Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер решений (СИ) - Земляной Андрей Борисович - Страница 29
Кроме того, предполагалось сколотить мощную антитрисарскую военную коалицию, из таких же, обиженных стран как Шимор, и так же отправить их на войну.
Если бы об этих планах узнал командующий егерских войск Сарос Тиго, он бы, наверное, рассмеялся, но уважаемому генералу было не до смеха. Сегодня утром, ему позвонил король.
В самом звонке не было ничего странного. Восьмидесятимиллионный Трисар, был не слишком велик, чтобы король не знал лично командующего войсками специального назначения и попутно руководившему внутренней безопасностью. Но вот тема для разговора была крайне неприятной. Короля интересовало, почему это на всенародном празднике по поводу победы на перевале Ларос, были моряки, авиаторы, разведчики, и даже сапёры, но не было никого из действующего состава егерских подразделений, а лишь какая-то непонятная «сводная рота ветеранов».
Именно поэтому генерал собирал командиров полков, отдельных батальонов, и начальников служб, чтобы понять, что это такое вообще было, и как это разгрести.
Но как оказалось, опытные офицеры уже провели экспресс-расследование, и выявили виновника и причину скандала.
Командир Серебряных Ястребов, встал, и сразу понёс по кочкам своего начальника штаба.
— Вместо того, чтобы назначить исполняющим обязанности командира роты, которая по ротации охраняла дворцовый комплекс, капитана Сариго, он вытащил из интендантской службы этого недоделанного Тарола Гернео. Тому как раз не хватало боевых днейдля нового производства, а охрана дворца идёт как боевые. Ну и чем-то не понравился ему мальчишка, вот и сначала попытался сорвать свою злость на нём, а когда тот отбрил, то запретил егерям выход в город.
— Чья рекомендация стоит на его рапорте о приёме на службу? — Ровным тоном поинтересовался генерал, но ни у кого не было ни малейшего сомнения, или иллюзий. Выводы будут очень жёсткие.
— Полковника Гиура. — Сразу же ответил начальник штаба, в ведении которого находилась строевая часть.
— Полковник? — Генерал повернулся к начальнику складов. — Вы авторитетный и компетентный специалист. Вопреки общему мнению, не воруете, и не пьянствуете, что в общем совершенно нехарактерно для всех интендантов. Но демоны меня раздери, зачем нужно было давать рекомендацию такому придурку и тем более тащить его в столицу?
— Почему это придурку? — Возмутился полковник, и уставился в свой блокнот для записей. — За помощь в производстве капитана Гернео, ему были обещаны акции одной из крупнейших верфей Трисара, и естественно он был кровно заинтересован в успехе.
— Полковник, не огорчайте меня своей тупостью. Я понимаю, что для складского воина, разум не самая нужная вещь, но всё же… — Генерал пристально посмотрел на полковника. — Во-первых, этот пятнадцатилетний мальчишка — владетель. Да, владение так себе, и серьёзного веса он не имеет, однако, уже не парень с улицы. Далее скажу, что вы конечно не видели его удара, на дуэли в Собрании. Это понятно. Вас там не было. Но я-то там был. И сидел в пяти метрах от места, где они стояли. И тоже удара не увидел. — Генерал обвёл присутствующих взглядом, проверяя прониклись ли. И офицеры, сидящие в зале, прониклись на всю глубину. Генерал был уже не молод, но в своё время имел заслуженную славу первого клинка среди егерей. Поэтому слово генерала было словом профессионала.
— А ещё я вам скажу, что мальчишка — маг, и большой силы. Причём никто не знает насколько большой. Во всяком случае две казармы полные солдат, погрузил в сон, и говорят не особенно напрягался.
Ну и последнее. — Генерал вновь вернулся взглядом к полковнику. — Полковник Гиура, — вот вы, или ваш протеже, чем занимались в пятнадцать лет? — Можете не отвечать. Девок тискали по тёмным углам, вино втихаря трескали, да в карты играли на щелбаны. А этот мальчишка, в свои пятнадцать, взял и нахлобучил шиморцев, на всю длину клинка, да ещё покрутил их там, словно баранов на вертеле. И король, это оценил. И производством в офицеры, и орденом, и медалью. Но вдруг какой-то капитан решает, что мнение короля, для него ничего не значит. Что можно вот так, сверху плюнуть на него, и растереть. Наверно. — Генерал потёр шею ладонью, словно ему давил воротник. — Но после, король звонит мне, и интересуется, мы все дураки, или он один такой? Конечно, капитан всего этого не знал. Но уж то, что производство прошло через короля, не знал только тупой и ленивый. Выходит, капитан наплевал и на погоны что вручил ему король, и на орден, и на медаль…
Полковнику вдруг стало так жарко, что он дёрнул ворот кителя, оторвав пуговицы, и с расширенными от ужаса глазами посмотрел на командира.
