Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Корнилова Веда - Впотьмах (СИ) Впотьмах (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Впотьмах (СИ) - Корнилова Веда - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

— Вот, вкратце, и все… — закончил свое повествование Эдуард. — Если хотите знать мое мнение, то эти кровососы от нас так просто не отстанут. Они сделают все, лишь бы заполучить нас обратно.

Ну, об этом можно и не упоминать лишний раз — все настолько очевидно, что кошки на душе скребут. Зато мне стало понятно, отчего был настолько доволен тот незнакомый нам храмовник, который увязался за нами на улице, и с которым расправился Эж. Помнится, незнакомец, глядя на нас, благодарил здешних Богов за то, что они вняли молитвам здешних церковников, и послали сюда еще тех людней, в которых у храмовников такая нужда…

— Это понятно… — отозвался Эж. — На вас двоих сейчас завязано слишком много денег, отказываться от которых никто не собирается.

— Вообще-то вы могли бы придти за нами и раньше… — только что не огрызнулся красавчик. — Я уже устал дожидаться вашего появления. Вернее, мы устали. Вспомните сами: вы сумели каким-то образом пробраться в дом того богатея, нашли меня, дали надежду на спасение — и пропали! А мы, между прочим, о чем только не передумали за то долгое время!

— Сам был бы рад забрать вас пораньше из-под охраны, но, увы — случился форс-мажор… — голос Эжа был безукоризненно вежлив. — Уточняю: при попытке вашего освобождения меня, по меткому выражению классика Зощенко, “взяли под микитки и увели в отделение”. Пояснить, что это такое? Скажем так: оригинальный способ ограничения передвижений, в результате чего оказываешься под замком.

— Так вас арестовали?

— Меня еще и осудили. Получил девять лет каторги на Каменных островах.

— И каким же образом вам удалось покинуть сие печальное заведение?

— Повезло… — коротко ответил Эж.

— С чем вас и поздравляю… Итак, предположим, доберемся мы до нужного нам места, то бишь до того проклятущего болота… — продолжал Эдуард. — Даже на тот паршивый островок заберемся, и будем ждать, когда нас соизволят вытащить из этого мерзкого мира… А если та ведьма, мать Лидии, нас отсюда не заберет?

— Заберет… — отмахнулась я. — Ксени Павловна каждый день открывает “окно” в условленное время, причем два раза в сутки, утром и вечером.

— А если не откроет? Мало ли что может произойти — допустим, эта ведьма заболеет, или ногу сломает, или вообще помрет!

— Типун тебе на язык!.. — отозвался Эж. — А еще попрошу не забываться, когда речь идет о женщинах. И потом, у нашей общей знакомой (а у твоей пока что несостоявшейся тещи) есть имя и отчество.

— А что такого?.. — разошелся Эдуард. — Тоже мне, нашли тещу! Да вы хоть знаете, сколько ей лет, этой старой грымзе? Я как узнал, просто обалдел! Эта баба только внешне выглядит хорошо, а на самом деле в ее возрасте на кладбище уже давно прогулы ставят!

Да уж, надо сказать, что красавчик излишне деликатным образованием не обременен, и даже не пытается это скрыть. Культура из него так и прет.

— Зачем ты так говоришь?.. — всхлипнула Лидия.

— Да если б не твоя старуха с ее колдовством..

— Вот что я вам скажу на все это… — заговорил Эж примиряющим голосом, хотя ему явно хотелось дать красавчику хорошую трепку. — Походу у нашей старушки с порохом все в порядке, он у нее отсыреет только в склепе, а она туда попадет еще ой как нескоро. Все, более никаких разговоров на эту тему я слышать не хочу.

— Василиса, ты ведь медик… — заговорила Лидия, пытаясь сгладить неприятное впечатление от слов Эдуарда и перевести разговор на другую тему. — Скажи, неужели лекарства, изготовленные из нашей крови, здесь могут быть панацеей от всех здешних болезней? Кто бы и что нам не говорил, но у меня в голове все одно это не укладывается.

