Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname" - Страница 26
Парень повернулся спиной к Адаму и медленно направился в сторону кают.
Мужчина остался в одиночестве. Смотря то на медальон, то на уходящего в тень капитана, он медленно осмысливал сказанное.
В скором времени наступило утро. Солнечные лучи озарили корабль, плавно приближающийся к своей заветной цели. Полуостров Каратсис был всего в нескольких часах плавания.
Грей тем временем находился на карме и тренировался. Встав в планку, он медленно отжимался. Это упражнение не вызывало у него ни дискомфорта, ни усталости. Оно было одним из тех упражнений, которое хочется, не хочется, а делать необходимо для поддержания тела в тонусе. Что Грей и делал.
Рядом с ним сидел Джон. Солнце пекло нещадно. Парень стянул с себя футболку и, прижавшись спиной к борту, устало помахивал самодельным веером из картонной бумажки.
Кэрл находилась на палубе. Расстелив на полу одеяло, девушка лежала на животе в одном нижнем белье. Она время от времени поглядывала в сторону кармы, наблюдая за тем как тренируется капитан и как заворожено поглядывает на нее Джон. Джон… этот парень был единственной проблемой. Для того чтобы он не мешал, пришлось показать ему, что может случиться с овощем во время на резки (внимание, во время показательного выступления пострадал только один огурец), а так же попросить Грея проследить за другом.
Чуть дальше, на носу корабля стояли Вильям и Адам. Вильям стоял у штурвала, а Адам быстро и понятно пытался объяснить устройство корабля и его управление.
— У тебя уже неплохо получается. — Усмехнулся мужчина, наблюдая с каким трепетом и волнением Вильям держится за штурвал. — Не переживай.
Парень лишь кивнул. Из-за жары Вильяму пришлось отказаться от привычной, излишне наряженной одежды: рубашки, жабо и жилетки. От прежнего стиля остались только черные штаны и короткие черные перчатки. Поверх его груди была надета обычная белая майка.
Адам стоял так вообще без майки, в свободных шортах, что доходили до колен.
Взмахнув очередной раз веером, Джон перевел свой взгляд с отжимающегося Грея на Кэрл. На мужских губах всплыла улыбка. Вид девушки просто не мог не радовать.
Тут же на своей шкуре Джон ощутил пронизывающий, почти испепеляющий взгляд. Неуверенно вернув взор в сторону Грея, Джон встретился с его взглядом. Капитан прекратил отжиматься и остановился в планке на одной руке, вторая была заведена за спину. Его голова была приподнята, а глаза сурово смотрели на друга, который сидел напротив.
— Что? — тихо спросил Джон. — Я только посмотрел. Я же не собираюсь на нее накидываться.
— Я слишком хорошо знаю, как сильно ты любишь женщин. — Грей снова начал отжиматься, опустив взгляд в пол. — Не создавай ситуаций, при которых Кэрл захочет тебя покромсать и выбросить за борт. Останавливать ее я не буду.
— Как будто я этого не знаю, — Джон недовольно надул губы. — Кэрл слишком опасная женщина, — взор снова уполз в сторону палубы, где загорала девушка. — И слишком красивая.
Парень вновь ощутил на себе взгляд Грея. Посмотрев на своего капитана, Джон недовольно взмахнул руками.
— Ну, не смотри ты так на меня!
— Я предупредил. — Грей убрал из-за спины вторую руку и поставил ее на пол. Перенеся вес тела на руки, парень медленно поднял ноги вверх и встал в стойку на руках. Найдя баланс, Грей медленно начал отжиматься из этого положения.
Все это время Кэрл внимательно следила за происходящим. Мысленно она оценивала навыки и качества каждого члена команды. Грей, определенно, подходил на роль лидера. Во-первых, он легко находил общий язык с людьми. Во-вторых, он был умен и хитер. В-третьих, он был силен и в какой-то степени даже опасен.
Дальше следовал Джон. Бесполезное звено команды, как хотелось бы сказать Кэрл, но даже она понимала, что это не так. Прошлый инцидент наглядно показал, как быстр Джон и как хороша его память, а это уже можно было использовать.
