Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname" - Страница 11
Слева от платформы, что была присоединена к пирсу, находился корабль. Деревянный мостик от него был выдвинут с корабля на платформу и тем самым образовывал лестницу. Вот он, прекрасный корабль с белыми парусами. Пусть этот корабль и не был огромным, само чувство того, что он был, и он был первым, вызывало счастье.
— Долго, — быстро бросила Кэрл, поворачиваясь спиной к своему капитану. Девушка сделала это неспроста. Взглянув на солнце и небо, она собиралась определить примерное время и погодные условия для начала путешествия.
— А где Джон? — удивленно спросил Адам, замечая отсутствие еще одного члена команды.
Грей улыбнулся. Подобрать правильные слова было сложно, ведь, к этому моменту Джон наверняка уже не спал.
— Кажется, его похитили.
— Что? — удивленно спросил Вильям. — Но кто?
— Гре-е-ей! — громкий крик за спиной заставил парней и Кэрл обернуться. Полуголый Джон бежал навстречу товарищам, удерживая в руках свою одежду. На глазах парня были видны слезы, а сам он, кажется, кого-то жутко ненавидел в этот момент. — Говнюк, как ты мог меня бросить?!
— Ох, — Грей повернулся лицом к Адаму, Вильяму и Кэрл. — Кажется, пора отчаливать.
Оказавшись рядом с друзьями, Джон, стоявший лишь в одних плавках, гневно взглянул на своего друга. Грей сделал вид, будто не заметил этой явной ненависти и, спокойно поднявшись по мостику, оказался на корабле.
— Быстрее, быстрее! — Джон силой затолкнул Адама на корабль и забрался сам. — Нам нужно скорее покинуть материк!
— Что? — Адам усмехнулся, искоса смотря на парня, который подталкивал его со спины. — Что с тобой вообще произошло? Кто тебя похитил?
— Кто? Хозяйка! — Джон в ужасе взглянул на парней, что стояли рядом. Кэрл отошла в сторону, делая вид, будто ее совершенно не интересует происходящее, однако даже она хотела услышать объяснение.
— Хозяйка гостиницы меня преследует. Я проснулся от того, что забренчали цепи, а в этот момент эта женщина пыталась приковать меня к кровати. Мало того, что она кричала, что «не отпустит меня», так она еще начала кричать «возьми меня», «давай заведем семью», «останься со мной навсегда».
Неожиданно рассказ прервал дикий хохот Грея, который изо всех сил пытался его сдерживать. Парень схватился одной рукой за борт корабля, а другой прикрыл рот.
— И виноват во всем этом… — Джон зловеще взглянул на друга, который стоял где-то позади, даже не сомневаясь в том, что он и только он виновен во всем этом. — Наш славный капитан!
Адам и Вильям, не видевшие никогда хозяйку, не понимали почему все это было так ужасно. Не понимали, пока не услышали голос Кэрл:
— На горизонте кто-то показался.
Переведя свои взгляды на улицу, которая вела к причалу, парни увидели очаровательную толстушку с цветами в руках. С ее глаз стекали слезы, а сама она изо всех сил пыталась догнать своего суженного.
Адам и Вильям начали громко хохотать, наконец-то осознавая происходящее. Хлопнув Джона по спине, Адам задыхаясь протянул: «Ах, ты подлец, таки сумел подхватить одну красотку».
— Дорогой!
Услышав этот голос, Джон вздрогнул. Бросив свою одежду на пол, парень побежал сворачивать мостик.
— Отчаливаем, быстро!
Адам направился к рулю, пытаясь остановить смех, Грей пошел поднимать якорь, а Кэрл и Вильям продолжили наблюдать за разлукой возлюбленных.
Стоило кораблю отплыть, а уставшей от быстрого бега женщине оказаться на причале, как она разочарованно рухнула на колени. Женщина грустно улыбнулась, на мгновение прижимая цветы в своих руках к груди, после чего бросила их в воду.
— Дорогой, я буду ждать тебя вечность.
7. Секрет товарища
Приятные воздушные потоки обдували лицо, заставляя волосы трепетать. Морской аромат ударил в ноздри. Уже несколько минут Грей стоял на палубе, воодушевленно смотря на горизонт. В такой момент, когда он наконец-то сделал первый шаг навстречу мечте, ему не хотелось ничего иного, кроме как стоять под солнечным теплом и смотреть на волны.
