Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колебание чувств (ЛП) - Валентайн Мишель - Страница 1
Мишель Валентайн
Колебание чувств
Черный сокол #1,5
(про разных героев)
Переводчик: Светлана Песоцкая
Редактор и оформитель: Ксюша Попова
Вычитка: Мария Чугунова
Русификация обложки: Александра Волкова
Специально для группы: Книжный червь / Переводы книг
Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков запрещено.
ГЛАВА 1
Когда автобус покатил по шоссе, в комнате вспыхнул свет. Постоянный шорох колес под нами успокаивал, пока я держал в своих объятиях любимую женщину. Наконец-то я был дома. Все, в чем я нуждался, находилось в этом автобусе. В конце концов Лэйн решилась сдаться и стать моей.
Я провел кончиками пальцев по нежной коже ее обнаженного плеча, когда она положила голову мне на грудь. Признаюсь, увидев ее сегодня вечером в баре в конце моего выступления, я испытал шок.
Рифф может быть хитрым ублюдком. Он всегда был в состоянии заморочить голову, если ситуация этого требовала.
Я никак не ожидал увидеть Лэйн так скоро, но он знал, как сильно я страдал, и потрудился устроить так, чтобы мы всё обсудили. За те несколько дней, проведенных порознь после того, как Софи и Майк признались, что полностью испоганили мою жизнь, я уже миллион раз прокручивал в голове все, что хотел сказать Лэйн. Как я сожалел. Как это было неправильно с моей стороны — не стараться изо всех сил наладить отношения между нами. Я должен был противостоять Софи, когда она попыталась заманить меня в ловушку отношений, которых я не хотел, ради ребенка… ребенка, который оказался даже не моим.
Я закрыл глаза и постарался не думать об этом или о том, насколько глупыми были мысли по поводу всей этой ситуации. Мысль о том, чтобы стать лучшим отцом, затуманивала все остальные аспекты моей жизни, включая решение держать свои отношения с Лэйн в секрете, пока не разберусь с Софи. С моей стороны было неправильно просить ее об этом, и осознание этого поразило меня, когда я решил, что она оставила меня навсегда.
Автобус замедлил ход. Нашему водителю Джимми, вероятно, нужно было в туалет.
Лэйн зашевелилась в моих руках.
— Мы уже почти приехали?
Я улыбнулся и запустил пальцы в ее каштановые волосы.
— Еще нет. У нас есть час или около того.
Я не мог дождаться, когда отвезу её к себе домой в Кентукки. Я знал, что после того, как она увидит это место, она наконец согласится переехать ко мне. Это было идеальное место для нас. Когда купил его, я искал что-то, похожее на дом моих родителей на озере Сидар-Крик в Техасе. Как бы мне ни было неприятно это признавать, я безумно скучал по тому месту. Один из лучших уик-эндов за долгое время случился тогда, когда Лэйн взяла меня с собой домой, в место, где мы выросли. Надеюсь, мой дом будет напоминать ей о том, что она дома и в безопасности.
Лэйн подняла голову и положила подбородок мне на грудь. Я взял прядь ее каштановых волос и накрутил ее на палец. В этом жесте было какое-то странное утешение. Временами я жалел, что физически не могу обхватить ее всем телом, как это было с ее волосами на моем пальце. Я знал, что это безумие — любить кого-то так сильно, но ничего не мог с собой поделать. Когда я был рядом с ней, мне хотелось стать лучше.
Большая Берта резко остановилась, и Лэйн села на кровати. Она подняла руки над головой, восхитительно потягиваясь. Я закинул руку за голову и посмотрел на ее обнаженную грудь в лунном свете. Затем прикусил нижнюю губу, обводя взглядом каждый дюйм ее тела. Просто удивительно, насколько чертовски сексуальна она была.
Лэйн уронила руки на колени и резко повернула голову в мою сторону. Ее губы растянулись в душераздирающей улыбке.
— Почему ты так на меня смотришь?
Я нахмурился, но не смог сдержать улыбку.
— Как я на тебя смотрю?
Лэйн пожала плечами:
— Я не знаю, как будто изучаешь меня.
