Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 3 (СИ) - Кулицкий Егор - Страница 61
Первые ряды тут же сдвинулись. Конница, копейщики, щитоносцы – все стремительно начали приближаться к армии в городе. Где-то начали мерцать магические круги, и за ними следовали либо взрывы, либо грохот чего-либо. Под грохотанием и оглушительными криками наконец обе армии столкнулись, образовав линию, где они и сражались. С обеих сторон тут же появились потери. Солдат сносили в сторону щитами, рубили мечами и рассекали секирами… И это было не только у какой-то одной стороны, а у обеих. И там, и там было достаточно солдат, но всё равно нападавшие теснили защищающихся.
Постепенно линия сражения рассеялась, и бой постепенно перешёл с небольшой линии на большую площадь, по всей поляне. Бой так же быстро начался и в пределах городка. Все здания в этом городке были деревянные, так что сразу появились столбы чёрного дыма и пламя. Некоторые солдаты отступали в глубь города, другие же прорывались туда. Так резня стала ещё масштабней.
Герцог и его помощники с генералами некоторое время раздавали приказы, но потом стали лишь наблюдать за ходом событий. Думаю, что в нужный момент Герцог всё же решиться лично вступить в бой. Но сейчас он лишь наблюдал, как быстро падал последний оплот Принцессы.
В это время, я и мой отряд шли чуть медленнее всей армии, уходя немного в сторону, обходя самые горячие точки. Когда бойня началась и в городе, то я решил действовать напрямую. Я без лишних разговоров поспешил в сторону городка, ну а все остальные последовали за мной.
– Эй, Шун! Куда мы направляемся? Бой же там! – Карина кричала мне в след, быстро нагнав на своём волке.
– Нужно продвигаться дальше, нет смысла лезть в самое пекло, – я остановился, отвечая ей.
– Она имеет в виду, что ей будет трудно передвигаться вместе со своим волком! – Крэн догнал нас, наблюдая за сражением впереди.
– В таком случае я разрешаю вам действовать по обстоятельствам. Раз уж этот бой в городке неудобен для вас, идите на открытое поле.
– Как же я этого ждала! Свобода на поле боя! – Карина радостно воскликнула, дёрнув поводья.
Крэн тут же поспешил ухватиться за мех волка и запрыгнуть ему на спину. После этого Карина развернула своего питомца прямо в сторону основной битвы, и они помчались на всей скорости. Что ж, не думаю, что их будет так просто убить, особенно с таким-то питомцем…
Вместе с оставшимися моими солдатами я двинулся в городок. В нём творился настоящий хаос. Дым скрывал узкие улочки, а на широких дорогах везде были слышны удары мечей вперемешку со множеством криков солдат. Двигаясь по дороге, я иногда убирал ставших у меня на пути солдат. Идущих за мной резко начали обстреливать стрелами из окон. В домах сидели лучники, и словно снайперы убивающие всех на улице.
Четверых убили сразу же, другие успели скрыться за чем-то. Незаметно для других я создал пару игл, и как только выдался момент, иглы бесшумно и беспрепятственно пронзили каждого стоящего в укрытии лучника. Я продолжил двигаться вдоль дороги, пока не наткнулся на преграду. Это была стена из кучи всякого барахла, которую скоро мог охватить огонь. Сломанные кровати, доски, стулья, столы и многое другое было свалено в одну кучу и преграждало путь. Мне-то в общем-то это не мешало особо, поэтому я побыстрее приблизился к баррикаде.
Позади меня был слышен крик и множество ударов. Я обернулся и увидел, что всех следующие за мной солдаты пропали в целой куче народу. Две трети были вооружены как обычные солдаты, но остальные десять выглядели как бандиты в капюшонах и невзрачной одежде, но с парой мечей. Они усмехнулись тому, что я остался один, и поспешили напасть на меня. Но не успела до меня добраться и пара солдат, как они были разрублена пополам. Я заострил свой меч как и прежде, так что незачарованная броня сейчас ему не была страшна.
Нападая, я использовал несколько различных способов ведения такого боя, так что предугадать мои движения они не могли. Да и если бы предугадали, то не смогли бы ничего противопоставить ударам меча… Через пару минут этот бой был окончен. Я ушел с дороги в переулок и вскоре услышал, как солдаты Герцога стали приближаться к этой баррикаде. Пока я находился вне чьего-то обзора, то решил быстро запрыгнуть на крышу здания. Оттуда я смог продолжил наблюдать, как всё продолжится.
