Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воды каменной пещеры (СИ) - Беляцкая Инна Викторовна - Страница 99
— Когда собираешься на остров? — генерал повернулся к собеседнику.
— Как только получу сигнал от моей девочки.
— Твоей девочки? — язвительно переспросил Ван Дюрен. — Оригинальный способ избавиться от надоевшей любовницы.
— Малышка проявляла чрезмерное любопытство, — процедил мужчина. — И потом, опыт вполне удался. Женщины, как оказалось, переносят операцию намного лучше. А с ее телепатическими задатками вообще неплохо получилось. Доступно мысленное управление. Да и новый имплантат — удачная находка. Еще несколько тестов и можно начинать массовое производство. Суперчеловек, какие открываются возможности!
Мужчина рассуждал восторженно, явно будучи довольным собой. Биологическую составляющую имплантата они убрали, уменьшили повреждения мозга.
Роберт подумал, что нужно внимательно осмотреть незнакомку, возможно у нее есть шансы выжить. Моргнув, он оказался в убежище. Стебли плюща доползли до края. Сиреневые бутоны раскрылись, источая нежный аромат. На лепестках искрились капли росы. Пахучее соцветие коснулось лица. Вьюнок крепко опутал ноги. Необходимо вернуться, дослушать. Роберт рванул упрямые зеленые стебли.
— Заодно наведаюсь в Эрту, — продолжил мужчина. — Она не совсем погибла. Что-то осталось, я чувствую. После визита на базу зачищу все.
— Почему эта база? Что в ней такого, что тебе приспичило провести эксперимент именно там? — недовольно проворчал генерал.
— Жалко пилотов? Новые модификанты вполне способны их заменить. Причины? Хотя бы то, что база — удачно расположена, как раз между двумя материками, вполне годится для моих целей. Командующий перестал быть лояльным. Он даже пытался сопротивляться, и тем интереснее получалось его ломать, — мужчина удовлетворенно хмыкнул. — Кроме того на базе хранилась нужная информация. Девочка должна была все скопировать и подчистить. Удивишься, когда ознакомишься.
Генерал подошел к столу, резко скинул бумаги на пол. Открыл ящик с сигарами. Взял одну, покрутил в руках и раздраженно положил на место.
— Меня ты тоже контролируешь? — внезапно спросил он.
Его собеседник не ответил, скрестил на груди руки. Роберт видел движение и позу, но неизвестный по-прежнему оставался в дымке. Захотелось подобраться поближе, но что-то удерживало на месте, свободно передвигаться Роберт не мог. Оставалось слушать и наблюдать со стороны.
— На тебе моя защита, — произнес мужчина после паузы. Темный силуэт сместился ближе к столу. Лицо оставалось смазанным.
— Защита ото всех без исключения? Ни за что не поверю, что не оставил себе лазейки. Не отрицай, ведь именно ты заставил меня убить Фрэнка.
Мужчина хмыкнул, а вот в голосе генерала прозвучали нотки раскаяния. Роберту не послышалось. Именно раскаяния, чувства менее всего присущего Ван Дюрену. В генерале проснулась человечность?
— Тебя невозможно заставить.
— Да ну? — воскликнул генерал. — А кто так терпеливо и ненавязчиво внушал мне, что Фрэнк становится, не только бесполезным, но и опасным? Поэтому его необходимо уничтожить. И чтобы доставить удовольствие тебе, предварительно унизить, растоптать. И Эрта. Разбомбить, сравнять гору с землей было твоей идеей.
Перед глазами поплыли цветные пятна. Снова убежище. Роберт попытался сфокусироваться, но уткнулся лицом в бутоны. Звук хлопающих крыльев то затухал, то приближался.
Фрэнк утверждал, что Ван Дюрен всегда хотел расправиться с Эртой. Но авторство принадлежит не генералу. Роберт, отодвинув цветок, потянулся к темнеющему провалу.
— Личные счеты, сам знаешь, — неожиданно глухо проговорил мужчина.
— Благодаря которым у нас не осталось больше телепатов. Ни работающих на меня, как Фрэнк, ни тех, которых можно привлечь на службу. — Ван Дюрен откровенно злился. Судьба Фрэнка его все-таки зацепила?
