Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкое обладание (ЛП) - Дэниелс Джессика - Страница 39
— Где? — я не видела Джастина с тех пор, как он сделал ошибку и пришел в мою пекарню, чтобы извиниться за то, что поднял на меня свои руки прошлым летом. Я была не в настроении для него или его извинений, а Риз, так посчастливилось, как раз был здесь. Я никогда не видела своего тупого бывшего таким напуганным прежде.
Ему очень подходило это выражение.
— В супермаркете. Он, кажется, закупался на одного, ну, и знаешь, меня пробрало любопытство. И при дальнейшем осмотре я заметил, что у него на пальце не было обручального кольца.
Я бесстрастно пожимаю плечами, начиная разминать другую ногу. Я не удивлена, что его изменяющий брак провалился. Не то, чтобы меня это волновало.
— Ты что-нибудь ему сказал?
Он щелкает жвачкой во рту, прежде чем хитро улыбнуться.
— Неа. Маленькое куриное дерьмо практически побежал прочь по проходу с замороженными продуктами, когда заметил меня. Я уверен, он видел объявление о твоей помолвке в газете. Объявление заняло всю страницу.
Я смеюсь, когда верчу лодыжку, расслабляя ее. Риз позаботился о том, чтобы отправить самую большую нашу фотографию, которая только у него была, в местную газету несколько месяцев назад. Когда я из чистой скромности настояла на чем-нибудь поменьше, он отвлек меня тем способом, каким обычно это делает, и я забыла об этом, пока фото не опубликовали. Ну, пока Риз не вставил его в рамку и не доставил мне ее через курьера.
Я разминаю шею, качая головой из стороны в сторону, пока Джои идет по тротуару, показывая мне, что он готов бежать. Я подбегаю к нему, и мы набираем наш обычный темп. Помню вчерашнее предупреждение Джои, что на сегодняшней пробежке он заставит сбросить те калории, которые я получила, съев кекс. Но если он не вспомнит об этом, и я не буду напоминать.
— Итак, что случилось с Ризом прошлой ночью, когда он вернулся домой? Он был зол из-за Брайса?
— Ох, ты не поверишь. Он появился пьяным и разбудил меня посреди ночи, когда сработала сигнализация магазина. Он даже не смог ввести код, так был пьян.
Джои поворачивает голову в мою сторону, его рот открывается, и жвачка почти вываливается из его рта.
— Дерьмо, — он толкает ее обратно, прежде чем ответить. — Риз был пьян? Ты серьезно?
Я киваю, и он продолжает:
— Какой он, когда пьяный? Неряха? Озабоченный? Я люблю, когда Билли напивается. Тогда он очень шаловливый.
Я пихаю его локтем в бок, и он морщится.
— Нет, он не был похотливым. Вообще-то, он был очень грустным.
— Ух. Я ненавижу депрессивных пьяных. Моя мать такая.
Мы сворачиваем за угол и начинаем пониматься на большой холм, что заставляет нас обоих ворчать от усталости, пока не добираемся до вершины. Сделав три глубоких вдоха, я успокаиваю свое дыхание.
— Как ты думаешь, чем Риз может заниматься с Брайсом? Что делает его работу с ним такой важной? Он продолжает говорить, чтобы я доверяла ему и что это почти закончено, но просто не могу понять, почему он не может мне рассказать об этом.
Джои тихо думает пару секунд, звук наших шагов по тротуару становится более заметным.
— Я не знаю. Такое ощущение, что мы в чертовом эпизоде «Клан Сопрано», только в главных ролях с бухгалтерами, — он утыкается подбородком в футболку, вытирая пот с носа. — Может, он не хочет, чтобы ты была вовлечена, если дела пойдут не так, как он ожидал. Например, он думает, что Брайс отомстит тебе, если узнает, что Риз что-то замышляет.
— Но что он может делать? Как ты и сказал, Брайс бухгалтер.
— Откуда, я, черт побери, знаю. Какое-нибудь дерьмо с налогами? Что бы ни происходило, это, должно быть важно для Риза. Не думаю, что смог бы работать с каким-нибудь парнем, который подкатывает к Билли. Я бы сошел с ума. Не могу представить, как сложно для него должно быть, все это.
