Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 3 (СИ) - Кулицкий Егор - Страница 18
Арнэ резко вскочил с места и начал кричать в ярости, пнув стул, на котором сидел. Его гнев уже потерял всякие рамки, и смотреть на молодого перебежчика старшему офицеру было противно. Он лишь немного задумался, при этом наблюдая как Арнэ превращает стул в груду опилок.
(Он проиграл такому противнику… позорище. Но меня интересуют другие его слова. Приказ принцессы, что это тогда значит? Они начали ставить на посты офицера полулюдей? Неужто у них настолько плохо с распределением ресурсов, что они прибегнули к рабам на постах управления? Что же твориться… хотя, это нам на руку. Возможно, лучшего момента и представить нельзя, особенно когда у врага такой беспорядок.)
– Ясно… – Арнэ остановился и развернулся, услышав высказывание офицера. – Да-а, конечно, та девка могла быть так же сильна, как и опытный боец, но они ни чета нормальному мужику. К тому же, ты сказал, что она полулюдка, да?
– Да, – замерев, Арнэ коротко ответил, выслушивая завуалированное принижение от офицера.
– Хах! Коль попалась полулюдка, то она могла оказаться выносливее тебя. Но от этого не менее глупо. Ты проиграл девке… какое жалкое зрелище, – на эти слова Арнэ только сильнее покраснел от злости. Подойдя к столу и треснув по нему кулаком, он сразу перешёл на крик.
– Мне плевать, как ты относишься к моему проигрышу. Но знай, я убью её! Убью, понял!?
– Ха-ха-ха! Вот это настрой! Теперь я вижу, что передо мной не тряпка.
Офицер лишь посмеялся над его поведением, на что Арнэ никак не отреагировал. В обычной ситуации, с обычным солдатом или младшим офицерам, он бы не потерпел такого тона и резких высказываний. Но сейчас, ему было выгодна ярость Арнэ. Ведь человек в гневе может поведать куда больше, чем спокойный и собранный.
– Не беспокойся, у тебя будет шанс. В конце концов мы сможем без проблем победить их, так что в конце… мы посадим её на колени перед тобой. И ты совершишь свою месть, – по лицу офицера расплылась хитрая улыбка.
Арнэ был доволен таким итогом, ведь именно этого он и добивается. Но в этот момент, когда офицер хотел перевести тему, в палатку забежал запыхавшийся солдат. Он чуть не споткнулся прямо у входа, и когда он смог удержать равновесие и не упасть, то сразу перевёл свой взгляд на удивлённого офицера.
– Сэр… хах… Войска… Вражеские войска на горизонте, – его заявление стёрло ухмылку на лице старшего офицера. Тот, поставив бокал на стол, встал и ещё раз посмотрел на солдата, стоящего перед ним.
– Ты что несёшь? Какие войска? Откуда?
– Противник, фракция... принцессы... с юго-запада.
И тут до офицера дошло. Именно в том направлении находился лагерь батальона, и именно туда они должны были направиться завтра поутру. Путь должен был занять менее половины дня. «Неужели это они?», подобного вида мысли проносились у него в голове.
Старший офицер взглянул на Арнэ, а тот лишь кивнул в ответ. Поспешно выйдя из палатки, они оба направились к южной части лагеря. Когда они пришли на место, то тут же начали осматриваться. И правда, с юго-запада, прямо на них быстро надвигалось некое войско.
– Пытались провести неожиданную атаку!? Идиоты!
Лагерь был расположен на равнине, и даже редкие рощи небыли достаточно близко, чтобы хоть как-то скрыть передвижение противника, или помешать своевременному обнаружению. Посреди бело дня, было невозможно подобраться к лагерю незамеченными. А до заката было ещё полно времени. Однако это не отменяло того, что многие были без готового снаряжения.
– А ну живо все готовится! К оружию! На нас нападают! – Офицер проорал это во весь голос.
Люди вокруг начали лихорадочно бегать туда-сюда, готовясь к бою. Арнэ стоял рядом с офицером и всматривался в приближающиеся войска. Это точно были они, его бывшие подчинённые. И понимая это, парень не изменялся в лице. Арнэ уже был готов идти в бой ради мести.
Тем временем, старший офицер отдавал приказы, стоя на месте и наблюдая, а люди вокруг суетились, готовясь к бою. Оставались считанные минуты, когда враги уже будут тут.
