Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цель оправдывает средства (СИ) - Сергеевич Илья - Страница 208
— Привет, — Тано помахала рукой.
— Эм… привет, — смутилась «Кудрявая».
— Ты хорошо сражаешься, — похвалила ученица Скайуокера.
— Спасибо, — прозвучал тихий ответ. — У меня хороший учитель. Меня, кстати, зовут Оли Старстоун.
— А я Асока Тано, — весело отозвалась тогрута. — Падаван Энакина Скайуокера.
— Слышала о тебе, — буркнула девушка, тряхнув волосами. На мгновение Асока почувствовала исходящее от собеседницы раздражение и неприязнь. Но, в слудущую же секунду все исчезло. Что заставило девочку задуматься, не оказалось ли ей.
Теперь она вспомнила свою новую знакомую.
Когда магистр Пло Кун привел ее в Храм, она видела свою новую знакомую несколько раз в Архивах. Та была падаваном Джокасты Ню. Кто бы мог подумать, что в архивах могут научить чему-то подобному?
Сама Асока не сильно любила читать древние тексты. Ее живой ум лучше воспринимал визуальные уроки, потому-то стиль обучения Энакина ей безумно нравился. Оби-ван с его нудными лекциями и близко не стоял с учителем. Но, Асока никогда не забывала, что Кеноби в свое время сделал из ее наставника того, кем он сейчас является.
— Приятно познакомиться, — несколько холодно отозвалась Старстоун. Она в полном молчании прошла к скамейке, что стояла невдалеке от входа. Только сейчас тогрута заметила, что там висит аккуратно сложенная черная мантия с серебристыми кантами. И что-то в этом элементе одежды показалось девушке странно знакомым.
— Ты часто здесь тренируешься? — В воздухе висела неприятная пауза, и Асока, впервые за все время, проведенное в Храме впервые встретила кого-то, с кем интересно. Разумные, у которых есть чему научиться, всегда были для нее чем-то вроде недостижимой цели. Поскольку, кроме Энакина, мало кто мог терпеть ее напористый характер и язвительную манеру общения, которую она, еще юнлингом, переняла у мастера Драллига. В конце концов, как можно не подрать тому, кто владеет столь объемными знаниями о сражениях на световых мечах. К несчастью, сам «Тролль» не пожелал видеть ее своей ученицей. Да еще и высмеял, когда она осмелилась заикнуться об этом.
— Каждый вечер, — буркнула девочка. Она сноровисто облачилась в накидку, и всем своим видом показала, что намерена покинуть тренировочную залу.
— О, я тоже сюда прихожу по вечерам, — поделилась Асока. — Правда, сегодня я раньше обычного пришла. Наверное, поэтому мы раньше и не встречались здесь.
— Возможно, — Старстоун откупорила бутылку с соком, и сделала большой глоток. — Если ты не против, то я пойду, — девочка сверилась с хронометром.
— Да, конечно, — рассеянно произнесла Тано, пропуская девушку мимо себя.
Но, как только та удалилась на несколько метров, тогрута быстро догнала ее и пристроилась рядом.
— Не возражаешь, если я с тобой пойду?
— Ты же собиралась тренироваться, — девочка уловила исходящую от новой знакомой нотку раздражения. Сильнее той, что вспышкой поразила «Кучерявую» при их встрече.
— А… потом, — махнула рукой коммандер. — Все равно у меня связки Шиена и Атару криво выходят. Не то, что у тебя…
— Разве твой учитель не помогает тебе постигать новое? — Удивилась Оли.
— Не то чтобы…, - замялась Тано. Не хотелось ударить в грязь лицом перед новой знакомой. Особенно, когда ты ученица самого «Рыцаря без страха». — Мой наставник считает, что самообучение — лучший способ постигнуть новое.
— Мой придерживается других принципов, — пожала плечами Старстоун.
— А Энакин все твердит, чтобы я не потеряла свой меч, — сердито произнесла тогрута. — Все твердит «Это твоя жизнь, Асока».
Оли еле слышно хихикнула. Да, ситуация забавная. Если б Тано не давала своему наставнику поводов. А судя по легкости поведения ее новой знакомой — та не становилась жертвой подобных эксцессов.
— У тебя интересная броня, — подметила она, чтобы сменить тему разговора.
— Да, — кивнула девушка. — Мастер считает, что она полезна в бою.
