Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я попал в ЛитРПГ-5. Арграгеддон (СИ) - Чехин Сергей Николаевич - Страница 34
— Проблемы? — Нюк распнулась на прутьях и прижалась грудью к металлу. — И что же ты мне сделаешь?
Еще при первой встрече заметил, что количеством шрамов Нюк не уступала Хире. Но если у суккубы отметины большей частью боевые, кроме разве что спины, то безумную волшебницу с ног до головы усеивали следы пыток. И товарищ Нутро подсказывал, что девушке доставалось не только от творца, пытавшегося превратить ее в безропотную и крайне жестокую машину для убийств, но и от других орудий. И вряд ли бы мне хватило фантазии, чтобы удивить ее новым наказанием.
Поэтому подошел вплотную, едва не стукнувшись лбом в прутья, и произнес, строго глядя в глаза.
— Пока не извинишься — с тобой никто не будет дружить.
Пленница нахмурилась, явно не веря собственным ушам.
— Что, прости? Ты перегрелся, начальник? Со мной и так никто не…
— Вот именно, — подмигнул. — Выбор за тобой.
— Пошел ты! — она ударила ладонями по двери, отошла в дальний угол и натянула каску на лоб.
— Позовешь, когда передумаешь.
— На хер катись.
— До связи.
Открыв люк, увидел выстроившихся напротив соратниц — все выглядели так, словно из подвала готовился выбраться сам Повелитель. И судя по обеспокоенным взглядам, ожидалась или драка, или позорное отступление, но я поприветствовал красавиц усталой улыбкой.
— Ну… — Экзера шагнула к спуску. — Как все прошло?
А как все могло пройти? Нюк — затравленная жизнью собака, которую истязал и чрезмерно требовательный хозяин, и собственная стая. Она признает силу, не хочет пускать в ход зубы, но и погладить себя не даст и уж тем более не подставит брюхо. И пытаться добиться доверия побоями — глупо и неэффективно. Только настойчивость, терпение и последовательное исполнение четко обозначенных правил.
— Все прошло неплохо. Я могу вас всех кое о чем попросить?
Спутницы переглянулись и кивнули.
— Будьте с ними помягче. И не отвечайте на их выкрутасы.
— Пффф! — палач закатила глаза. — Мы, значит, у тебя защиты ищем, а ты?
— А я знаю, о чем говорю. Начнут ерепениться — полный игнор. Хорошо?
Несмотря на явное недовольство Экзеры и Ларгиты, спорить никто не стал. Осталось решить вопрос с Меган — без нее мы были как без рук (и без ног) и попросту не могли сдвинуться с места. Изобретательница сидела за столом в своей комнате, обложившись мокрыми листами чертежей и разномастным хламом.
— Можно? — тихонько постучал по наличнику.
Инженер вздрогнула и принялась в спешке сметать все, что находилось на столе, в кожаный мешок. После спрятала его под одеяло, нацепила дежурную улыбку и развернулась в кресле.
— Конечно! О чем-то хотел поговорить? Или так, в гости зашел?
— Ты слишком бурно отреагировала на шутку Нюк. Не обращай на нее внимания — и она отстанет.
Тонкие губки предательски задрожали. Меган подняла глаза, чтобы удержать слезы, но это не помогло, и девушка, решив, что сдерживаться бесполезно, уронила лицо в ладони и разревелась.
— Но это не шутка! Нюк права. Я — хреновый мастер и все мои изобретения — херня!
— Что за чушь?! А как же протезы для краба? И Форт-Нокс?
— Этому меня научил Владыка. Когда же пытаюсь изобретать сама, получается вот что… — она достала мешок и высыпала содержимое на кровать.
Конечно, я бы мог сказать, что все увиденное — трубки, поршни, стволы, расширители и подвижные детали некоего механизма. Но… я не привык врать ни себе, ни другим — предо мной лежал набор, за который любой секс-шоп отдал бы последние деньги.
— Я хуже, чем бездарность. Я — хероделка… Все, за что ни возьмусь, превращается в хер. И ничего не могу с собой поделать! Простите, мастер Артур. Вам, должно быть, жутко стыдно говорить с такой мерзостью, как я…
— А ты не пробовала применять их по назначению?
— ЧТО?! — девушка вскинула голову и покраснела, как раскаленный металл. — Как… как можно?! Или вы тоже решили поиздеваться?