***
Шун20 лет«Восьмой»
Несколькими минутами ранее, ещё до того, как мы увидели лагерь, батальон всё так же двигался в том направлении. И несмотря на то, что Натта взбодрила солдат, идти мы продолжали в том же темпе.
– Я ожидал, что мы будем хоть капельку быстрее, – я расстроенно уткнулся в пышную гриву.
– А чего ты ожидал то? Люди не станут сразу быстрее и сильнее, если им просто улучшить снаряжение. Уж прости, но они не ты, и не обладают твоей выносливостью и силой, – с придиркой, Натта ответила на мой вздох, будучи серьёзно настроена на предстоящий бой.
– Да-да, понимаю. Всё же это мы с тобой способны бежать с огромной скоростью и без отдыха длительное время, а они... – Я взглянул на солдат позади, не уставших, но уже длительное время марширующих.
– Это так, – мне кажется, что она всё ещё волнуется.
– Последнее время ты какая-то молчаливая. Всё ещё беспокоишься о сражении?
– Не совсем… Думаю, что мне не стоит ввязываться в бой, пока в этом нет острой необходимости. Об этом я размышляла. Всё же, в сражении с превосходящим противником можно легко пасть в суматохе боя. Это меня несколько пугает…
– Хм, разумно, раз уж ты так боишься за свою жизнь. Но не стоит преуменьшать собственные способности, уверен, ты наверняка сможешь обойти любого солдата в их рядах. Да и я всегда рядом, в критический момент можешь на меня рассчитывать.
– Спасибо…
Натта взялась крепче за поводья и немного ускорила темп лошади. Солдаты позади так же ускорились. Лагерь был уже совсем близко, и с таким темпом мы сможем добраться до цели чуть быстрее. И уже через несколько минут ускоренного марша, нам открылся вид из-за небольшого холма на просторную равнину.
– Лагерь в зоне видимости, – тихо проговорила Натта.
Мы находились на небольшом холмике, который мог немного скрыть находящихся за ним солдат. С него было прекрасно видно равнину, и лагерь с рощами вдали. Я повернулся к Натте, которая внимательно всматривалась в удалённый вид лагеря.
– Выйдя из-за холма нас точно быстро заметят, и начнут подготовку. Придётся двигаться быстро, чтобы застать их без оружия.
– Я поняла, тогда приступим.
Она развернулась к солдатам. Все были в полной боевой готовности, и с приподнятым боевым духом. По крайне мере, мне всё виделось именно так. Все ли из присутствующих в действительности понимали, на что идут? Или же адреналин от предстоящего боя и подчинение приказам так затуманивает их разум? Я не мог сказать наверняка, но решимость перед боем у людей передо мной была заметна.
– Так, всем внимание! Сейчас нужно будет действовать быстро! Как только выйдете из-за холма, понемногу набирайте скорость, нам нужно сохранять свои силы… Теперь построение! Щитоносцы, в авангард, выстроиться в линию по центру! Пехота, разделиться на три группы и выстроиться клином! – Натта стала наблюдать, как быстро и без сильного шума солдаты выстраивались. И заметив знакомые лица, она тут же их подозвала к себе. – Так, вы двое ко мне. Те, кто владеет магией и может использовать хотя бы одно заклинание атаки в арьергард! Вы будете поддержкой, но если ваши заклинания не дают нужного вам результата, то переходите в атаку.
Закончив с объяснением построения, Натта развернулась к лагерю, и стала наблюдать. Солдаты за ней быстро приняли нужное построение, и не затягивая с подготовкой, выступили вперёд. Спустившись с холма, они понемногу начали переходить от быстрого шага к бегу. Двое оставшихся стали возле нас как охрана. Это, кстати, были двое из той компании. Мастер кузнец, и парень, который ранее видел меня рядом с Наттой. Мы так же выдвинулись в сторону лагеря, но чуть медленнее. Чтобы эти двое за нами поспевали. Я же всматривался вдаль, чтобы рассмотреть, что сейчас происходит в лагере.
Суетятся… Значит, они нас заметили? Конечно. Сейчас они активно готовятся к бою и собираются с силами. Всё-таки мы удачно подобрали момент для атаки, они оказались совершенно не готовыми к такому повороту событий. Но всё равно, часть из них имеет при себе снаряжение, и готовы с места вступить в бой.
- Предыдущая
- 18/80
- Следующая
