Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 2 (СИ) - Кулицкий Егор - Страница 64
Очень быстро все трое оказались лежащими на земле. Один не способен и шевельнуться из-за заклинания {Паралича}, другой еле дышал, чуть не потеряв сознание, а третий, прижатый к земле, с дрожью смотрел на лезвие перед его глазами... На шум в палатке вскоре прибежали часовые.
– Что случилось!? – В палатку забежали солдаты в броне и с алебардами в руках. Но увидев троих корчащихся парней у моих ног, несколько опешили.
– Эти трое ворвались ко мне, и я их обезвредила. Не могли бы вы их отсюда выпроводить?
С этих троих было достаточно и этой разборки, ну а я выпустила пар… Часовые, немного озадаченные видом, окинули взглядом этих троих. Но потом сразу и довольно быстро связали их и вышли.
– Ты, подожди, – я окликнула одного из часовых.
– Что? – Он, видимо, не ожидал, что его позовут, поэтому держал некоторую дистанцию.
– Сообщи завтра всем об общем сборе. Я собираюсь сообщить кое-что всем солдатам без исключения.
– Понял, – кивнув, он покинул палатку…
Я, с тяжёлым вздохом, уселась на кровать. Подобного события стоит ожидать, но кажется, что я не очень была готова к этому так скоро. А из-за произошедшего за весь день, выплеснула на этих трёх накопившееся негодование. Ах… видимо, я довольно быстро влилась в роль офицера, но самое главное сейчас не забываться.
После этого, я улеглась и продолжила прерванный сон… На следующий же день, с самого утра я направилась к поляне, где, как и требовалось, собралось куча народу. Часовые выполнили мой приказ и оповестили всех о сборе. Но так как этот сбор был не предбоевой, то и люди тут были одеты по-разному: кто-то одет в обычную крестьянскую одежду, другие - в неполные доспехи или вообще без них.
Тем временем, пока все ещё собирались, я проходила рядом с шумящей толпой, и натолкнулась на Гердо. Он выглядел серьёзно, с грозным видом наблюдая за всеми собравшимися.
– О! Офицер Натта, доброе утро, – почему-то его слова для меня прозвучали как издёвка. Да и сам тон голоса Гердо был таким же. К тому же Офицер Натта… совсем не звучит. – Зачем вы решили устроить сбор сегодня, не откроете секрет?
– Зачем мне вам рассказывать то, что вы и так вскоре услышите? – На мой ответ Гердо нахмурился и пожал плечами.
Видимо, ему такой ответ не очень-то и понравился, и он продолжил следить за окружением. Будь я полностью его подчинённой, то могла бы сразу попрощаться со званием после такого разговора. После я продолжила идти вдоль толпы, но теперь в компании с Гердо. Найдя примерно нужное место, я остановилась. В это время собрались уже практически все, и можно было уже начинать. И когда я взобралась на ящик, то в мою сторону обернулись практически все взгляды толпы…
– Здравствуйте! Как вы все уже знаете, я ваш новый командующий офицер. Сегодня я собрала вас здесь, чтобы окончательно во всём разобраться и не допустить дальнейшего недопонимания! – Осмотрев всю ожидающую толпу, я продолжила: – Для начала скажу, что я получила звание Офицера, сразившись в честной дуэли с вашим бывшим командующим! Поэтому, никаких возражений по этому поводу быть не должно. Он проиграл, я победила и если у кого-то всё ещё есть что сказать по этому поводу, я слушаю сейчас!
Толпа всё также молчала и только слушала, что я говорю. Видимо за утро уже распространился слух о тех троих, что решили мне отомстить посреди ночи. Но даже так, среди сотен взглядов в этой толпе находились и те, что с яростью смотрели на меня.
– Если вам противится то, что вами командует женщина и к тому же получеловек, прошу выйти сюда, – я указала на свободное пространство недалеко от меня.
На этот раз толпа начала шевелиться. Из неё начали выходить люди и становиться в указанное мною место, имея крайне недовольное выражение. В общей сумме вышло около тридцати человек. Остальные же всё так же остались стоять на месте, слушая.
Быстро оценив вышедших, я пришла к выводу, что большинство из них были из дворянских семей. У них были маленькие медальки или заколки с гербами и эмблемами семейств на груди. Эти знаки указывали на их происхождение и давали небольшие привилегии в обществе. В общем-то, и не удивительно, что всем вышедшим не очень нравится моё присутствие тут.
– Что ж, могу я спросить, что именно вам не нравится? То, что я женщина… или получеловек? – Ненавижу это слово, уж лучше бы называлась одной из «Белых оборотней».
– И то, и другое! Это неприемлемо! Ладно, если бы ты была только женщиной, но ведь ты полулюдка! О каких тогда дальнейших победах можно говорить!? Это конец, раз принцесса решила прибегнуть к помощи полулюдей! – Среди вышедших некоторые озвучили подобные мысли.
– То есть, если бы вами командовала не полулюдка, то вы бы приняли её? – Выражения лиц в этот момент изменилось на удивлённое. У них нет ответа даже на это? – Я скажу вам так... У меня нет желания терпеть ваше отношение в мою сторону. Если вам это так противно, то можете уходить.
Все до одного присутствующие стали удивлённо переглядываться. Никто не ожидал того, что я решу прогнать их. Даже Гердо был сильно удивлён таким поворотом, и подойдя ко мне негромко обратился с беспокойством в голосе:
– Эй! Этого хватит, прекрати, – но не обратив на его слова внимания, я продолжила говорить.
– Я не собираюсь вас тут держать, да и всех остальных! Если вам не хочется быть в моём подчинении, то, как и они, можете быть свободны! Но тогда помните, что вы убежали с поля боя, покинув свой пост, предав свою фракцию! – Все начали перешёптываться между собой и в сомнениях поглядывали на компанию деток дворян… – И вам хочется уйти как дезертиры? Знайте! Если вы уйдёте, то эта территория потеряет свою защиту, и её попросту захватит враг! Ну, так кто теперь хочет уйти!?
Вся толпа затихла, но никто не сдвинулся с места. Гердо молча окинул взглядом замершую толпу, не возразив ни на одно моё слово. Я же в этот момент перевела взгляд на недовольных, стоящих в стороне.
– Вы всё ещё не передумали? – С ожиданием, я спокойно обратилась к ним.
– Нет! Если все эти кретины хотят идти за полулюдкой, то скатертью дорожка! И пусть мы дезертиры, но остальные точно подписали себе смертный приговор, – говорящий за всех несогласных обернулся в сторону толпы с таким же громким заявлением. – Запомните, в первом же бою передохните, а эта девка убежит одна из первых! А мы уходим из этого дурдома!
Всё его окружение дружно согласились с его словами. Это мало повлияло на остальных, но его слова всё равно посеяли небольшое зерно сомнений в ряды солдат. Когда же несогласные выговорились, то развернулись и ушли с поляны. