Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мистер Мейфэр (ЛП) - Бей Луиза - Страница 34
— Даю вам слово, сэр, — пообещал я. Возможно, я был лицемером, так как даже не мог произнести слово «вегетарианец», но точно не хотел, чтобы души бедных птиц преследовали меня. Пусть это останется на совести пэров. — После нашей встречи я понял, что наши пути в Лондоне пару раз почти пересекались. — Я не собирался упоминать о моменте в «Дорчестере», когда я пытался ему представиться. — Это было связано с одной вашей собственностью, которая меня заинтересовала.
Генри нахмурился.
— Неужели? Я не помню.
— Да, здание Дауни в Мейфэре.
Он глубоко вздохнул и покачал головой.
— Верно, оно еще не продано. Но я не помню никаких предложений.
— Что ж, возможно, мы могли бы найти время, чтобы обсудить это, — сказал я.
— Да, конечно. А сейчас мне нужно повидаться с Грэмом. — Он покачал головой и снова повернулся к Стелле. — Прекрасно выглядишь, дорогая. — Затем повернулся ко мне. — Присмотри за ней... мистер Уайлд.
Генри направился к бару и оставил нас со Стеллой у входа на вечеринку. Великолепно. Он даже не помнил моего имени.
— Кто такой Грэм? — поинтересовался я.
— Понятия не имею, — ответила она. — Расскажешь мне, что случилось?
— Что? Когда?
— Генри упоминал, что ты хорошо стреляешь, — напомнила Стелла, когда мы сели за столик.
— Ах, да. Удивительно, как часто эти люди промахиваются, учитывая, что они это делают все время.
Стелла застонала.
— Скажи мне, ты что, всех побил?
Да почему она стонет? Я думал, что впечатлю ее.
— С легкостью, — похвастался я. — Слишком много времени провел с пневматической винтовкой и тремя пустыми банками из-под томатного супа.
Она наклонилась ко мне.
— Я задам тебе вопрос и хочу, чтобы ты честно на него ответил. Насколько сильно тебе нужно это здание в Мейфэре?
Неужели она что-то упустила? Я думал, что выразился более чем ясно.
— Крайне нужно.
— Тогда засунь свое эго в шкаф, дай свою кредитную карточку и следуй моим инструкциям.
— Ты хочешь, чтобы я угостил всех выпивкой? — уточнил я.
— Это последнее, что я от тебя хочу. — Она вытащила свой телефон и залипла в нем. — Завтра утром свободный день — никаких свадебных мероприятий. Попробуем поискать необходимое в деревне, но если ничего не найдем, то придется съездить в Инвернесс, — бормотала она так, словно я знал, о чем она говорит.
— Что мы ищем? — спросил я.
— Ты явно не в почете у Генри. Ваше знакомство было катастрофой.
Не самое удачно подобранное слово. Ведь вроде все было неплохо? Возможно, он не помнил моего имени, не стал расспрашивать меня о здании и о моем интересе к нему. И пусть прервал разговор, но прогресс был... или нет? Наверное, радоваться было особо не чему, но я, по крайней мере, поговорил с ним.
— Итак, нам нужно начать все заново, — заявила Стелла. — Мы пройдемся по магазинам и купим тебе кое-что, а я помогу наладить ваши отношения с Генри.
— Что же мне нужно купить, чтобы помочь договориться с Генри? Веревку, клейкую ленту и немного хлороформа?
— Обхохочешься, — съязвила она. — Одежду. Мы собираемся тебя приодеть.
— Мы собираемся поиграть в «Красотку»? — хмыкнул я.
— Думай обо мне как о Ричарде Гире. А ты — Джулия Робертс, только не такая горячая.
— Чисто для протокола, ты выглядишь лучше Ричарда или Джулии.
— Видишь? Ты можешь быть очаровательным.
Она пригладила лацкан моего пиджака, и мне пришлось подавить желание усадить ее к себе на колени.
— Значит, Tom Ford недостаточно хорош?
— Слишком хорош. Ты же знаешь, у этих людей нет самих денег. Их богатство — собственность, предметы искусства и трасты... Они хранители состояния: тратят время, стараясь не тратить деньги. Сам понимаешь, вроде не глупый.
— В том-то и дело. Я могу обогатить Генри, если он уделит мне время.