Следом за Джоном шел Адам. В его компетентности Кэрл даже не сомневалась. Бывший путешественник, судостроитель, хороший повар и сильный мужчина в конце концов.
Последний член команды — Вильям. О нем Кэрл не могла сказать ничего конкретного. Он быстро учился и уже спокойно управлял кораблем. Хорошо ориентировался в море и на самом судне. Однако его нерешительность и скромность играли с ним злую шутку. Когда-нибудь это могло обернуться ему и всей команде боком. Более того, во время путешествий происходило множество неприятных ситуаций в которых приходилось защищать собственную жизнь. Способен ли он на это? Было неизвестно.
Кэрл тяжело вздохнула, поворачивая голову налево и прикладывая ее к полотенцу.
«По пути к нашей цели мы все равно должны будем найти новых союзников. Отправляться в иной мир самоубийство, а отправляться впятером тем более. Думаю, другие это тоже понимают и Грей в том числе».
— Земля прямо по курсу! — послышался крик с носа корабля. Грей моментально встал на ноги и посмотрел вперед. Джон и Кэрл так же поднялись, смотря на появление земли на горизонте.
Все пятеро как-то задумчиво и заворожено уставились на полуостров, напрочь забывая о том, чем занимались до этого.
«Каратсис».
***
С причала разносились громкие голоса и радостный детский смех. В порту стояло множество кораблей, что время от времени приплывали, а потом так же тихо и незаметно покидали остров. Местные ребятишки бегали вдоль причала и с восторгом смотрели на приплывающие корабли.
Стоило ноге Грея ступить на причал, как к нему тут же подбежали дети. Своими большими, расширенными от восторга глазами, трое мальчишек и одна девчонка начали рассматривать парня.
— Дяденька, а вы откуда будете?
Грей приветливо улыбнулся. Открыв рот, он уже намеревался дать ответ:
— Я…
— С материка? — озвучила свою версию девочка.
— Да, нет же! — Вскрикнул один из мальчишек, обращаясь к малышке. — Ты посмотри на него. У жителей материка кожа слегка желтоватая, а глаза либо карие, либо насыщенно зеленые, и одеты они как вельможи, хотя все поголовно простые жители. А он… — Мальчишка указал на Грея, заставляя парня с интересом выслушивать подступающие версии. — Он имеет почти белую кожу, черные, как сажа, волосы и серые глаза.
Грей иронично улыбнулся, подавляя внутри себя легкое недовольство. Парень слегка наклонил голову на бок.
— С сажей мои волосы еще никто не сравнивал.
С корабля медленно спустился Адам. Мужчина все это время стоял на палубе и с интересом слушал разговор детей. Оказавшись за спиной Грея, Адам слегка наклонился к капитану, шепча:
— А ты популярен у детей.
Грей слегка повернул голову, дабы видеть товарища по команде. В его взоре был заметен легкий укор.
— Только не начинай.
— Молчу-молчу.
— Вот! — вскрикнул мальчишка, указывая на Адама. — А этот вообще из какой-то деревушки вышел.
— Ты посмотри на его бороду, — поддержал разговор второй. — Он же бродяга.
Адам машинально приложил руку к своему лицу. Его некогда почти незаметная щетина практически превратилась в бороду, а растрепанные на голове волосы и помятая рубашка лишь добавляли неопрятности образу.
Следом с корабля сошла Кэрл. Девушка хотела спокойно миновать группу детей, но те обнаружили ее появление раньше, чем она успела ускользнуть. Ребятня тут же подскочила к ней. С первой же секунды на их лицах было написано восхищение. Длинные роскошные волосы Крэл волнами спускались до поясницы. Ее насыщенные карие глаза, четко обрисованные скулы, вытянутый овал лица и будто кукольные губы лишь придавали ей красоты. Несмотря на то, что она носила штаны вместо платья и сапоги, вместо туфель, девушка все равно казалась детям сказочным созданием.
— А вы принцесса?
Кэрл вздрогнула. Сравнение с принцессой показалось ей даже каким-то оскорбительным. Оно давило на больное.
- Предыдущая
- 26/58
- Следующая