долго. А вообще, тут что-то слишком много хищников.
— А, по-моему, после грибного ада вполне терпимо.
— Ну если всё сравнивать с ним, то так и сыграть в ящик не долго.
— Вообще, ты прав. Слишком много на один квадратный метр хищников сидело. Причём заметь, все в засадах. Хотя, по такому лесу-то особо не побегаешь…. Да, всё равно это не наша проблема. Вон, если хочешь помочь, то пошли к учёным записываться. Им кандидаты на очередную вылазку в какую-нибудь жопу всегда нужны.
— Нет, увольте я лучше в охотниках побуду как-то свободней себя чувствую. Не люблю, когда мной кто-то пытается командовать.
В ухе с гарнитурой раздался голос Чингиза:
— Ооо… врага вижу передо мной, несколько человек разглядеть ой не могу.
Все члены не большого отряда залегли, после ему ответили:
— Кто? Наши? Нашивки какие? Как одеты?
— Бандосы, — ответил Базальт. — Идут аккуратно, словно знают где мы. Гады.
— Так, огонь не открывать. Отползайте к нам. Может они мимо пройдут.
Вскоре в гробовой ночной тишине грохнул выстрел и раздался голос раскосого:
— Ооо по мне шмаляют, по мне. Веду ответный огонь, — где-то рядом еле различимо защёлкал затвор ВСС.
Раздался сдавленный крик откуда-то спереди. Сайга приподнялся из овражка, чтобы посмотреть, что происходит, как тут же что-то сильно грохнуло и просвистело в сантиметре от головы.
— Заметил, — сказал Базальт одновременно с короткой очередью. — Убил. Это снайпер их был.
Немного отползя по овражку, двое братьев остановились, после один выглянул и сказал:
— Вижу пару. Идут к старому месту.
— Коси, — послышался рядом с ухом шепот Сайги.
Пулемётчик тихонько поставил своё орудие на сошки, после склонился к прицелу и дал длинную очередь. Люди впереди попадали, пронзённые пулями. По вспышке пулемёта дали ответный огонь их друзья справа.
— Мужики, не стреляйте. Это я подползаю сзади, — сказал Чингиз и буквально через секунду скатился в овраг, весь испачкавшись в липкой грязи.
— Так, я тоже буду у вас через минуту. Меня зажали, отвлеките их как-нибудь.
Сайга жестом показал двум другим охотникам сидеть на месте и прикрывать, а сам пополз на пузе по грязи немного по дальше, чтобы увидеть врага и отвлечь на себя.
Подняв голову, ему открылась тонкая щёлочка между кустами. Он увидел тихо прошедшего человека в приборе ПНВ. Дав на вскидку очередь, залёг от просвистевших пуль в ответ.
— На месте, — от рапортовался Базальт.
— Давайте ко мне быстрей. Чингиз, выщёлкивай их.
— Ооо Че нравится. Че видит гада, — три сухих выстрела. На первом послышался короткий вскрик, после кто-то упал, на втором уже просьба о помощи, а третий явно в голову, прервал его страдания.
— Давайте по овражку к нашим наймитам выйдем. Я видел, как он к конашке ведёт, — пробасил Грач.
— Это мы в дерьме ползаем? Не пахнет вроде? — спросил Базальт.
— Они добавляют отбитель, чтобы запаха не было.
Где-то в дали прогремела череда выстрелов и за ней громкий и яркий взрыв.
— О, наши походу. Ладно Че, крой, я отвлекаю, после по овражку к конашке, — скомандовал Сайга.
По мере продвижения он не заметил хорошо замаскированного врага, который посылал в ответ очереди по вспышке автомата. Наверно, местный уголовный профессионал работал. Ещё он увидел, что уголовники были не готовы к встречи с ними. Действовали очень часто разрозненно, по одному, по два человека, словно у них культ одиночек и не больших групп. Но всё же осадок от того, что он так и не нашёл загадочного стрелка, остался.
Они выбрались по небольшому овражку к вырубленному лесу, где через несколько десятков метров начинался посёлок. Тут же, что-то на многоэтажном здании гостиной взорвалось, и несколько стоящих там людей упали вниз. После чего раздалась целая канонада выстрелов со стороны дороги, сопровождаемая глухими взрывами. С противоположного конца овражка оканчивающегося огромной трубой, где торчали обрубки арматуры. Начали вылезать люди в военной форме наёмников. Охотники поспешили к ним.
— Вы чего тут делаете?
— Нас там накрыли уголовники. Пришлось спешно отходить сюда, они нас потеряли. Назад нельзя. Могут быть там до сих пор, — из трубы вылезла какая-то женщина и мужчина в дорогой одежде за ними пару бойцов.
— Накрыли значит. Ну ладно, тогда туда, там пересечём реку и обратно на базу, — опять что-то сильно взорвалось, где-то уже в глубине посёлка. — Давайте быстрей. Скоро всё накроет градом.
Отряд спешно побежал вдоль белой стены. Занырнув в заросли на последок, кто-то из уголовников заметив отряд, дал прицельную очередь и попал в ногу одному бойцу. Кто-то быстро подхватил раненого товарища на руки, и не сбавляя темпа, помчался дальше к реке. Им в погоню выслали отряд. Видимо уголовников не снабдили приборами ночного виденья, и они были вынуждены освещать себе дорогу налобными фонариками, довольно сильно себя демаскируя.
Заняв удобную позицию на берегу реки за пару поваленными деревьями, сначала переправили двух охотников по броду, где вода доставала до пояса. Но такая роскошь и удача тут же нивелировалась сильным течением. Оно сносило даже Грача, если тот не удачно наступит. Затем отправили гражданских, которые видимо вообще не понимали, что тут творится глупо хлопая глазами, замедленно выполняя команды.
Сайга с братом остались с ещё одним наёмником и подранком на противоположном берегу, держа позицию против уголовников. Тут им в поддержку заработали стволы тех, кто перебрался. Довольно плотным огнём на подавление. Грач, так как был могучей всех вокруг, согласился переправить раненого бойца. Здоровяк взвалил его на себя, отдав пулемёт брату. Таким образом чуть не упав на середине брода, дошли живыми до противоположного берега. Дождавшись остальных членов отряда, двинулись дальше, снова уйдя в густые кусты.
Через некоторое время Тень огласил:
— Стоп! Всё привал, — все люди грузно уселись на землю, и их врач пошел разбираться с раненым.
- Предыдущая
- 25/70
- Следующая