— Твой способ пока не сработал, он не проявил особого интереса к разговору о твоем предложении насчет его дома. Если ты хочешь, чтобы он продал ту собственность, то нужно играть по его правилам. Никто не любит показушников.
Мне понравилась дерзость Стеллы сразу, как только я ее встретил (когда она решительно отказала мне). Но еще одно слово — и я официально разозлюсь.
— Я не показушник!
— Тогда почему ты выиграл вчера?
— Ты же не предлагаешь мне притворяться мелкой букашкой, чтобы раздуть эго этих людей? — уточнил я.
— Если требовалось только потешить чье-то эго, то это было бы слишком легко. И я не понимаю, почему ты настолько упрям, но отказываешься бороться, чтоб получить желаемое. Ты же можешь быть очаровательным, убедительным, поэтому не понимаю, почему ты отказываешься использовать свою силу убеждения с ними. Если бы я не знала тебя лучше, я бы сказала, что часть тебя вообще не хочет получить здание Дауни.
— Ты же знаешь, что я хочу это здание больше всего на свете.
— Почему? У тебя много денег. Это явно не просто финансовая необходимость.
Она ждала от меня ответа, будто я должен был выложить ей все свои секреты.
Я промолчал.
— Ты будто пытаешься настроить людей против себя. Тебе нужно привлечь их на свою сторону, и ты это знаешь. Поэтому я не понимаю Tom Ford, когда все остальные в твиде. Зачем победа на стрельбище, когда тебе следовало сосредоточиться на разговоре с Генри и позволить хозяину выиграть. Все это не имеет смысла.
— Нефть и вода, — буркнул я. — Мы не смешиваемся. Я им не нравлюсь.
— Ты мне нравишься, — прошептала она.
Неужели она не поняла? Она не была похожа на остальных. Она не была похожа ни на одну женщину, которую я когда-либо встречал.
— Ты совсем другая.
— Тогда доверься мне и позволь провести тебя по магазинам.
— Если ты позволишь мне поцеловать тебя, — заявил я. С нашего последнего поцелуя прошло слишком много времени.
Легкая улыбка тронула ее губы.
— Тебе лишь бы заключить сделку. Но ты просишь о том, что я более чем готова отдать просто так. Возможно, тебе следует отточить свои навыки ведения переговоров.
Эта женщина была остра, как булавка.
— Ну, тогда, может быть, я заставлю тебя подождать.
— Опять ожидание... — вздохнула она.
Я подавил усмешку и попытался игнорировать боль в яйцах при мысли, что откажу ей.
Да, мне был нужен особняк Дауни. Но еще больше я хотел Стеллу Лондон. Сегодняшняя ночь обещала быть долгой, и я должен был использовать каждую унцию своего самоконтроля, чтобы остановить себя от того, чтобы вытащить ее с этой вечеринки, вернуться в нашу комнату и немедленно раздеть догола.
ГЛАВА 22
Бек
Если я скажу Стелле, что собираюсь сделать с ней сегодня вечером, она, без сомнения, оторвет один из своих ультравысоких каблуков и вобьет его в мою голову. Она чертовски сексуально выглядела, всецело отдавалась людям, и сумела поменять мои взгляды на многие вещи. Но самыми лучшими были легкость и комфорт, который чувствуешь возле нее, словно попадаешь домой. Я словно проводил время с друзьями, только это еще лучше, потому что она была великолепной, и я хотел ее раздеть.
Терпение. Весь вечер я проявлял немалую долю терпения, так что был рад, наконец, оттуда сбежать.
Я отпер дверь нашего номера и придержал ее открытой, чтобы Стелла вошла.
— Ты обещал мне поцелуй, — напомнила она. — Время позднее, а я все еще без поцелуев.
— Без поцелуев? — переспросил я. — Нельзя, чтобы так и оставалось.
Я развернул девушку к себе, обхватил ладонями ее лицо и прижался ртом к ее губам.
Ее руки скользнули вверх по моей рубашке, и я сдержал дрожь. Когда простое прикосновение к одежде оказывало на меня такое сильное воздействие?
Я хотел эту женщину. Именно ее. Не просто секс с красивой девушкой. Мне хотелось раздеть Стеллу, лизать и ласкать каждый сантиметр ее тела, пока я не узнаю ее лучше, чем самого себя.
- Предыдущая
- 34/58
- Следующая