— А я предпочитаю свободу действий в бою, — хвастливо произнесла Асока. — Ненавижу, когда что-то стесняет движения. Нет, конечно, броня полезна, — поспешно добавила она, испугавшись, что может вспугнуть собеседницу. — Учитель Скайуокер и генерал Кеноби тоже носят элементы брони. Но, чтобы полностью…
— Я не ношу шлем, — призналась Оли. — Он ограничивает обзор, несмотря на то, что в нем много электроники, которая компенсирует недостатки.
— Это правильно! — Воскликнула Асока. — Знаю я одного джедая — так тот с ног до головы в броне ходит. Конечно, так не говорят о хороших воинах, но этот — просто несносный тип. Ведет себя так, будто все на свете знает и все ему нипочем. Он меня так бесит, хоть мы и виделись всего один раз.
— Тоже знаю такого, — уклончиво произнесла Оли. Асока, с радостью обнаружив, что у них может найтись что-то общее — даже в теме обсуждения другого джедая, с радостью продолжила.
— Учитель Скайуокер его тоже недолюбливает, — сообщила она, апеллируя тем, что ее мнение сходно с позицией старшего и более опытного джедая. — Говорит, что терпеть не может подобного рода типов. Знаешь, мой учитель детство провел на Татуине и говорит, что маленьким нередко ставил таких, как этот джедай на место. Ну, знаешь, там валил наземь, да песок засыпал за шиворот. Не знаю, каково это, но думаю, что это очень и очень неприятно.
— А твой мастер был задирой, — хмыкнула Оли.
— Мне кажется, он нисколько не изменился, — признала Асока. — Такой веселый, мы постоянно шутим друг над другом. Не знаю, каково приходится падавану этого зазнайки, если он у него есть, конечно. Уверена, что если Совет и допустил подобное, то первое, чему должен научиться ученик этого джедая, так это смирению и терпению.
— Почему ты так думаешь? — Удивилась Оли.
— А как еще можно терпеть такого высокомерного человека? — Обе девушки зашлись веселым смехом.
Меж тем, Асока не заметила, как за дружеской беседой оба падавана подошли к входу в просторную столовую Храма.
— Любишь перекусить перед сном, а подруга? — Тано не удержалась от подтрунивания новой знакомой.
— Есть немного, — несколько смущенно произнесла Старстоун. — Но, вообще мы с мастером часто ужинаем в это время и разговариваем.
— Вам не хватает времени днем? — Брови коммандера Тано поползли вверх.
— Мы почти не видимся, — вздохнув, признала Оли. — Мастер круглые сутки проводит в заботах.
— Как я тебя понимаю, — сочувственно кивнула Асока. Краем глаза она заметила, что в дальней части другого коридора, ведущего к столовой, появились несколько джедаев. — Энакин, как только мы прибыли с Муунилинста, вечно занят разговорами с Советом.
— Мой учитель сегодня был на совещании с гранд-мастером Йодой, — тихо произнесла Оли. — А вечером у него еще одна встреча. С самим канцлером Палпатином.
— Надо же, — удивленно протянула Асока. — Энакин тоже часто с ним встречается. Погоди, а это не он идет в столовую?
Приглядевшись, тогрута с сожалением констатировала, что среди тех членов Ордена, что она заметила в коридоре, ее мастер отсутствовал. Зато, среди приближающихся джедаев, девочка отметила рыцаря Эйлу Секуру, что неторопливо шла по направлению в их сторону, в компании с архивариусом Джокастой Ню. Которая вела беседу с…
— Помнишь, я тебе говорила про джедая, который не нравится мне и моему учителю? — На порядок тише спросила она.
— Конечно, — нахмурилась Оли. — А что такое?
— Вон он, — тогрута едва заметно кивнула в сторону троицы джедаев, что были уже на расстоянии пары десятков метров от обоих падаванов.
— Эйла Секура? — От души удивилась Старстоун. — Но, она же такая милая и добрая…
— Да нет же, — досадливо поморщилась Асока. — Мастер Секура вообще лучшая из всех, кого я знаю. После моего учителя, конечно же, — поспешно добавила она. — Мы вместе сражались на Маридане — она тогда многое сделала, чтобы мой мастер остался в живых. Нет, я о том, который сейчас разговаривает с твоим учителем…
— Мастер Ню? — В голосе Оли послушалось не только удивление, но и легкая злость. Асока отметила это, как и то, что девушка снова не поняла ее. А между тем, троица джедаев приблизилась уже достаточно близко, чтобы услышать их разговоры. Поэтому она перешла на шепот.
- Предыдущая
- 208/386
- Следующая