— Вовсе нет. Просто твои творения — сублимат твоих же нереализованных желаний.
— Но я не хочу засовывать в себя всякие штуки! Я хочу… хочу… пожалуйста, уйдите. А я сделаю харакири, чтобы больше не позориться. Но с моими талантами вместо клинка снова получится хер. Херакири. Какой ужас… — бедняга снова закрыла лицо и зарыдала. — Убейте меня.
— За что? За то, что хочешь секса?
— Не говорите такие гадости! — Меган зажала уши.
— Ты взрослая здоровая девушка. То, что тебя держали за ходячий сборочный цех — не твоя вина. Здесь тебя никто не осудит. И не станет навязывать всякую чушь.
— Но…
— Без «но». Плохо пытать и убивать. Плохо манипулировать и лгать. А любить себя — это хорошо. Во всех смыслах.
— П-простите. Мне лучше вернуться к работе.
— Тоже вариант. Надо подлатать краба и двигать дальше. Пошли, побуду с тобой в подвале. Кстати, хочешь совет? Как инженер инженеру.
— М?
— Попробуй струей воды.
— Артур! (>_<)
— Молчу-молчу, — приобнял демоницу за дрогнувшее плечо и вывел из комнаты.
На первый взгляд в погребе ничего не изменилось, но на всякий случай спросил у Мюн, как дела. И та выдала сестренку с потрохами.
— Нюк пыталась сбежать. И пообещала, цитата, обоссать в доме все углы перед уходом.
— Вот же сучка, — чародейка пыхнула серой.
— Хочешь сбежать? — подошел к клетке. — Меган, открой дверь.
— Но!..
— Открой.
Щелкнул замок, и решетка распахнулась сама собой. Я отступил в сторонку и насмешливым жестом указал на лестницу.
— Прошу.
— Нас предупреждали о твоей доброте, — колдунья сняла каску, и в тусклом свете блеснул заточенный до бритвенной остроты козырек. — Она тебя и погубит!
— Артур!!!
Все случилось слишком быстро. Нас с Нюк разделяла пара шагов, и ни Меган, ни Хира не успели вмешаться. Хлопнули полы плаща, пленница рванула к цели, занеся головной убор, точно метательный диск. Но я не шелохнулся, и блестящий край замер в миллиметре от горла.
— Почему? — Нюк отбросила шлем, схватила за грудки и встряхнула. — Почему?!
— Можешь наврать мне. Можешь наврать сестрам. Но ты не можешь наврать самой себе, — ответил с улыбкой, не сходящей с самого начала разговора. — Будь ты такой тварью, какой пытаешься рисоваться, то давно бы прикончила Мюн за длинный язык. Но ты ее и пальцем не трогаешь. Странное поведения для той, у которой якобы нет сердца. Хочешь выеживаться и дальше — флаг в руки. Хочешь заняться делом — добро пожаловать.
Девушка сердито засопела и опустила руки. Ответа так и не дождался, да он и не требовался — все читалось во взгляде, одновременно недоверчивом, удивленном и восторженном.
— А еще Нюк сказала, цитата: отсосала бы ему так, что глаза втянулись бы в череп.
Зеленоволосая ощерилась, сверкнув торчащим чуть вбок клыком.
— Ты иди, ладно? А мы кое о чем потолкуем. О своем, о сестринском.
Глава 14. Хеллсинг-отель
После всего приключившегося мы едва держались на ногах, но спать на голом полу или влажных вспухших досках — такое себе удовольствие. Поэтому собрал всех в холле и обрисовал ситуацию — краб починен, но нужно найти какое-нибудь убежище или логово и там заночевать. Или даже остановиться на несколько дней, пока не найдем денег, не восполним силы и не восстановим былой уют в особняке.
— Проще всего остановиться в отеле, — сказала Хира. — Неподалеку есть один — местечко людное и безопасное.
— А Нижнем мире есть отели?
— В Нижнем мире есть все.
— Тогда выезжаем немедленно.
Особняк поднялся на гудящих металлических протезах и с ветерком помчал в заданном направлении. Часа через три добрались до невысокой остроконечной горы посреди выжженной пустоши. Отель обустроили в заброшенной шахте и закрыли вход такими толстенными створками, что гермоворота метро на их фоне показались бы калиткой. Залитая не застывающей лавой надпись над ними гласила: «Хеллсинг-отель».
- Предыдущая
- 34/60
- Следующая