Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг в сером (трилогия) (СИ) - Бондарь Дмитрий Борисович "agent0825" - Страница 24
— Говорил же я! — напал на него другой матрос в порванном камзоле. — Женщина, на корабле всегда к несчастью! А вы «Не беда! Пускай поживет здесь недельку другую, потом посмотрим!». Ну, что?! Теперь насмотрелись! А я говорил, что их необходимо провести по доске, пока все беды на нас не свалились! Ну, разве меня кто-нибудь слушал?! Нет! Все твердо стояли на своем мнении!
— Заткнись, Рон. Достал уже!!! — закричал на него первый матрос, и их одновременно выкинули за борт.
Некоторых членов пиратской команды просто связывали и оставляли на корабле, чтобы по прибытию на сушу сдать их властям. К особо буйным относились менее гуманно, — их избивали до полусмерти, а затем просто выбрасывали за борт. Не знаю как Наташе, а мне стало очень стыдно. Это же мы их предали. Фактически предали собственных собутыльников. Теперь спокойно можно считать, что у нас появились новые враги — это пираты. Хотя Томас вроде перешел на нашу сторону, только… минуточку. Томас! Он ведь один из пиратской братии. С ним, наверняка, поступили точно так же как и с его товарищами. Конечно! Мало кто может поверить в перевоспитавшегося пирата. А врать, он тоже толком не умеет. Начнет резать правду, матку, тогда нам и самим не отвертеться.
— Где этот несносный мальчишка? — спросил я сам себя.
— Ты о ком это? — тихо спросила Натали.
— Да, Томас, снова исчез из виду. Боюсь, если его поймают, то нам тоже достанется.
— Почему?
— Сама посуди. Если его станут допрашивать, да еще и с пристрастием, то он мгновенно расколется и выдаст все, свои и наши планы.
Черный маг призадумалась, затем, посмотрев куда-то в сторону, неожиданно рассмеялась. Я строго на нее посмотрел.
— Что, в этом смешного, — девушка, с трудом держась, на ногах от хохота, показала куда-то пальцем и, прислонившись к ближайшей мачте, тихо сползла на пол. Обернувшись в показанную ей сторону, я тоже чуть не упал на пол, от раздирающего смеха. Неподалеку от нас, на коленях, стояла небольшая группа пиратов, а перед ними размеренным шагом расхаживал, перевоспитавшийся пират и игриво водил перед их, лицами не распечатанную бутыль рома. Пленники двигались из стороны в сторону как флюгеры. Куда не повернет рука Томаса, туда и тянулись все связанные матросы. Так он игрался минуты две. Потом когда ему это надоело, он просто выбросил бутылку за борт, чем вызвал возглас разочарования у своих бывших собратьев.
— Браво, — зааплодировали мы, когда он подошел в нашу сторону. — А ты, оказывается талант. Обязательно обратись в наш цирк. Нам как раз нужны такие гипнотизеры, как ты.
— Да, ладно, чего уж там, — Томас смущенно улыбнулся и покраснел, как помидор. — А что такое «цирк»?
Мы разочарованно покачали головами.
— Я тебе потом объясню, хорошо?
— Хорошо, сэр Денвер…
— Томас, ты забыл.
— А ну, да, да. Конечно. Извини… Дэв.
— А разве у вас на корабле не действует сухой закон? — заинтересовано спросила Натали.
— Действует, конечно.
— Тогда почему те пятеро, так заворожено смотрели на бутылку, которую, ты выкинул за борт?
— Они, просто решили где-нибудь спрятаться от посторонних глаз, и распить ее в одиночку.
— Разве это не является нарушением закона?
Блондин замотал головой.
— После каждого нападения на какой-нибудь корабль, мы устраиваем своего рода попойки. Только после последнего абордажа, все очень устали и на веселье ни у кого не осталось сил.
— Почти ни у кого, — я показал в сторону пятерых моряков, которые бились головой об пол и громко возмущались, по поводу, жестокости нашего нового друга. Вскоре к нам подошел Монтгомери. Он волоком тащил за руку упирающуюся принцессу, чтобы та извинилась перед нами за свое поведение, но Елена всеми усилиями пыталась вывернуться из рук своего старого слуги.
— Пусти! Пусти, кому, сказала! — Монтгомери, пропускал ее слова мимо ушей.- Ну, держись. Дай мне только добраться до нашего королевства, а там ты уже получишь за все и сполна…
— Девочка, — ошарашено произнес я. — Как можно, так разговаривать с пожилым человеком.
