Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие некроманта (СИ) - "Алаис" - Страница 25
В каждом сне Ирилатус видел то, что поразило его и в реальности. Умирая, Шаддаэр улыбался.
Инквизитор снова сделал долгий глубокий вдох и еще более медленный выдох, не позволяя разгореться священной ярости от воспоминаний об этой совершенно неуместной улыбке. Ирилатусу ужасно хотелось тогда размозжить череп бывшего наставника, оправдав этот поступок не понаслышке известной ему живучестью эрьет-тассов. Но пришлось ограничиться отрезанной головой - череп двенадцатого Повелителя нужно было сохранить как можно более целым в его же, будущего правителя, интересах. То же касалось и артефактов. Преодолев соблазн подчинить корону и посох на месте - это заняло бы время, а тот, другой, мог вернуться в любой момент - он оставил артефакты рядом с телом бывшего наставника, а голову отбросил подальше - пусть ищут. Тогда он и ощутил отголосок чужой эмоции…
- Отец-инквизитор? - зашуршал полог шатра, и из-за него показался один из его подопечных. - Скоро рассвет.
- Я знаю, спасибо, Вайат, - кивнул Ирилатус, хоть и знал, что этого не увидит самый молодой инквизитор в сопровождающем его отряде. - Буди братьев, сегодня будет длинный день.
- Конечно, отец-инквизитор.
Шорох полога и удаляющиеся шаги. Ирилатус вздохнул и, не зажигая свечей, потянулся за сложенной в изголовье одеждой. Если все пройдет так, как было задумано, то уже через несколько дней он станет Повелителем Шалластхадара.
Глава 17. Одежды Смерти
Нэс-Ашшад одобрительно постучал костяным пальцем по свитку со скрупулезно записанным переводом текста о Посохе Власти. По крайней мере, Суртазу этот жест показался одобрительным, хотя с таким же успехом он мог быть задумчивым или каким угодно еще. Но последовавшие за этим слова утвердили некроманта в его первоначальной догадке.
- Хорош-шая работа, будущий Повелитель, - прошелестел лич, - здес-сь вс-се переведено правильно, хоть кое-где и многос-с-словно. Пос-сох ус-силивает с-связь с-своего владельца с-с Ис-сточником, позволяя ему черпать из него с-силы быс-с-стрее и в больш-шем количес-стве без каких-либо пос-с-следствий.
Суртаз кивком поблагодарил за похвалу. Причина, по которой Шаддаэр в последние свои дни практически не расставался с посохом, стала ему ясна во время расшифровки. В который раз некромант мысленно посетовал на то, как мало он тогда знал. Тем временем сур-тасс с не меньшей внимательностью принялся просматривать остальные свитки, но похвалы удостоились уже далеко не все. Нэс-Ашшад был чертовски прав, утверждая, что Корона Памяти и Посох Власти являлись наиболее безобидными артефактами из всего комплекта. Суртаз в полной мере осознал во время расшифровки, ощущая неприятный холод в груди от перечисления некоторых материалов, использованных Охтаром в процессе изготовления остальных зачарованных предметов. Не говоря уже о свойствах отдельных артефактов.
- Здес-сь похуже, - заметил Нэс-Ашшад, проводя костяным пальцем по строчкам с описанием Покрова Тьмы. - Черные единороги были отловлены вс-се до единого еще во время правления С-с-сандро, а волос-с из их грив и хвос-стов - редчайш-ший материал, можно с-сказать - мифичес-ский для больш-шинс-ства нынеш-шних магов. Так что ничего удивительного, что с-свойс-ства изготовленного из него плаща показалис-сь тебе с-странными, если ты думал, что он с-соткан из обычного конс-ского волос-са черного цвета.
- То есть Покров Тьмы действительно позволяет Повелителю становиться невидимым? - удивленно поднял брови Суртаз.
- Не невидимым и даже не незаметным, - возразил лич. - Как бы тебе объяс-с-снить… Окружающие продолжают видеть Повелителя, но очертания его тела с-становятся размытыми, на них с-сложно с-с-смотреть, - заметив недоумение некроманта, Нэс-Ашшад пощелкал костяшками пальцев. - Как ес-сли бы ты с-смотрел на с-солнце в зените с-сквозь призрака. Размытое нечто, от которого хочет-с-ся отвес-с-сти взгляд. По такому противнику с-сложнее попас-сть и почти невозможно прицелитьс-ся. Дейс-ствует даже на нежить, хоть гораздо с-слабее…
Суртаз снова кивнул, показав, что наконец-то понял и представил себе эффект. Удовлетворенный его реакцией лич взял в руки следующий свиток.
