Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцы с Дьяволом (СИ) - Дерр Меган - Страница 7
Бреннус завораживал, любопытство окрасило бархатный тембр его голоса.
— И кем бы ты мог быть, красавчик? Ранним обедом?
Он медленно встал и обошел вокруг стола.
Слова об обеде привели Криса в чувство, и он заставил себя отступить на несколько шагов, так же как заставил мысли вернуться к делу.
— Я здесь из-за Гента.
— Гент? — Бреннус сделал паузу. — И почему ты здесь из-за Гента?
Крис начал почувствовал себя более уверенно, поскольку работа вытеснила все в его мыслях, хотя требовалось усилие, чтобы игнорировать голос демона.
— Кто-то или что-то съело его. Мое расследование выявило, что, скорее всего, вы были последним, кто видел его.
Бреннус нахмурился.
— Я был последним, кто видел его. Или, по крайней мере, то, что осталось от него. Кто ты? Детектив?
— Да. Чез, домовой, попросил, чтобы я расследовал смерть Гента.
Бреннус рассмеялся, и Крис поборол дрожь. Он отступил назад, поскольку Бреннус вновь подошел.
— Таким образом, ты приехал сюда обвинить меня в его убийстве?
— Да.
— Какая жалость.
Крис понял, что дверь была на его пути, когда он ударился об нее спиной, и заклинание стало удерживать его. Он сузил глаза. Все шло не так, как он планировал.
— У вас есть алиби? Хорошее оправдание? Вы сказали, что он был мертв, когда вы видели его. У вас есть идеи, что случилось?
— Конечно я знаю, что случилось. Я просил его быть осторожным, но люди поступают так, как хотят.
Теряя терпение, серьезно раздраженный близостью демона, Крис потянулся, чтобы отпихнуть его подальше… И вместо этого был еще сильнее прижат к двери.
— Отпусти меня.
— Ты вторгся в мой офис, обвинил меня в убийстве и теперь пробуешь напасть на меня. — Крис фыркнул. — И ты думаешь, я так просто позволю тебе уйти? — Бреннус рассмеялся, глаза потемнели и загорелись, когда Крис не смог сдержать дрожь.
— Прости, красавчик. Ты бродил здесь, отвечай за свои действия.
Крис попытался игнорировать его.
— Как Гент умер? Что ты сделал?
— Я? Я не сделал ничего, кроме того, что забрал книгу. Если кормить ее слишком часто, начнут происходить плохие вещи.
— Кормить? — Крис моргнул. — О чем ты говоришь? Книги не едят!
— Сейчас, сейчас, красавчик. Ты задаешь слишком много вопросов, а их лимит уже исчерпан.
Крис пробормотал проклятие о потере разума и вновь вернулся к неосязаемой форме.
…и понял, что это не сработало.
— Дерьмо!
Бреннус рассмеялся вновь, руки напряглись на запястьях Криса, прижимая их к двери.
— Очаровательно. Как ты это делаешь? Только призраки способны на такое.
— Не твое дело, — огрызнулся Крис. — Как ты можешь меня держать?
— У любого вампира, прожившего почти пятьсот лет, есть в запасе несколько хитростей, красавчик.
— Прекрати меня так называть!
Смеясь, Бреннус увернулся от его головы, чтобы фыркнуть на ухо Крису.
— Почему? Золотые волосы, глаза как сердитое море, кожа влажная от дождя. Безусловно, очень красив. — Он языком слизнул капельку с кожи Криса.
— Отпусти меня!
— За плату, красавчик. И если ты заплатишь достаточно, то, возможно, я скажу тебе, что случилось с Гентом.
Крис не сказал ничего, просто резко убрал голову от зубов на своем ухе, дрожа и ненавидя себя за это.
— Отпусти меня, — повторил он нервно.
— Никогда, — ответил Бреннус и затем поцеловал, и Крису внезапно стало жаль, что он не проигнорировал проклятый телефон и позволил Дугласу ответить.
Губы Бреннуса были мягкими, а его рот горячим, со вкусом хорошего виски и чем-то еще, резким и острым, и Крис подумал, что если бы волшебство имело вкус, то именно такой. А затем он осознал, что свободен, или возможно, пойман сильнее, чем когда-либо, потому что волосы Бреннуса были столь же мягки, как он думал, и руки, поглаживающие его, чувствовались правильными и желанными, больше чем он мог признать.