— А теперь давайте представим, что у нас вдруг война. Ну вот совершенно случайно, и внезапно, как это всегда бывает. И этот лейтенант, будет магичить через головы егерей, или находится в боевых порядках, во время совершения магических действий. Маг неизвестной силы, но точно сильнее чем наш корпусной маг. Тот как я помню одну заставу в сон погрузил и сам вырубился.
Теперь стало жарко всем присутствующим офицерам.
— В общем так. — Генерал вздохнул и посмотрел на проштрафившегося интенданта. — Вам полковник Гиура, выражаю моё неудовольствие и объявляю несоответствие по службе первой степени. Плюс, назначаю внеплановую ревизию всего хозяйства. А насчёт капитана, жду рапорт об увольнении со службы вчерашним днём по собственному желанию. Если такового рапорта не будет до полудня, то Тарол Гернео будет уволен без права ношения мундира. Теперь я хочу услышать мнение господ офицеров, что нам нужно сделать чтобы помириться с лейтенантом Толго.
— Да вручить ему берет с Серебряным Ястребом. — Бухнул командир полка Стальные когти.
— Своими когтями разбрасывайся. — Ворчливо ответил командир Ястребов. — У меня люди на берет порой с двадцатого раза сдают. — Он молча посидел, глядя в пространство. — А с другой стороны, и трёх карахов, ещё никто не завалил.
— Да и чтобы одного, тоже не припомню. — Добавил командир полка Горные барсы. У меня вон, как-то целый взвод лёг, убивая караха. Так всё одно, ушёл демон. Так что не знаю, насколько он там участвовал в убийстве демонов, но удачлив, мальчишка на все сто. И, если не решитесь вручить ему Серебряного Ястреба, мы ему Горного Барса от себя, дадим. Может добавит парням удачи?
А виновник волнений стольких уважаемых людей, ещё только-только открыл глаза, обнаружив себя в компании двух очаровательных девиц, Попытка вспомнить откуда они взялись вызвала такой шквал воспоминаний, что Алексей схватился за голову, и кое-как встав, добрёл до столика, где его уже ждало местное антипохмельное чудо под названием бугал. Смесь рассолов разных овощей, с небольшим количеством вина.
Придя в себя так сказать начерно, создал прямо в теле магему исцеления, и тут же заметался по комнате в поисках туалета, поскольку организм резко возжелал сбросить токсины.
К счастью, искомое обнаружилось за второй по счёту дверью, и через десять минут Алексей, почувствовал себя ещё лучше, и уже вполне осознанно, встал под душ, вышел во вполне боеготовом состоянии, оделся и оглядев себя в ростовом зеркале признал, что в лейтенантском мундире, чувствует себя более комфортабельно чем в генеральском.
Поскольку девицы всё ещё дрыхли, Алексей выгрузил из кармана кучу жетончиков которыми рассчитывались с девушками в заведении, и которых он наменял словно на месяц вперёд, выдернул из вазы розу, и положил сверху на жетоны, и сочтя композицию законченной, вышел через пустынный холл, на улицу, чтобы сразу оказаться в напряжённом движении утреннего города.
Точнее уже не утреннего, а предполуденного. Дамы уже выгуливали детей и собак, обмениваясь карточками визитов, и составляли планы на вечер, мужчины, спешили по своим делам, везде суетились курьеры и строгий полицейский на перекрёстке, увидев молодого егеря-лейтенанта, с новеньким орденом на груди, молодцевато отдал честь, не отрываясь от управления движением.
И тут взгляд Алексея упал на роскошную вывеску с изображением скрещённых револьверов, и двумя господами вооружёнными ружьями по бокам. Магазин назывался «Защитник» и судя по вывеске там продавалось оружие.
- Предыдущая
- 29/61
- Следующая