— Я всего лишь медсестра… — мне только и оставалось что вздохнуть. — Тем не менее, кое-какой опыт у меня все же имеется, и я теоретически допускаю возможность изготовления некоего лекарства, после приема которого наступает ремиссия. Только вот в полное излечение, да еще после единократного приема лекарства, будь оно хоть того лучше — в подобное я не верю, причем категорически. Со всей ответственностью заявляю — это просто невозможно. Улучшение здоровья больного на некий период — вполне допустимо, но потом болезнь вернется вновь, и хорошо, если не в худшей форме. Так что, боюсь, очень скоро те, кто уже заплатил немалые деньги за свое выздоровление, вновь вернутся к гм… своему прежнему состоянию.

— Ты уверена?

— Я, разумеется, не врач, но… Более чем уверена.

— Печально… — произнес Эж после паузы. — И это мягко сказано…

Никто не ответил, но и так ясно, что как только подобное начнет происходить, как люди, отдавшие церковникам большие деньги, начнут проявлять нешуточное недовольство, и, несмотря ни на что, могут потребовать назад или деньги, или (что скорей всего) новую дозу волшебного лекарства. Конечно, храмовники многое могут сказать в свое оправдание, например то, что, мол, люди самолично в чем-то нагрешили, и возвращение болезни пришло им в наказание, только вот подобное, скажем так, прокатит далеко не всегда, да и авторитет Храма Величия будет подорван, а подобного церковникам допустить никак нельзя. В первую очередь храмовникам понадобятся новые дозы лекарства, чтоб восстановить здоровье тех, к кому вновь вернулась болезнь, а таких людей уже хватает. Помимо этого алхимику наверняка будут нужны немалые дозы крови для новой серии опытов по улучшению уже имеющегося лекарства, а это может означать только одно: за нами будет объявлена самая настоящая охота, где призом окажемся вся наша четверка с необычной кровью. Остается надеяться только на то, что ремиссия у тех, кто принял лекарство, продлится подольше.

— Нам от них не уйти… — после паузы простонал красавец. — Да еще и пешком! Неужели до вас это не доходит?

— Давайте для начала постараемся держать себя в руках… — посоветовал Эж. — Так будет лучше для всех нас.

— Строите из себя командира?

— А что, вы желаете взять на себя эту непростую обязанность?.. — поинтересовался Эж.

— Я желаю убраться из этого мира раз и навсегда!.. — рявкнул Эдуард. — И чем быстрее это произойдет, тем лучше.

— У меня точно такие же желания, но для этого надо знать, куда нам следует идти и что делать, а в нашей ситуации это очень непросто.

— Тогда поясните мне… — Эдуард все никак не мог успокоиться. — Уж если вы сумели увести нас из храма, то неужели так сложно было раздобыть лошадей или хоть какой-то экипаж, чтоб можно было оторваться от преследователей? В храмовой конюшне немало как лошадей, так и легких карет, и мы бы уже могли быть далеко отсюда!

— Отношу эти ваши слова на нестабильное эмоциональное состояние после долгого заключения… — отозвался Эж. — Во-первых, здешние конюшни на ночь запираются изнутри, так что извне туда забраться непросто. К тому же внутри, как правило, остаются конюхи, так что никакую лошадь, и уж тем более с экипажем, незаметно не увести. Но если бы подобное у меня даже и получилось, то стук копыт ночной порой перебудил бы весь город, стражники первым делом бросились бы на шум, а уж сколько радости мы б доставили ночным хищникам — о том я промолчу.

— Ладно, согласен, я сказал ерунду… — Эдуард и сам понимал, что сморозил чушь. — Просто не могу отделаться от впечатления, что мы попали из огня, да в полымя…

— Не хочется говорить банальности, но спасение утопающих — дело рук самих утопающих… — усмехнулся Эж. — В нашем случае классики совершенно правы. Так что давайте будем рассчитывать на то, что у нас получится все задуманное: что ни говори, а уверенность в хорошем исходе — это половина дела.

— Может, вы все же скажете нам, куда мы отправимся дальше? Какой план действий дальше? Вы сказали, что мы направимся по какой-то дороге до реки… И сколько же нам придется добираться до этой самой водной глади?

— Трудно сказать, но несколькими днями мы точно не обойдемся, путь займет куда больше времени. План у нас только один — добраться по этой дороге до реки. Дальше будет видно.

— Вы дорогу хорошо знаете?

— Нет, только примерно.