— Думаю, поэтому он напился, — я представляю себе те отчаянные глаза, которые были у него прошлой ночью, пока он сидел на ступеньках. Я больше никогда не хочу видеть его таким. И надеюсь, что Джои прав. Риз, может держать меня в неведении, чтобы защитить. Брайс, действительно, похож на того, кто может наброситься, и если бы он хотел отомстить Ризу, то мог бы сделать это, добравшись до меня. Но я никогда не позволю этому случиться. Я не позволю этому тупице когда-нибудь ошиваться рядом со мной. И, Боже, помоги мне, если он решит отыграться на Ризе. Если он хоть пальцем прикоснется к моему жениху, я буду той, кто проведет свой медовый месяц в тюрьме.
Резкий шлепок по заднице выбивает меня из моих мыслей.
— Ай! Что за черт? — кричу я, потирая левую ягодицу.
— Кексы, кексик. Я говорил тебе, что буду давить на тебя сегодня. Думаешь, я забыл? — он отступает назад и встает прямо за моей спиной. Еще один шлепок и я уклоняюсь от него, шипя от боли. — Двигайся. Или тебе придется объяснять Ризу, почему ты позволила мне тебя отшлепать. Считаю, что ничем хорошим это не закончилось бы.
Смеясь, набираю скорость и увеличиваю расстояние между нами, но это всего на пару секунд. Джои догоняет меня, и мы продолжаем наш бег. Джои вознаграждает меня еще парой шлепков, когда, задумавшись, замедляюсь, но я не привыкла к такому темпу. Это та скорость, которая делает тебя неспособным говорить с твоим партнером по бегу. Мои ноги горят, как и легкие, и я потею больше, чем когда-либо в своей жизни. А еще даже нет и шестнадцати градусов.
Но я не жалуюсь.
Я не сдаюсь и не бросаю Джои, даже если мое тело кричит мне, сделать это.
У меня есть платье, в которое мне нужно влезть, поэтому я собираю каждую каплю силы воли в своем теле и бегу. Потому что, давайте будем честны, шанс, что я украду еще один кекс, прежде чем пройду по проходу до алтаря, выглядит довольно правильным прямо сейчас.
Глава 18
Я вся потная после, кажется, самой тяжелой пробежки в своей жизни. Попрощавшись с Джои, поднимаюсь наверх, ожидая увидеть все еще спящего Риза на кровати, но она пуста. Я вижу полоску света, пробивающуюся из-под двери ванной, и сбрасываю свои кроссовки, прежде чем пойти на кухню. Когда я выбираю бутилированную воду из холодильника, слышу, по какой причине Риз выбрался из кровати. Безошибочный звук того, что его рвет, заставляет меня броситься к двери — я подхожу и поворачиваю запертую дверную ручку.
— Риз?
В туалете смывается вода, и затем я слышу его хриплый голос, едва громче шума воды.
— Да?
Я снова поворачиваю ручку, ставя свою воду на пол.
— Открой дверь.
— Нет, я не хочу, чтобы ты была здесь.
— Ну, это очень плохо, — я усмехаюсь и иду за одним из кухонных стульев. Забираюсь на него. Скользя рукой по верхней части дверного косяка, ищу ключ, который держу там. Как только нащупываю его, спрыгиваю со стула и отодвигаю его в сторону. — Я вхожу. Я могу справиться с рвотой.
— Дилан, пожалуйста, не входи, — скрипучим голосом умоляет он.
Я поворачиваю ключ, пока не слышу, как отпирается замок. На этот раз свободно поворачиваю ручку и открываю ее, и сразу же замечаю Риза на коленях. Он сидит, ссутулившись над туалетом, без футболки и только в боксерах. Его голова покоится на предплечье, и он не утруждается поднять ее, когда я вхожу в комнату. Кладу ключ на столешницу в ванной и присаживаюсь позади него, положив руку ему на спину.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, начиная водить рукой по его липкой коже.
Он кашляет несколько раз, опускает голову и сплевывает в унитаз.
— Я просил тебя не входить. Зачем ты хотела видеть меня таким?
— Через два дня, я поклянусь быть с тобой в горе и в радости. Или ты забыл об этом?
Он наклоняет голову набок, встречаясь со мной взглядом.
— Ты заботился обо мне, когда я была в таком состоянии. Теперь моя очередь.
Риз либо слишком слаб, чтобы спорить, либо тот факт, что я напоминаю ему, сколько дней осталось, успокаивает его. Я провожу пальцами по его волосам, которые торчат во все стороны, чувствуя влагу от пота на своей коже. Он выглядит совершенно измученным, с мешками под глазами, его лицо выглядит бледнее, чем я когда-либо видела, но каким-то способом, он справляется и с этим. Не то, чтобы я была хоть немного удивлена.
- Предыдущая
- 39/60
- Следующая