— Она имеет на это полное право, сэр Денвер, — пояснил Тутсик. — Моя должность весьма не высокая. Я всего лишь слуга и если ее Высочеству будет угодно, выгнать меня на улицу, я не стану возражать и уйду со двора вместе с вещами. Возможно, вскоре найду другую работу, и мои дети больше не будут голодать.
Елена Тимофеевна сильно покраснела от стыда, и тихо попросив прошенья, перед своим нянем, залилась горькими слезами. Вот, тут произошло, то, что не ожидал никто. Рыжая волшебница подошла к принцессе, заключила в материнские объятья и стала гладить по голове, успокаивая ласковыми словами. Это помогло. Девочка прекратила, реветь и теперь только изредка всхлипывала. Наташа сердито посмотрела на нашу мужскую половину.
— Как вам не стыдно, — мы разом все покраснели и уставились в пол. — Она же ребенок. Она еще сама не все понимает, что говорит. Ее нельзя осуждать, так строго. А вы три здоровых лба, одновременно напали на беззащитную девочку. Не трудно теперь определить, кто из нас ведет себя как ребенок.
В общем, пока мы извинились перед принцессой Еленой, пока венценосная особа и ее слуга познакомились с нами и Томасом, пока старый капитан сообщил об их полной победой над пиратской командой… в общем, пока утряслись все дела, наступил рассвет.
В дали горизонта показался золотой диск солнца. Пушистые облака отливали розовым оттенкам, а в слегка подрагивающей водной глади, ярко переливались солнечные лучи. Беспорядочные крики чаек и других птиц, приглушенно звучащий где-то вдалеке, радостно приветствовали утро нового дня. В воздухе запахло йодом и морской тиной. Ничего, что воняет. Зато полезно.
Наконец-то все хорошо и мы можем покинуть этот серый и неприветливый корабль. Я кое-что шепнул на ушко Наташи, она кивнула и принялась читать заклинание переброса во времени. Мы все приготовились к межвременному переходу, как вдруг несостоявшаяся некромант остановилась и обратила внимание на юную принцессу. Та в свою очередь испуганно спряталась за спину своего няня.
— Что-то случилось? — спросил я несостоявшегося некроманта.
— Странно, — черный маг все еще пристально изучала принцессу. — Вроде бы я все делаю правильно, но заклинание почему-то не работает Скорей всего, что-то блокирует мою магию и не дает ей сработать как надо.
— И, что это значит?
— А это значит, что среди нас есть один из сильнейших белых магов, когда-либо существовавших в мире магии, — она все еще пристально изучала Елену.
Принцесса испуганно схватила руку Монтгомери.
— Я ее боюсь, — тихо прошептала она мне.- Почему она на меня так смотрит?
— Просто Ната… то есть, Наталья Викторовна, наверное, думает, что ты являешься, очередным белым магом, на которого объявили охоту.
— И, если это окажется правдой, то некромансеры займутся тобой в первую очередь. Даже им не удалось видеть такое количество энергии, каким владеешь ты. Такого мощного врага они уничтожат в первую очередь, чтобы тот не мешал их планам.
— Убьют… меня… — Елена Тимофеевна потеряла дар речи от этой новости. — А-а-а… за что?
— А просто так. Чтобы ты им глаза не мозолила, — принцесса тихо ахнула и упала в долгий обморок. К счастью Томас успел подхватить ее до падения на пол. Наташа довольно ухмыльнулась, а я, кинув на нее недовольный взор, удрученно покачал головой.
— А я чё? — пожала плечами рыжая плутовка. — Я ничё. Люди вон чё и, то ничё, а я чуть чё так сразу чё?!
— Могла бы преподнести ей эту весть в более деликатной форме. — Томас обмахивал принцессу своей банданой и, по-видимому, ей это пошло на пользу. Уже начинает приходить в себя.
— Ну, я же не знала, что самый мощный белый маг окажется такая припадочная. Зато теперь, магическое сопротивление пропало, и заклинание перемещения теперь работает. Мы можем отправляться.
— А как же она?
— Придется взять ее с собой. Нельзя оставлять некромантам, столь лакомый кусочек, — черный маг соблазнительно облизнулась.
- Предыдущая
- 24/121
- Следующая