Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уж лучше бы застряла ты в портале! Книга 2 (СИ) - Литвинова Алена - Страница 23
Глава двадцать один
Нирриэла
Когда она вылезла из сумки, в которой с таким комфортом ехала, то не увидела того, кого надо. Забыв о том, что ее вообще никто не видит, она спросила, куда делся ее провожатый, и узнав направление, помчалась следом. Она успела только выбежать в общий коридор, как ее снова схватили за крылышки и утянули в потайной ход. Оказавшись снова в кресле, в котором она была прошлый раз, Нирриэла воспрянула духом и собралась все ему высказать.
— Что ты творишь? — Перебил он ее начинание. — Я же просил отвлечь внимание от наследницы, а не гробить остальных драконов.
— А я-то тут причем? — Возмутилась она.
— А не ты ли поспособствовала тому, что принц соседнего государства чуть ли, не в предсмертном состоянии с практики вернулся?
— Да ты преувеличиваешь. Всего лишь пыльца Нугии.
— Что? Ты догадалась эту гадость ему подсунуть? Да ты же прекрасно знаешь, что для дракона эта пыльца практически отрава.
— Да я всего-то две пылинки добавила. Крохотные. — Оправдывалась Нирриэла, как оказалось, этого факта она не знала.
— Две пылинки? Да их и одной достаточно, что бы навредить молодому организму. Так, где-то у меня было тут зелье одно, поможет снять эффект этой пыли, надеюсь. — И он подошел к стене, нажал на определенные места, и часть стены отъехала, являя взору Нирриэлы целый шкаф с очень редкими и дорогими зельями. В то время, когда он искал необходимое зелье, Нирриэла спустилась с кресла, и подбежав поближе засунула свой нос в этот шкаф. Но не успела она ничего и сделать, как получила щелчок по своему носу, и образовалась стена перед ее взором, закрывая от нее все содержимое.
— Ты во дворце прекрасно запаслась многим. Зная тебя, то ты могла спокойно и половину дворца утащить, никто бы и не заметил. А вот это зелье передашь ему, что бы выпил его полностью. Поможет снять эффект от пыльцы. — Наставлял он ее.
— Хорошо. — Покаянно сообщила Нирриэла. — А только эффект от пыльцы снимет?
— Да, только от нее. А что, есть что-то еще?
— Ну, как тебе сказать. Я же не просто так эту пыльцу добавила. Я в лаборатории нашла очень интересное зелье, оно как раз доходило до стадии готовности, ну я и решила им помочь.
— А по конкретнее можешь сказать. Меня же там не было, чтобы я знал, что именно произошло. — Уже начал сердиться он.
— В замке, после того как я ликвидировала всех наиболее опасных, оставив их без магии, мне было очень скучно, и я наведалась в лабораторию…
— Давай по существу, у нас нет столько времени, что бы все это выслушивать. Спасать парня надо.
— Так вот и я об этом же. Учуяв знакомый запах, я же все их запоминаю. Правда для чего они мне сдались, так и не понимаю. — Говорила Нирриэла, поглядывая на своего собеседника, и видя, как он уже начинает злиться. — Знакомый запах оказался тем самым запрещенным зельем контроля, которое ты кстати и запретил.
— Но откуда оно у людей? И оно было разработано специально для драконов. Поэтому когда его запретил, я постарался стереть из их памяти все, и уничтожить записи. Особенно после того знаменательного события.
— Не знаю, но остается то, что кто-то значит, где-то, все-таки сохранил информацию. И сейчас мы имеем то, что зелье уже есть, правда они не в курсе, что я там нахимичила. — Довольная своей шалостью, ответила Нирриэла.
Ниррэль подумал, походил из угла в угол, и забрал у нее свое зелье. Опустившись на стул, он поставил зелье на стол и стал внимательно рассматривать его.
— Ты же прекрасно знаешь, что мы тогда делали, когда дракон становился подвержен этому зелью? — Печально спросил он Нирриэлу, все еще рассматривая пузырек с зельем.
— И знаю и помню. — Так же печально, она опустила свою мордочку. Но Нирриэла никогда не умела быть долго в унынии, поэтому тут же, оживилась. — А давай придумаем какое-то зелье, которое будет снимать этот эффект?
— И пока мы над ним будем думать и работать, то Элиас как раз помрет. Ты хоть иногда думаешь над тем, что говоришь?
— Конечно, думаю. Вот обижаешь ты меня сейчас своим неверием. — Возмутилась она. — Кстати, я свой уговор выполнила, когда расскажешь?
