Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер решений (СИ) - Земляной Андрей Борисович - Страница 53
Большой Бал Эполет, на который традиционно приглашали генералитет и старших офицеров, в этом сезоне собрал высших офицеров всех армий материка, поэтому и проводить его решились не в Офицерском Собрании, а в новом, только что построенном столичном Зале Торжеств, прямо напротив Городского Совета, где ажурная стальная крыша накрывала трёхэтажный пассаж общей площадью больше двадцати тысяч квадратных метров.
Здесь и собралась военная элита материка, а если учесть, что на оставшихся двух кусках суши, ничего серьёзного в военном плане не было, то и всей планеты.
Полковников среди приглашённых было всего ничего, но все они были личностями выдающимися, потому что практически все принадлежали к древнему искусству плаща и кинжала. Алексею же было просто всё равно, кто и с какими эполетами ходит. Задача о портале, никак не хотела решаться, и голова начала от безнадёги отрабатывать совсем идиотские варианты, такие как организация института портальных исследований, и под это дело постройки собственных врат. От этого, его рассеянный взгляд скользил по погонам и орденам без должного восхищения на лице, что воспринималось многими как вызов. Но репутация у шестнадцатилетнего полковника была такая, что никто не желал связываться. Но вот потыкать на пробу, это совсем другое дело.
— А вот наш скромный герой. — Неизвестный Алексею генерал в мундире армии Уласса, который практически не отличался от мундиров армии Герата поскольку тоже был копией имперского, сделал приглашающий жест рукой. — А мы тут заспорили, какой норматив по преодолению водных преград, для егерей? — Он с улыбкой оглядел стоящих рядом генералов разных армий, словно приглашая их посмеяться над удачной шуткой.
Но имплант который ничего не забывал, уже подсветил всех, табличками с именами, званиями, и вывел в поле зрения текст с соответствующей страницей устава.
— Для вашей армии, генерал первого ранга Сурим, это река шириной в двадцать пять метров, течением до двух метров в секунду, и глубиной до двух метров, с каменистым дном. Других рек у вас в Улассе просто нет. Так вот за норматив была принята река Сурна, в её среднем течении, и для подготовленного егеря в составе отделения, норматив полчаса со стандартным снаряжением. Секретный Полевой устав Уласса, редакция тысяча четыреста восьмидесятого года, страница восемнадцать, второй абзац сверху.
— А если это егеря Даркана? — С улыбкой спросил другой генерал, которого система опознала как маршала армии небольшого государства в центре материка.
— Маршал Лумир, если не ошибаюсь. — Алексей коротко поклонился. — У Даркана нет егерей. У вас есть только части полевой разведки, деятельность которой регламентируется секретным приказом восемнадцать сто сорок который полностью списан с имперского Полевого Устава Сухопутных войск. Раздел шестой преодоление водных преград. Страницы двадцать один — двадцать восемь. Процитировать текст?
— Вы достаточно над ними поглумились полковник, раздался из-за спины голос Сароса Тиго, получившего по результатам войны третий ранг генеральского звания. — А теперь генералы, с вашего позволения, я отвлеку своего офицера от беседы с вами. — Командующий егерями, небрежно кивнул, и подхватив Алексея под руку, повёл среди столов и веселящихся компаний. — Что, не дают отдыхать, хищники плюшевые?
— Да, ерунда. — Алексей усмехнулся. — Если бы я напрягался по таким поводам, то уже давно лежал бы с нервным расстройством.
— Но демонстрация была превосходной. — Отметил Тиго. — Даже если бы я спланировал показать, как глубоко мы влезли к ним в карман, у меня не получилось бы убедительно. Понимаете, почему?
— Конечно. — Алексей кивнул. — Будь я из разведки, или генштаба, моё знание секретных документов объяснимо. В конце концов, это могло быть моей задачей — создание обзора нормативов егерских частей. А тут — какой-то комбат, да ещё и шестнадцати лет. Значит у нас их секреты на уровне ознакомительных документов, для командиров средних уровней.
— Именно так. Но если честно, я немало удивлён вашей памятью.
— Тяжёлое детство, стальные остро заточенные игрушки… — Алексей с улыбкой развёл руками. — А кому это я так срочно понадобился?
