Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уж лучше бы застряла ты в портале! Книга 2 (СИ) - Литвинова Алена - Страница 2
Подойдя к столу, он аккуратно посадил на него Нирриэлу, которая увлеченно шуршала пакетом, и не заметила, что ее уже не держат на руках, и сел на стул, напротив которого, через стол, сидела девушка. Он обратился к ней, достав из стола белый лист бумаги и ручку.
— Ваше полное имя? — Обратился он к ней, готовый записывать каждое ее слово.
— Лилиана Дер Лавести. — Гордо ответила она.
— Так. Дер Лавести это же королевский род. И как Инквизитор не узнал вас, если вы принцесса? — Спросил он у нее, на что девушка пожала плечами. Ведь прошлый Инквизитор, которого она видела при дворе, был старый уже. А это молодой, явно его недавно взяли на должность. Возможно, он не знает, как она выглядит. — Так с этим понятно. Возможно, вы присвоили себе ее имя, или пытаетесь ей представиться.
На возмущенный вопль и взгляд, он не стал обращать внимания, а записал на листке.
— Продолжим допрос. Расскажите, почему вы такого странного цвета, да и все задержанные в основном тоже такого цвета, но есть и другие цвета. Это новая раса?
— Это такое стечение обстоятельств. Но скоро все пройдет.
— А по подробнее.
— На всех магическая клятва о не разглашении. — Грустно вздохнула она. Хотелось бы ей все рассказать, но не может.
— И какие обстоятельства привели к такому результату? — Взмахнул он руками, и приготовился снова записывать.
— Зелье. — Все что могла она сказать
— Та-ак. Зелье говоришь? Кто-то торгует запрещенным зельем? — Вновь попытался выведать у нее информацию. Она отрицательно помотала головой. — Значит, ни кто мне об этом не расскажет? Расскажи, почему эта хранительница сиреневых драконов показала на тебя?
— А я-то, откуда знаю. Вообще впервые ее вчера вечером и увидела. —Начала возмущаться она.
— Ну, если она на тебя указала, значит, в вас есть кровь их рода. Скажите, а вы случайно чуть более двух недель назад не находились на их землях.
— Да, мы ездили в гости к однокурснице. К подруге нашей.
— Мы?
— Да, нас там было вместе с подругой всего шесть человек. Отдыхали с друзьями. Гуляли по окрестностям. — Прохрипела девушка, понимая, что если действительно в ней находится их кровь. Значит ли это, что она может стать драконом.
— Так, говоришь шесть человек? А можно их имена? — Говорил он, не глядя на Лилиану и Нирриэлу, а все время смотрел в листок и записывал.
Нирриэла оживилась, услышав последнюю фразу принцессы. «Так, надо вмешаться, иначе эта дура сдаст всех с потрохами. И почему я на нее показала, надо было на одну из ее фрейлин. Нет же, из-за того, что она мне как-то на хвост наступила, я решила ее подставить. И что сейчас делать. Думай Нирриэла, думай.» — думала она. В этот момент пакет, который был магически уплотнен от повреждений, поддался ее лапкам, и она смогла не аккуратно разорвать его. Все содержимое этого мешка высыпалось на пол и на стол.
— Что это? — Вскрикнул Капитан, увидев, что натворила Нирриэла, но еще больше у него было удивление, когда он узнал все то, что высыпалось из пакета.
— Добыча. — Сказала Нирриэла, смотря безумным взглядом на все то, что рассыпалось.
— А где, ты раздобыла его? — Спрашивал он у Нирриэлы, забыв о принцессе. У него уже были мысли, но нужно было подтверждение.
— У вашей Пышки в кабинете. — Довольно ответила она, встав так, что бы закрыть обзор на принцессу, когда Капитан опустился на пол собирать все вещи.
— Какой Пышки? — Хмуро удивился он, продолжая собирать предметы. — Это же вещественные доказательства по многим делам. Мы столько лет искали воришку. Что у нас самый ужасный рейтинг по раскрываемости из-за того, что главные улики пропадали. — В сердцах сказал он, а когда понял о чем сообщил, то попытался за маской безразличия скрыть тот факт, что прокололся. Лилиане было без разницы, она не понимала ничего. Зато Нирриэла быстренько восприняла эту информацию к сведению.
— Ну, тот, Пышка, который должен был нас к вам привести. — Сообщила она, с жадностью глядя на раскиданные вещи.