— Условием было, что дети наследницы взлетят. Или ты забыла?
— Вот черт. Значит, я пошла, искать ей того, кто обеспечит детьми. — Сообщив это, она снова спрыгнула с кресла, в которое успела забраться во время разговора, и понеслась к двери. Он не стал ее задерживать и раскрыл потайной ход, прямо к тому месту, где находился Элиас. Ход был запущен и оброс паутиной, которую Нирриэла и собрала своим тельцем. Выбежав в коридор, она столкнулась с Элиасом, хоть и была невидимой, но паутина облепила ее силуэт хорошо.
— Нирриэла? — С сомнением спросил парень, ему уже стало немного лучше. — Это действительно ты?
— Конечно я, а кто же еще будет искать тебя в такую рань. Так вот, хотела тебе помочь, но вижу что тебе уже лучше. Как ты смог избавиться от этого?
— Легко. От меня убежал завтрак вместе со вчерашним ужином. Подозреваю, что и обед они тоже захватили с собой.
— А как это? — Поинтересовалась Нирриэла, успевая при этом стягивать с себя паутину и становиться снова практически невидимой.
— Думаю, не стоит тебе этого знать. — Смущаясь, ответил он.
— Раз тебе лучше, то я жду свою корону. Сейчас ее отдашь? — Настроение у Нирриэлы росло вверх буквально каждую секунду, и она уже в нетерпении ожидала своего приза. Парень еще больше смутился, даже почесал свою голову, взлохматив волосы.
— Понимаешь, тут такое дело…
— Ты меня обманул? — Возмутилась пакостница.
— Нет-нет. Что ты? — Начал он оправдываться.
— А что тогда? Почему не хочешь отдать ее сейчас? — Наседала она на него.
— Ты можешь меня сначала выслушать, а потом уже принимать решение? — Миролюбиво спросил он ее.
— Хорошо. Я вся в внимании.
— Итак, я обещал тебе корону наследного принца, ты помнишь это? — Сказал Элиас и все это время наблюдал за мордочкой Нирриэлы, все еще обмазанной паутиной, и как только та заворожено кивнула, продолжил. — Вся проблема в том, что она у моего брата, и поэтому, сначала нужно у него ее взять. Эй, куда ты? — Заметил он, как Нирриэла убежала к лестнице.
Глава двадцать два
Элиас Тер Грауфт
Как только выбрался из портала, Элиас тут же покинул зал для порталов, и убежал в уборную. Его очень сильно мутило, поэтому он не мог о чем — то нормально думать. Да и действовать. Еле хватило сил, чтобы добежать, и не опозориться на всю Академию. Пробыв в уборной некоторое время и приведя себя в порядок, когда ему полегчало, он вышел и направился в сторону лестницы, что бы подняться в комнату, и узнать у друга, где его вещи. Но не успел и пары шагов сделать, как из стены к нему на путь вышло нечто обмазанное паутиной. С трудом узнавая в ней очертания Нирриэлы, он с ней заговорил.
Ему было приятно, что она беспокоится о нем, но не ожидал, что ее волнует только корона. Поэтому, как только сообщил ей о ее местонахождении, Элиас увидел что она уже скрылась за поворотом.
— Ну, братец, держись. Эта, где угодно достанет твою корону. — Сказал он в пустоту и отправился в комнату.
В обед ему стало совсем хорошо, и Элиас отправился в столовую самым первым. Кушать ужасно хотелось, поэтому набрав еды, как на троих, он занял столик для всех. Чуть позже к нему присоединились его брат и Вивиан с Алианом. Так как он специально занял место так, что бы в его обозрении был вход, что бы ничего не упустить. Поведал брату о Нирриэле и о том, что его корона теперь будет, скорее всего, у нее. Он старался говорить не слышно, что бы рядом сидящие ничего не слышали. Но посмотрев на них, он понял, что они вообще ничего не слышат, так как их внимание приковано только друг к другу. Усмехнувшись, он пропустил тот момент, когда Адаэдера с Габриэль вошли в столовую.
Только услышав, что кто-то из девушек обращается к Адаэдере, он стал искать ее в толпе. Увидев девушку у раздаточной, не заметил, чтобы ее подруга была с ней. А вот когда тот же голос, спросил про его пару что-то оскорбительное, тут же вскочил что бы защитить ее, но брат остановил его, просто перехватив его за руку.
- Предыдущая
- 23/31
- Следующая