— Телепаты сами по себе ничего не значат, главное — ментальное поле. И меня, значит, в расчет не берешь? — в голосе мужчины звучали обиженные нотки.
— Да, пожалуй, только ты и остался, — задумчиво произнес Ван Дюрен.
— Только? — насмешливо переспросил мужчина. — Я построил сеть, соединив в ней все общество. Послушные детали, шестеренки, вращающие механизм. Какая ирония! Ментальное сообщество по образу и подобию эртанского. Я задействовал те же принципы. Ну, с небольшими поправками. Единый организм, подчиняющийся управлению из центра. Полный контроль.
«Вот он автор ментальной сети», — думал Роберт. — Сети, возникшей под самым носом. А мы и не заметили».
Ни Ван Дюрен, ни, естественно, Фрэнк на создание подобного не способны. Соперник опасный и сильный. Его соперник. Проблема, которую предстоит решить в ближайшем будущем.
— Контроль не был целью, — тихо сказал Ван Дюрен. — Все, что интересовало меня — деньги и немного власти — обойти конкурента на выборах и подмять под себя добычу радария. Да, я хотел, и я передумал. Особенно сейчас.
— Поздно. Не время идти на попятную. Вся схема завязана на тебе, Рики. Ты — лицо, основная фигура, я — инструмент, выполняющий твою волю. Мы связаны, крепче, чем ты думаешь. И я — тот, кто убрал твоего конкурента, поставив тебя во главе, — проговорил мужчина с неожиданной горечью.
Горечь и боль. Не эти эмоции Роберт ожидал услышать. Мужчина хорошо знаком с эртанской общиной. Кто же он? Обиженный на всех эртанец или корни ведут к таррианам? Верится с трудом, но подобную вероятность нельзя исключить. Создать ментальную сеть в одиночку. Не каждому такое по силам. Гений, ставший выродком.
— А от Фрэнка избавился, потому что он мог хоть как-то тебя сдерживать, — проговорил генерал. — К сожалению, понимание пришло слишком поздно.
— Фрэнк? Этот щенок? — прошипел мужчина с нескрываемой злобой. — Не смеши. Единственного достойного соперника ты убрал собственными руками, даже не посоветовавшись со мной.
— Имеешь в виду Надира? — генерал задумчиво нахмурился. Он снова взял сигару, щелкнул гильотиной и потянулся к зажигалке. Мужчина схватил его за руку, останавливая:
— Не кури при мне. Знаешь же, что не выношу дыма.
Ван Дюрен отшвырнул сигару на пол, толкнул собеседника в грудь. Тот отступил на пару шагов и рассмеялся.
«Генерал еле сдерживается, — подумал Роберт. — Еще немного и взорвется. Его оппонент или рискует, или точно знает, что делает. Играет на нервах и, похоже, наслаждается игрой».
— Пленника, как модификант он сильно потерял в цене, — пояснил мужчина.
Ван Дюрен скривился:
— Не думаю, что пленник оказался тебе по силам. Фрэнк и тот не смог его взломать.
— И снова Фрэнк… Пойми, Рики, от меня еще никто не уходил, даже твой хваленый помощник-полукровка. И, главное, Фрэнк ничего не замечал. Ни-че-го, — мужчина произнес по слогам и с пафосом.
— Пленник избежал участи, превратившись в модификанта, — хмыкнул генерал. — Уверен, ты не мог читать Надира.
— Не мог, ты прав. Слишком сильный блок, автоматическая защитная реакция, наложенная на чуждую структуру сознания. В такое лучше не лезть без основательной подготовки. Большая вероятность отдачи. Но с пленником я бы справился.
— Могу представить как, зная твои методы. Превратил бы в пускающего слюни идиота.
— Над пленником хорошо поработали, оставалось лишь немного надавить. У меня бы получилось, уверен.
Даже зная, что сейчас ему ничего не угрожает, Роберт внутренне сжался. Методы взлома он изучал и понимал, чего именно ему повезло избежать. Значит, мужчина пересекался с Надиром, не с ним. И еще, тогда во время экзекуции, неконтролируемый ментальный выброс задел всех потенциально восприимчивых, всех, кто находился поблизости. Чем больше способности, тем сильнее чувствовался удар. Не похоже, чтобы мужчина оказался в числе пострадавших.
- Предыдущая
- 99/107
- Следующая