— Офицер Итаки? — Спросил он.
— А мне то, откуда знать, как его звали. Он не представлялся. — Высказала Нирриэла. — Я просто нашла там сейф и открыла его.
— И как ты смогла открыть сейф? — Спросил он, уже подозрительно глядя на нее. Но она не стала выдавать свой секрет, а просто стала любоваться своими когтями на лапке.
— Вот этим. — Сообщила эта бестия, протягивая коготь, и снова оцарапала ему щеку, так как его голова была слишком близко к ней. Что он тут же отодвинулся от нее подальше. А Лилиана сидела тихо и молчала.
— Оставайтесь здесь, я скоро подойду. — Снова подал голос Капитан, складывая все в этот же пакет, который ему пришлось вытаскивать из-под Нирриэлы. И быстренько вышел за дверь, закрывая ее на замок.
— Что, во мне течет кровь драконов? — Спросила Лилиана, как только Капитан ушел. Нирриэла махнула головой так, что ее ответ не был похож ни на да и ни на нет. Но Лилиана приняла все по-своему. — И я теперь смогу превращаться в дракона и летать.
— Нет, для этого надо быть девственником. — Возразила хранительница.
— А это то, тут причем? — Удивилась принцесса.
— А притом. Ты хорошо слушала уроки драконоведения? — Голосом преподавателя этого предмета сообщила она. На утвердительный кивок принцессы продолжила. — Так вот, в самом начале рассказывается, что чтобы дракону взлететь, и вообще, появиться, все сохраняют целибат. Вроде бы как-то так, в той ужасной книжке написано было.
— А на самом деле как?
— Не… — Начала, было, она, но в этот момент дверь отворилась, и вошел Капитан.
— Вставайте, я провожу вас в вашу камеру. — Хмуро ответил он. — Все приходится делать самому. Все самому. — Бубнил он себе под нос, пока вел Лилиану с Нирриэлой в камеру.
Глава вторая
Габриэль Листовских
После того, как отряд Инквизитора забрал некоторую часть ребят, и ушел, на полу бального зала сразу же очнулся декан Рассел и быстренько с другими преподавателями разогнали всех по комнатам.
Габриэль вместе с Адаэдерой вернулись в свою комнату слегка грустными и в подавленном состоянии.
— Ну и что нам делать? Можем ли мы ей помочь? — Спросила Габриэла у подруги.
— Нет Габи, мы не будем помогать. Неспроста же она, как раз перед самым обыском, от нас переехала. Я думаю, она пытается скрыть, что ты это Ты.
— А почему тогда она на местную принцессу указала?
— А мне-то, откуда знать. — Пожала плечами ее подруга и с головой зарылась в шкаф, вытаскивая оттуда большую металлическую шкатулку. Она ее аккуратно донесла до стола и так же аккуратно поставила на стол. Открыв ее, она достала большую колбу, практически доверху заполненную прозрачной жидкостью.
— Вау, оно стало прозрачным. — Удивилась Габриэль.
— Да, значит зелье почти готово, осталось добавить два ингредиента и его можно использовать. _ Девушка прошла снова к шкафу и стала там искать необходимые компоненты.
— Вот скажи мне Ада, мне все любопытно. В шкафу же не лежит ничего из того, что ты сейчас достаешь. Я вчера сама смотрела, там только одежда. Так откуда ты все это берешь? — С любопытством спрашивала она у подруги уже забыв о Нирриэле.
— Вот освоишь когда хоть чуть-чуть видеть магические потоки, я тебе покажу свой пространственный карман. — Весело сообщила она, доставая прямо из воздуха очередную бутылочку с жидкостью.
— Вот это чудо! — Восторженно смотрела Габриэль на появившуюся бутылочку.
— Ты уже почти два месяца в этом мире, и все тебе чудо любое магическое действие. Лучше вот отсчитай мне семнадцать капель вот этой жидкости. — Сказала она подруге и всунула ей в руку очередную бутылочку, которую достала из воздуха.
— И куда отсчитывать то? — Спросила она, читая название жидкости, «Клочница». — Мы же, такую, вроде бы не собирали?
Адаэдера подала ей стеклянную чашечку, в которую Габриэль должна пипеткой отсчитать семнадцать капель.
- Предыдущая
- 2/31
- Следующая