— Эй, — недовольный мужской голос раздался из-за спины. Джон сидел на палубе, удерживая в руках игральные карты. Рядом с ним сидели Кэрл и Вильям, так же рассматривая свои карты. — Ты уже минут пять смотришь в пустоту.
Грей обернулся. Взглянув на своих товарищей не без улыбки, капитан команды решил подойти ближе. Ребята сидели рядом с Адамом, который в это время управлял кораблем через штурвал. Услышав, что речь зашла о капитане, мужчина с интересом обернулся к ребятам.
— Нам пора распределить обязанности. — Грей задумчиво взглянул на своих товарищей, проводя взглядом по каждому из них. — Кто что умеет?
Первой решила ответить Кэрл. На самом деле, Грей даже не сомневался в том, что она будет первой, кто решит высказаться. Девушка подняла руку вверх.
— Я врач. Другого мне не дано.
— Отлично, — капитан улыбнулся, — хороший врач, словно волшебник. На корабле он нужен безусловно.
— Я... — в разговор вступил Вильям. Опустив карты на пол, парень решительно взглянул на капитана. — Я хорошо разбираюсь в картах, компасах и направлении ветра!
— Значит штурман. — Грей кивнул. — Далее... — взгляд перешел на Джона и от него тут же на Адама. — Адам.
— Эй! — Джон возмущенно кинул карты на пол, и, встав на колени, взмахнул рукой. — А я? — парень показал на себя пальцем. — А как же я?
— А с тобой и так все ясно, — Грей бегло взглянул на друга, — ты ничего не умеешь.
Джона как будто по голове котелком ударили. Парень раскрыл рот, но под давлением тяжелой правды не смог произнести и слова.
— А теперь… — Грей вновь перевел свой взгляд на Адама. Мужчина, который в этот момент стоял у штурвала, кажется, выглядел не совсем уверенно. Опустив взгляд в пол, он грустно улыбался.
— Я тоже ничего не умею.
Грей изумленно приподнял брови, ведь слова Адама были настоящей ложью. Прямо сейчас он управлял кораблем, а это уже значило многое. Более того, он был корабельным инженером и хорошо управлялся с техникой. Это уже больше, чем «ничего».
— Он у нас стесняется, — голос Кэрл, которая не без иронии наблюдала за старым другом, заставил парней перевести взгляд на нее. — Всегда говорит нечто подобное и старается не привлекать внимания, но ты посмотри на него. — Кэрл слегка сощурилась, переводя оценивающий взгляд на Адама. — Даже его внешность слишком вызывающая.
И эти слова были правдой, Адама было просто невозможно не заметить в толпе. Пусть его простой стиль в одежде и неряшливость делали из него какого-то бедняка, но его мускулистое телосложение и высокий рост явно выделялись
— Он у нас готовит хорошо, — продолжила Кэрл. Поставив руки за спину, девушка откинулась назад. — Намного лучше, чем чинит корабли. За это я ручаюсь.
— Хорошо, значит, официально будет коком, а неофициально инженером.
— Что? — Адам удивленно взглянул сначала на Кэрл, а затем на Грея. — Почему это вы за меня все так быстро решили я... я...
— Но ведь тебе нравится готовить больше, чем копаться в кораблях? — Грей сразу уловил нить разговора, докапываясь до самой истины. На самом деле, ему было на удивление легко понимать людей и их характер. В какой-то степени ему даже нравилось копаться в человеческих мыслях и познавать их с иной стороны.
— Хорошо, тогда на этом мы и порешим. — Капитан внезапно хлопнул, будто ставя на этом точку.
— Договорились, — Кэрл резко выпрямилась и, вынув из своей раскладки карт несколько одинаковых, бросила их перед носом Джона. Заметив это действие краем глаза, Вильям тоже вернулся к игре.
— А... я тоже.... — парень так же вынул нужные карты и положил их перед Джоном. Все еще не отошедший от шока Джон устало взглянул на карты и осознал, что они были нарочно подкинуты ему. Более того, он понял, что сам раскрыл свои карты, бросив их перед носом Кэрл и Вильяма.
Девушка, сидевшая напротив, хитро улыбнулась. Кэрл вновь отклонилась назад, удовлетворенно смотря на возмущенного Джона.
- Предыдущая
- 11/58
- Следующая