Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста наместника (СИ) - Караванова Наталья Михайловна - Страница 34
Ее забота трогала: котенок утешает драчливого помойного кота. А то и пса.
Он запрокинул голову, расслабляя шею:
— Заживет. Я прочный…
— Да, я заметила.
И вдруг огорошила вопросом:
— А что у вас с рукой? Почему она всегда в перчатке?
Простой прямой вопрос. Никто уже лет десять его об этом так прямо не спрашивал. И что тут ответишь? Не пересказывать же ей всю неприятную историю семьи ифленских императоров… включая самых дальних родственников и бастардов?
— Любопытство иногда бывает опасно.
— Сейчас опасно? — у нее даже глаза блеснули в темноте.
— Сейчас — нет.
Он осторожно стянул перчатку и вытянул руку вперед, как будто и сам ее впервые увидел.
Кисть, изрезанная шрамами от огня. И камни — черные саруги этхаров, вживленные в плоть без всякой системы. А может, система была, да только человеческой логике она не поддается.
Какой-то поэт-романтик прошлого века назвал их окаменевшими драконовыми слезами.
Шедде в эту гипотезу не верил: драконов в мире почти не осталось, а саруги у чернокрылых не кончаются. Даже если учитывать старые запасы, трудно поверить, что древние драконы, сколько бы их ни было, смогли бы наплакать столько…
Нет, черные эти блестящие «камушки» этхары делают, а может, и выращивают, кто их разберет, сами. В своих сумеречных лесах.
Глаза Темри, кажется, стали еще больше, даже брови приподнялись:
— Как же… как вы с этим живете… зачем… — прошептала она белыми губами и перевела взгляд на лицо Шедде.
Он поспешил вернуть перчатку на место.
Осторожно покачал больной головой. А потом, повинуясь внезапному наитию, на миг коснулся рукой в перчатке ее руки.
Темери, вопреки ожиданиям, руки не отдернула. Наоборот, поймала его ладонь и сжала, насколько смогла.
— Никто бы добровольно не согласился на такое… — сказала почти шепотом.
Шедде, тоже шепотом, чтобы не спугнуть, ответил:
— Так было нужно.
Высвобождать пальцы из ее руки не хотелось. Но еще меньше хотелось, чтобы эта девочка, которой выпало куда больше бед, чем иному воину за всю жизнь, его жалела.
— Не тревожьтесь за меня, Темери, — как можно мягче сказал он. — Не стоит. Это не наказание, это скорей такая защита…
И все-таки убрал руку.
Но Темери не думала его жалеть. Она хмурилась, словно что-то вспоминая или силясь понять. И вдруг сказала:
— Был бы у меня мой посох, я бы лучше разобралась. Но это — недобрая магия. Она не помогает. Даже еще хуже. Она же вас убьет…
— Саруги защищают меня от старого родового проклятия. Да, они несовершенны, но выбор был маленький: или так, или смерть. Темершана та Сиверс, это было мое решение. Только мое.
Она по-прежнему смотрела серьезно, но теперь как будто с иронией — оказывается, за эти дни он неплохо успел узнать выражения ее лица. А потом озадачила фразой:
— Это мне напоминает кое-что… ведь я с вами отправилась в Тоненг тоже сама. И тоже это было только мое решение…
Шедде попробовал вспомнить свои тогдашние обстоятельства.
Как он вообще решился просить помощи у этхаров? Кажется, он искал ответы в замковой библиотеке и пробовал все возможные варианты подряд… да, дело было именно так.
Были и другие отчаянные, странные решения. Была долгая поездка в один из немногих оставшихся этхарских лесов…
Нет, сейчас точного ответа он уже не нашел бы.
Да и какая разница, выхода у него тогда действительно не было. Жить, хоть и с саругами этими, всяко лучше, чем — как в ставшем уже привычным кошмаре. Том, с палачом над невинной — или почти невинной — жертвой.
Между тем дождь потихоньку сошел на нет. Надо было снимать тент и вновь садиться на весла…
Подходящий ночлег нашелся уже в сумерках — в этом месте по левому берегу впервые начал появляться лес, да и глубина немного увеличилась, так что Шедде смог найти для них вполне приличную стоянку, развел костер, и даже соорудил из парусины и тента что-то вроде шатра.