Он отстранился; отчаянно нуждаясь в воздухе и ясной голове, изучая глаза цвета штормового неба. Но его ум достаточно прояснился, чтобы уйти неосязаемым, убежать, но он двинулся вперед, вглубь комнаты, а не назад.
Бреннус облизнул губы.
— Я понятия не имел, что детектив-призрак так сладок.
Крис рассердился.
— Я не детектив-призрак! Какого черта каждый называет меня так? Проклятие! Все, что я хотел сделать, это найти убийцу. Отойди, чтобы я мог подумать.
Но Бреннус приблизился.
— Гент был съеден книгой. Очень голодной, очень опасной книгой, к которой я сказал ему не притрагиваться. Он проигнорировал мои слова и заплатил за это. Я просил, чтобы он дождался меня, прежде чем открывать ее, но… — Он пожал плечами. — Люди поступают так, как им хочется.
Крис попытался вновь приблизиться к дверям, но понял, что почти прижат к восточной стене.
— Какая книга ест людей?
— Очень голодная. И ты не должен слишком близко подходить к тем книжным шкафам, красавчик, или будешь укушен.
Крис посмотрел с негодованием.
— Нет, это случится, если я приближусь слишком близко к тебе.
Бреннус откинул голову назад и рассмеялся.
— Да, но я не буду кусать до смерти. Та книга будет. Она может быть открыта только демоном, поскольку была сделана из очень сердитого, очень голодного демона. Она сожрет любого, кто попробует коснуться ее.
Крис обошел книжные шкафы, все еще пробуя добраться до двери.
— Прекрасно. Дело закрыто. Спасибо за потраченное на меня время. Хорошего дня. — Он перешел к невидимости и с трудом сопротивлялся желанию убежать.
Бреннус поймал бы его в любом случае, и Крис, досадуя, вернулся в нормальную форму.
— Нечестно, что ты можешь сделать это.
Вместо ответа Бреннус просто снова втянул его в головокружительный поцелуй, мучая и кусая его губы. Крис разрывался между желанием остановить его и желанием продолжать.
— Назови мне свое имя, красавчик, — пробормотал Бреннус. — И я позволю тебе уйти на некоторое время.
— Ты позволишь мне уйти в любом случае, назову я свое имя или нет, — Крис сопротивлялся, но слабо.
Бреннус рассмеялся, пробравшись пальцами к коже Криса под влажной одеждой.
— Таким образом, ты хочешь остаться?
— Черт побери! — Крис ухитрился отстраниться, но только потому, что Сэйбл позволил ему. — Кристиан, — огрызнулся он. — Кристиан Вайт.
Бреннус потянулся и схватил его за подбородок, притянул ближе для еще одного поцелуя.
— Приятно было познакомиться с тобой, Кристиан. — Он отпустил детектива. — Ты можешь звать меня Сэйблом.
Крис ничего не сказал, просто повернулся и сбежал. Голос Бреннуса поймал его в дверях.
— Я позволю тебе пока что уйти, Кристиан. Но в следующий раз, когда ты придешь в мой отель, я планирую тебя задержать.
Неспособный ответить, Крис вернулся к невидимости и убежал.
Внизу он проигнорировал вопросы Дугласа, пока они не добрались до квартиры, где ждали Чез и друзья Гента.
— Что случилось, босс? Ты получил ответ?
— Я не хочу говорить об этом, — сказал Крис сурово. — Пока не доберусь до бара в офисе.
Дуглас удивленно поднял брови.
— Демон так сильно тебя напугал?
— Что-то в этом роде, — пробормотал Крис.
Дело № 322: Семейные дела
— Из любви ко всему святому и порочному заткни ее.
Дуглас бросил на босса уничтожающий взгляд.
— О, да. И что ты хочешь, чтобы я сделал после этого? Привнес мир и гармонию в отношения между всем обывателями и нелюдями?
— Фактически, да.
Дуглас бросил оловянное пресс-папье в голову Криса.
Крис увернулся, игнорируя вмятину, которая осталась в стене позади него. Стена уже была вся во вмятинах, так что одной больше или меньше — разницы никакой. Он стукнул кулаком по столу.
— Достаточно! Прекратить разговоры!
И пристально посмотрел, когда болтовня прекратилась.
— Хорошо. Теперь перестаньте дышать.
— Ты всегда так холоден со мной, — Филлипа надулась.
- Предыдущая
- 7/56
- Следующая