— Да, Алору, ты зачем-то нужен. Прибежал адъютант из территориальной контрразведки, передал что-то, ну и завертелось.
Алексей с командующим поднялись на лифте на третий этаж, где находились комнаты, выделенные для короля, который встретил их стоя у карты расстеленной на столе. Король был в мундире полковника — авиатора. Звание, которое он выслужил, будучи командиром истребительного полка, и наотрез отказавшись принимать новые звания.
— А… — Алор поднял голову, и кивнул, увидев Алексея и командующего корпусом. Рад видеть вас. Но причина, по которой я вас вызвал, совершенно безрадостная. — Король ткнул пальцем в карту, куда-то в холмистое урочище Талгур. — Где-то здесь, находится засекреченный бункер, для спасения высшего командного состава флотской группы, что защищала эту планету.
Об объекте известно, что он был готов на шестьдесят процентов. Что это значит, понимаете?
— Работы были завершены, основное оборудование завезено, но вооружение и расходные материалы в бункеры не погружены. — Отозвался генерал Тиго.
— Точно. — Алор кинул карандаш на карту. — Поступила точная информация, что уцелевшие святоши, вышли из зоны боя через подземный ход, пройдя более сорока километров сели на дирижабль, и три дня назад высадились здесь, у нас под носом, разгрузились, и спокойно втащили всё это в подземелье. Как вы сами понимаете информации о состоянии систем, как и о наличии запасов, у нас никакой. А учитывая, что святоши за столько-то лет, могли натаскать туда всё что нужно…
Но я знаю, что в распоряжении адмирала Солта, был десяток бомб большой мощности, рассчитанных на уничтожение крупных городов. И я очень опасаюсь, что святоши найдут возможность инициации этих зарядов. А как ты понимаешь, столица рядом. — Алор вопросительно посмотрел на командующего корпусом и командира батальона. — Что скажете господа егеря?
— Первый вариант подогнать толпу бомбардировщиков…
— Убежище класса Тахол. — Алексей покачал головой. — Нашими бомбами его не взять.
— А ты откуда знаешь? — Король чуть прищурился. — Я этого не говорил.
— У отца были записи по тем временам, и описание убежища. — Алексей развёл руками. — Там перекрытия из сталепласта. Их химической взрывчаткой не взять. Ну в разумные сроки, и с разумным расходом взрывчатки. Да и что помешает святошам инициировать подрыв всей кучи бомб? Тогда взрывная волна точно накроет Сартал. О всех городках и деревнях рядом и разговора нет. Сама воронка будет, наверное, с километр.
Так что только ножками, и ножиками. — Алексей твёрдо посмотрел в глаза короля. — И не толпой, а вообще в одиночку.
— Это почему? — Несколько сварливо отозвался генерал. — У меня специалисты покруче тебя будут.
— Не воспримут они одного человека серьёзно. — Пояснил Алексей. — Тем более если узнают, что это шестнадцатилетний мальчишка. А они ведь узнают? — Широков оглянулся на генерала, и тот сморщился словно от боли.
— Ну есть у меня канал слива. Но то, что ты предлагаешь — полный бред. Там только бойцов храмовой стражи человек сто, да монахов, которые тоже не дураки подраться ещё сотни полторы.
— Так я же не разом их буду вырезать. — Возразил Алексей. — Буду устраивать перерывы на обед и ужин.
— Ты реально отморозок. — Король покачал головой. — Могу дать имперскую броню, штурмовую плазму…
— Нет. — Алексей качнул головой. — Я по-старинке. Ножичком. Ну на совсем крайний случай возьму егерский автомат, да гранат десяток.
— Знаешь, если бы я не видел на записи, как ты покрываешься бронёй, конечно не отпустил бы никуда. Но насколько я знаю, ты единственный на Архалл кто имеет воинскую ипостась. Так что, да. Иди, и убей их всех. Это приказ.
— Слушаюсь мой король. — Алексей коротко кивнул и вышел из кабинета. Следовало отдать несколько распоряжений для прислуги особняка, и купить еды в дорогу, чтобы не жрать егерский сухой паёк.
- Предыдущая
- 53/61
- Следующая