У входа весело горел огонь, кипятилась вода. В ней уже плавали кусочки мяса и лука, а так же нащипанная Темери под елкой сухая зимняя кислица и побеги папоротника. Должно было получиться что-то вроде деревенской похлебки, и оставалось жалеть только о соли. Ложка у них тоже была на двоих одна — та самая, выструганная Шеддериком еще в охотничьей избушке. Темери потратила несколько минут, чтобы немного подправить ее.
Она действительно многое умела — такого, что и вообще-то женщинам знать не обязательно, а уж благородным чеорам — подавно.
Шедде на некоторое время задремал у огня, а когда проснулся, еда была уже готова и одуряюще пахла.
Впервые этой ночью Шеддерик отправился спать, не ощущая себя смертельно голодным…
А проснулся оттого, что Темери трепала его за плечо. Голос у нее был испуганный.
— По дальнему берегу люди ходят. С факелами. Может, видели нашу лодку…
Было еще темно, только на востоке над горизонтом разгоралась тоненькая светлая полоска.
Увидели лодку? Вряд ли с такого расстояния да в темноте. А вот огонь…
— Костер могли заметить?
— Не знаю. Он почти прогорел, но угли были еще яркие. Надо было уйти подальше от берега…
Подальше от берега начинались глубокие канавы — русла весенних ручьев. А еще дальше местность понижалась к поросшему камышами болоту. Их островок был единственным пригодным для ночлега. Но вот позаботиться о том, чтобы с воды огонь был неразличим, надо было.
Шедде вздохнул:
— Собираемся. Если промедлим, они смогут найти переправу. Здесь наверняка где-нибудь есть броды.
Темери, понятливая душа, тратить время на разговоры не стала. Собраться было нетрудно: Шеддерик свернул полотнища, Темершана — собрала остатки ужина. Совсем скоро они снова были в лодке, а лодка — заскользила по черной ночной воде. Чеор та Хенвил еще заранее предупредил Темери, чтобы на реке говорила исключительно шепотом, но та словно и вовсе разучилась разговаривать. В плеске воды у прибрежных камней плеска весел было почти не слышно.
Факела метались по дальнему берегу, словно кто-то пытался что-то с их помощью отыскать или на берегу или недалеко по-над водой. Слышались какие-то оклики, может — команды.
Шеддерик помнил, что дальше по руслу река делает плавный изгиб. Если грести быстро и тихо, то может, им удастся избежать встречи с преследователями. Если, конечно, люди с факелами собрались там по их душу.
Так что надо было спешить…
Одного он не учел — там, где река закладывает петлю, короткий берег всегда мельче длинного.
Да, глаза привыкли к темноте, да, руки приноровились к веслам и ориентиры были все хорошо видны. Не был виден только донный песок и мелкие камни…
Разогнавшись как следует, Шедде внезапно вылетел на мель. Да так, что чуть не свалился за борт.
Охнула Темери, шумно плеснули ударившие в песок весла.
Шеддерик, выругавшись вполголоса, Скинул плащ и сапоги, и спрыгнул за борт. Воды оказалось меньше, чем по колена.
— Мне тоже вылезти? — прошептала Темери. — Я сейчас!
— Пригнитесь. Может, вас не увидят. Сейчас попробую столкнуть.
Темершана оглянулась на дальний берег, Шедде невольно тоже бросил туда взгляд. Люди с факелами, недавно оставленные позади, вновь приближались.
— Давайте! Ложитесь, сейчас же! Если будут стрелять, борта хоть немного защитят.
Кивнула и все-таки послушалась.
От ледяной воды ноги почти сразу потеряли чувствительность. К тому же лодка, едва сдвинувшись, намертво села кормой на невидимый в темноте камень, а может, это была коряга. Пришлось обойти ее с другой стороны, и снова толкать, Даже когда показалось, что жалобно затрещала, надламываясь, одна из досок…
И все-таки в какой-то момент ему удалось вытолкать лодку на чистую воду. И даже — забраться назад.
И тогда с дальнего берега кто-то крикнул:
— Эй, в лодке! Поворачивай сюда! Все равно тебе не уйти. А так хоть жив останешься!
Голос казался веселым. Казалось, что окликнувший стоит где-то рядом.
- Предыдущая
- 34/116
- Следующая