Солдаты Герцога очень скоро прорвались через множество баррикад, которые были расставлены по всему городу. Некоторые были с ловушками, или после объятые пламенем, другие были с засадами, как случилось со мной. Через некоторое время я увидел, как заметная фигура быстро двигалась по дороге на лошади. Пробегая рядом с врагом, он взмахивал мечом, отправляя солдата на тот свет.
– Ха, а вот и Герцог решил присоединиться.
Я решил далее не следить за ним, а пройти дальше. Ведь если Герцог вышел вперёд, то значит, что бой вскоре полностью закончится. А прорваться в само поместье будет для них быстрым делом. Пока я думал об этом, то прошёл довольно приличное расстояние и оказался фактически на другой стороне городка, практически перед поместьем. Я спустился с крыши на балкон и отряхнул руки, но в этот момент я уловил чей-то спор.
– Я тебе говорил, что нужно было валить!
– Заткнись! Если бы нас не отправили сюда…
– Хватит трепаться! Берите всё, что можете, и валим отсюда! Южная улица ещё свободна.
Сначала мне показалось что это были грабители, но в данной ситуации это скорее были солдаты, которые дезертируют с поля брани. Звуки доносились из окон второго этажа одного из зданий. Но почему-то мне эти голоса были знакомы. Ха-а… Да ладно. Вот так встреча. Мой взгляд пал на окно, из которого доносились голоса, а на моём лице появилась весёлая ухмылка. Я тут же направился в это здание, вломившись в дом и быстро поднялся на второй этаж.
Застал я эту троицу в процессе побега, когда они пихали в рюкзачки и сумки разные ценности. Впрочем не суть… Только заметив меня, они сразу обнажили мечи с настороженными лицами переглядываясь. Дезертирство с поля боя, к тому же после мародёрства, совсем не красило их. А ведь за ними стоит грешок, который куда хуже…
– Ты что тут делаешь...
– Ах, точно, вы же меня тогда ещё не видели... Но ничего, после того, что Натта рассказала мне о вашем ночном визите, я постарался и отыскал немного информации о вас. Так что можно сказать, что я с вами знаком, – я расставил руки в стороны, при этом испытывая не очень дружелюбные чувства к ним.
– Натта? Та полулюдка, которую посадили на место офицера?
– Эта тварь, это из-за неё у нас было столько проблем. Но ты то откуда её знаешь, заодно с ней?
– Оу… Так грубо обращаться к ней. А ведь она вас уже наказала за ваш поступок. Но вот только я этого не простил, – еле сдерживаясь, я только оскалился.
– Эй, парень, ты явно не понимаешь в каком положении находишься, – стоя ближе всех ко мне, он тянул в мою сторону меч. – Сейчас разгар сражения, и трупов тут точно считать не будут.
Я сделал два шага вперёд и резким движением схватился рукой за лезвие его меча так, что оно его и двинуть не мог. Уже через секунду оно стало чернеть и рассыпаться. Все трое пребывали в шоке от увиденного, я же приблизился к ошарашенному солдату передо мной.
– Нет уж, это вы не понимаете, в каком положении оказались… – Я проговорил это медленно и со злобным оскалом. Они были правы, что трупов считать не будут, особенно когда не остаётся ничего.
За моей спиной появилось облако тумана, из которого по обе стороны от меня вышли двое волков и несколько пожирателей. Они все смотрели на этих троих с голодным оскалом, и при этом рыча начали приближаться. В следующие несколько минут из этого здания доносились только крики, которые были лишь слабым звуком посреди всей шумихи и неразберихи, творящейся вокруг.
Вскоре я покинул это здание. Путь до поместья был свободен, и уже было видно как Герцог направлялся туда. Поместье было взято довольно быстро. Многие из стражей попросту сдались в плен, другие бежали ещё задолго до прибытия сюда наших солдат. Я, встретившись с основными силами в особняке, вместе с несколькими генералами и самим Герцогом Шантером прошёл через весь особняк.
- Предыдущая
- 61/80
- Следующая