- Корона Памяти хранит в с-себе опыт других Повелителей, это верно. Но этот отрывок, - костяной палец провел невидимую линию под одной из строчек, - переведен не с-совс-сем правильно. То, как артефакт делитс-ся знаниями с-со с-своим владельцем зависит от с-самого Повелителя. Кому-то удобнее видеть с-сны, кому-то - с-слыш-шать отголос-с-ски мыс-слей предш-шес-ственников в с-схожих с-ситуациях, ес-сли такие были, а кому-то - видеть образы наяву.
- Образы - это видения, что ли? Иллюзии? - уточнил Суртаз.
- Что-то вроде того, - кивнул Нэс-Ашшад. - Будто на картину с-событий накидывают вуаль с-с полупрозрачным узором, и ты видиш-шь одновременно и то, и другое…
- Ты сегодня так поэтичен, - улыбнулся некромант.
- Ес-сли тебе это помогает лучш-ше понять с-с-суть, то пус-сть будет так, - сухо ответил лич.
- А какой вариант предпочитал Шаддаэр при использовании короны?
- Нас-с-сколько мне извес-стно, он любил с-сны. Логичный выбор для эрьет-тас-са - вс-се-таки ему нужно было с-с-спать, хоть и не так много, как другим живым с-сущес-ствам. Поэтому он час-сто с-совмещал эти два занятия.
- Ясно, - в очередной раз кивнул Суртаз.
- Но это не значит, что отмеченный печатью пос-смертия Повелитель не может вос-спользоватьс-ся этим с-спос-собом с-с поправкой на некоторые пос-с-смертные ос-собеннос-сти. Прос-сто больш-шинс-ство личей с-считает с-сон напрас-сной тратой времени - нежить в нем не нуждаетс-ся. Я говорю это для того, чтобы ты не чувс-ствовал с-себя ограниченным в возможнос-стях, если вдруг реш-шишь выбрать с-сон как с-спос-соб ис-спользования короны.
- Ты думаешь, мне стоит стать личем? - тихо спросил некромант.
- С-странный вопрос-с ты задаеш-шь тому, кто с-сам им являетс-с-ся, - Нэс-Ашшад свистяще рассмеялся. От этого звука по спине Суртаза пробежали мурашки, впрочем, это ощущение стало уже почти привычным. - Конечно с-стоит, ес-сли ты жаждеш-шь магичес-ского превос-сходс-ства. А учитывая то, что эрьет-тас-с из тебя откровенно так с-себе... Тебе нет с-смыс-сла отказываться от печати пос-смертия. Не сейчас-с-с, конечно же. Ты еще с-слиш-шком молод и цепляеш-шься за жизнь.
Лич пощелкал костяшками пальцев и взял следующий свиток. Он изучал его долго, судя по всему, перечитывая текст несколько раз.
- Если я - не эрьет-тасс, то кто? - прервал затянувшееся молчание Суртаз.
- Какая с-специализация для тебя предпочтительнее? - переспросил Нэс-Ашшад и, получив утвердительный кивок, задумался. - Кш-ширр-тас-с, я с-считаю. С-склоннос-сть к этому ты показал еще в ш-школе. Кс-стати, ты понял, почему твой голем выш-шел из-под контроля?
- Я использовал призрака, не подчинив его, - угрюмо ответил некромант. - Я тогда не знал, как это все... происходит.
- Ты уловил с-с-суть, - одобрительно прошелестел лич. - Обладающий ос-статками с-самос-с-сознания призрак опас-сен для некроманта. Ты не знал, что побудило это душ-шу ос-статьс-ся, а так как это, с-скорее вс-сего, произош-шло с-спонтанно, то получивш-шаяс-ся с-сущнос-сть с-сохранила определенную с-самос-с-стоятельнос-сть. И попыталас-сь убить тебя при первой же возможнос-сти. Эмоция или намерение - это якорь, задерживающий подчиненную нежить здес-сь. Для поднятия зомби и с-скелетов дос-статочно определенного количес-с-ства мертвых тел, твердого намерения или с-сильной эмоции некроманта и магической подпитки с его с-стороны.
- Помню, - кивнул Суртаз, - я читал об этом, да и Шаддаэр рассказывал, когда учил массовому поднятию. Но я не уверен, что из меня получится хороший кширр-тасс. Одновременно мне удалось поднять всего полтора десятка скелетов, - некромант вздохнул. - Не слишком похоже на армию владыки нежити. Хотя Шаддаэр все равно меня тогда похвалил...
- Я помню, он был доволен, - лич склонил голову к плечу, придерживая пальцем забытый было свиток. - Ты с-с-сумел с-сделать это, не имея иной цели, кроме обучения. Появитс-ся более важная с-с твоей точки зрения задача - приложитс-ся твердое намерение или с-с-сильная эмоция - и ты с-сможешь поднять в дес-сятки, в с-сотни раз больш-ше... Но с-с призраками вс-се нес-сколько с-сложнее. И дольш-ше, - произнес Нэс-Ашшад. - Для их с-создания требуютс-ся живые люди...
- Предыдущая
- 25/113
- Следующая