Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Созвездие Клинка (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Созвездие Клинка (СИ) - "Farnforn" - Страница 58


58
Изменить размер шрифта:

— Ну-у-у… — я почесал затылок. — Ругать тебя я точно не буду. Кстати, почему дом так трясет?

— Это из-за столбов.

Араи отвёл руку назад, и в этот же момент в подбегающего стражника из-под земли вылетел столб.

— Когда они вылетают из земли, образуется пустота, а, чтобы вернуть всё как было, мне нужно возвращать столбы обратно.

Араи увёл руку вниз, и столб, недавно снёсший стражника, с грохотом вернулся назад в землю.

— Сколько их там? — спросил я, кивая головой в сторону стены Араи.

— Понятия не имею.

— Убирай стену, разберемся с ними здесь и сейчас. Можешь себя не ограничивать, но смотри, чтобы дом не обрушился!

Араи топнул ногой и, соединив большой палец с мизинцем на правой руке, сказал что-то на непонятном мне языке. Вдруг стена превратилась в песок, и я, под завесой разлетающихся песчинок, побежал в атаку. Выбежав, я увидел, как арбалетчики хаотично выстреливают из своих орудий, пытаясь задеть меня. Кувырком я увернулся от болтов и попал к авангарду из щитов за спину. Араи возвёл стену за переулок, тем самым закрыв путь к отступлению нападающим. Достав метательные ножи, я кинул их в перезаряжающихся стрелков и, увидев, как убил одного случайным попаданием в голову, начал отпрыгивать влево от неожиданного выпада из-за щита стражника.

— Было близко! Теперь попробуй это! — крикнул я восторженно, ударив ногой по колену стража, скорее всего сломав ему ногу.

Он упал, бросил щит и, схватившись за ногу, начал кричать. В этот момент на меня побежали остальные, но Араи возвёл стену, разделявшую нас, и снёс одного стражника ко мне столбом.

— Я с этим не разобрался, куда мне ещё одного?

— Твои проблемы, — ответил мне Араи, увернувшись от стрелы.

— Встанешь, вторую ногу сломаю! — прикрикнул я на кричащего.

— Я Илар! Запомни это имя.

— Хорошо, вырублю его на твоей могиле, — сказал ему я, скинув плащ.

Мы рванули друг на друга. Схватив щит с земли, и я принял первый удар, попытавшись прижать к стене Илара, но моей силы не хватало, и он сдвигал меня с места назад.

"Его тело куда тяжелее моего, не могу даже сдвинуть. Ещё немного, и он прижмёт меня к стене!"

Стражник, что держался за ногу, крикнул: "Убей этого гадёныша!"

"Точно, ноги!"

Я опустил щит и, замахнувшись, собрался делать удар клинком прямо в шею, но стражник поднял щит, как и планировалось. Бросив клинки на пол, я всем своим весом начал давить на щит, и тот с огромной силой ударил по выступающим из-за него ногам Илара, скорее всего, переломав некоторые пальцы. Пока стражник кричал от боли, я схватил его за воротник и ударил ногой прямо в живот, после чего бросил на землю, метнув метательный нож ему в шею. Он начал захлёбываться собственной кровью, держась за шею и истошно издавать звуки.

— Как и просил, я запомню твое имя, — сказал я, подойдя к Илару, — жаль, что напрасно.

Я ударил ногой ему в шею, тем самым вогнав метательный нож чуть ли не в землю сквозь неё.

— Так, а ты что там сказал? — я подошёл к стражнику со сломанной ногой. — Это я гадёныш? Я тебя спрашиваю, кого ты гадёнышем назвал! — я пнул стражника. — Хоть звук издашь, твои кости будут годами собирать. Араи, опусти стену!

— Погоди се… секунду. А вот брать арбалет я тебе не советую!

"Похоже, мои навыки боя улучшились. Хотя, с чего бы? Тренироваться времени не было. Скорее всего, сейчас мне просто повезло. Да и они ноги свои не защищают совсем."

— Интересно, это так, или мне показалось?

Я ударил по стене Араи кулаком, пробив её насквозь, и та, из-за разошедшихся трещин, осыпалась. Пройдя сквозь образовавшуюся брешь, я увидел множество тел, лежащих на земле. Араи, осматриваясь, что-то искал.

— Кого-то потерял?

— Кажется, был ещё один… Не могу его найти. Вон!

Араи указал рукой на человека на крыше.

"Похоже, он залез по столбам Араи на крышу, нельзя его отпускать!"