У меня вырвался смешок, когда я молниеносно сел и потянул ее обратно в постель. Смахнул несколько выбившихся волосков с ее лица, а затем провел пальцем по изящной линии подбородка. Она действительно была совершенством.
— Может быть, я просто изучаю тебя.
Лэйн снова положила голову на подушку.
— Почему?
— Просто интересно, почему ты вернулась ко мне сегодня вечером? Имею в виду, я был готов пресмыкаться, чтобы вернуть тебя, а пока просто давал тебе пространство.
Она вздохнула и поднесла руку к моему лицу.
— Я ушла, чтобы дать тебе время все обдумать. Ты только что перевернул весь свой мир. Мне не хотелось добавлять еще больше драматизма.
Это была одна из причин, почему я любил эту женщину. Она действительно заботилась о моих чувствах. Никто никогда не делал этого раньше. Она была единственным человеком, который ставил меня на первое место в своей жизни. Даже мои родители так не поступали. Она думала о себе только тогда, когда оставила меня на пристани, но так было правильно. Раньше я никогда не ставил ее на первое место, и теперь вижу, насколько дерьмово это было с моей стороны. Ее уход подтолкнул меня к успеху. Он стимулировал меня. В каком-то смысле я должен поблагодарить ее за это.
Я наклонил голову и прижался губами к ее губам.
— Ты — мой мир, и можешь драматизировать его сколько угодно.
Ее губы изогнулись в улыбке.
— Я думаю, нам пора немного пожить без драмы, как считаешь?
Я кивнул и погладил ее по лицу.
Без драмы? Неужели это возможно? Жизнь для меня всегда была наполнена ей. Единственное время, когда я испытывал настоящий покой, это время на сцене. Наплыв толпы и тяжелый стук барабанов всегда затягивали меня почти в другое измерение и заставляли забыть все плохое дерьмо в моей жизни. Правда, в такие моменты, как сейчас с Лэйн, я чувствовал себя почти так же, но в глубине души мне всегда приходилось бороться со страхом, что однажды я все испорчу, и она снова решит сбежать от меня.
И тут меня осенило. Мне нужно было сделать эту связь между нами постоянной. Я должен был показать ей, что имею в виду то, что сказал ранее на шоу, что я принадлежу ей… навсегда.
Я посмотрел в ее зеленые глаза и молча пообещал себе, что, так или иначе, сделаю эту девушку своей женой. Одна только мысль о том, что мы снова будем порознь, причиняла мне такую боль, которую я не мог вынести. Да, если я дам ей свою фамилию, этот страх исчезнет.
Лэйн протянула руку и постучала по моему виску.
— Я знаю этот взгляд. Что происходит в твоем мозгу?
Черт. Она поймала меня. Я не был готов рассказать ей о той мысли, которая только что пришла мне в голову. Она, вероятно, произнесет речь о том, чтобы принимать вещи по одной за раз. Я ненавидел эту чертову речь. Я был готов жить в настоящем моменте — здесь и сейчас — с ней. Если бы она могла хоть на секунду заглянуть мне в глаза, то поняла бы, как я к ней отношусь. В моих мотивах не было сомнений. Она бы знала, что я люблю ее до глубины души, и увидела бы, как сильно она потрясает меня во всех отношениях.
— Ты все еще этим занимаешься.
Я прикусил губу. Она не оставит меня в покое, пока я не дам ей ответа. Я знал, какой неумолимой может быть Лэйн. Я пожал плечами и ответил так равнодушно, как только мог:
— Просто думаю удивить тебя кое-чем.
Она подняла идеально ухоженную бровь.
— И что же это за сюрприз?
— Ну и зачем мне все портить, рассказывая тебе об этом? — поддразнил я её.
Губы Лэйн растянулись в улыбке.
— Думаю, мне придется отказаться от секса, пока ты не скажешь.
Я схватил ее за талию и перевернул на спину. Каждый дюйм моего тела покрывал ее обнаженную плоть, и мой член дергался в близости от ее влажного тепла. Я провел правой рукой по ее боку, прекрасно понимая, какой эффект это произвело на нее. А затем пригвоздил ее взглядом.
- 1/18
- Следующая