Я подбежал к лежащему недалеко арбалету и, взяв его, выстрелил в спину нападающему. Араи подошёл к упавшему и, проверив, жив ли он, сказал: "Нет сердцебиения. Теперь всё, мои все живы. Правда очнутся они не скоро, а от количества переломов рады не будут. Твои как?"

— Если считать только что застреленного, то два мертвы, один со сломанной ногой лежит.

— Я был уверен, ты не выстоишь в бою два на одного. Как тебе удалось? — недоумевал Араи, осматривая меня. — Уверен, дело в этих краснеющих глазах, — он указал на них пальцем. — Мало кто может сломать мои стены одним ударом. Конечно, их прочность была меньше, ведь она была уже пятой… Если ещё брать в учёт столбы… Ну, тогда это объясняет.

— Ты просто не хочешь признаться самому себе, что я смог сломать одним ударом твою стену.

— Не говори чушь. Кстати, твои глаза снова зелёные.

— То есть, когда мы только начали говорить, были красные, а сейчас снова зелёные?

Араи кивнул.

"Нужно спросить у Аскании, что за смена цвета глаз. Уверен, она точно в курсе таких вещей… А, как мог забыть. Аскания, если ты сейчас читаешь мои мысли, то появись передо мной."

Я осмотрелся и увидел лишь уходящего Араи.

— Ты куда?!

— За Гинки, — невозмутимо пожал плечами Араи.

— А как же всё это?!

— Сам как-нибудь, моя работа на сегодня выполнена. До ночи меня не ищи, буду с женой.

— Ты можешь мне ещё понадобится, нельзя просто так уйти.

— Время удивлять, я ухожу.

Я хотел уже остановить Араи, но услышал, как Аста кричит моё имя, и мне пришлось вернуться в приют.

— Всё хорошо, как минимум, теперь.

— Эйс, что там произошло!? Мы слышали крики людей. Неужели на деревню напали, и жители прямо сейчас…

— Нет, — ответил я, перебив её. — Не беспокойтесь. Нападающие и вправду были, но это была кучка продавшихся стражников и жителей. На меня с тобой, Аста, чуть ли не в прямом смысле начали охоту. Сейчас тебе лучше не передвигаться по деревне. Я отведу тебя и буду решать, что делать.

— А что делать нам? — спросил Воспитатель.

— Жди, все вопросы чуть позже.

Неожиданно в дом вбежало около десяти стражников с мечами в руках.

"Похоже, здесь моя жизнь оборвётся. Один в десять я сделаю ровно ничего. А пистолет остался в поместье."

— Ну-с, была не была, — проговорил я под себя, доставая клинки. — Будьте джентльменами, нападайте хотя бы по одному, максимум по двое.

Один из стражников вышел вперёд и, убрав меч в ножны, приказал: "Уберите мечи."

Все стражники, как один, убрали мечи и встали смирно.

— Нам сказали, что здесь напали на нашего Лорда, приносим извинения за то, что пришли так поздно. Простите нас, — огласил стражник, направляясь ко мне.

"Кажется, они из той стражи, что всё-таки служат благому делу. Точнее те, кто служат лорду, а не Совету. Хотя… Может, это отвлекающий манёвр, и прямо сейчас он попытается меня убить."

Я протянул руку стражнику, но тот прошёл мимо меня.

"Он меня игнорирует!?"

— Клянусь вам в верности, — проговорил он, присев на колено перед Астой.

"Да, да, пошёл я нахер."

— Встаньте, прошу вас.

— Вам повезло, что ваша личная стража справилась с нападавшими. Благодарю вас, — он, наконец, протянул мне руку. — Если вы не против, то теперь мы займёмся защитой лорда.

— Против! Какой я вам ещё личный стражник!? Перед тобой стоит твой лорд, а ты не проявляешь к нему уважения!

— Простите меня, возможно, я чего-то не знаю, но разве не семья Фот теперь лорды этих земель?

— Так и есть.

— На вас нет герба со змеёй. На плече и груди пусто, ваше оружие также не заклеймено. Кем вы являетесь?

— Я будущий муж Асты.

— На данный момент у вас нет прав.

— Я понимаю, о чём вы говорите. Не скажете, как вас зовут?

— Я Торлаг, охраняю второй квадрат.

— Второй… что вы охраняете?

— Нас поселили в дома стражи, каждый из домов находится в своем квадрате. В деревне их на данный момент десять. Ваше поместье находится в закреплённом за мной квадрате. И мой долг защищать вас.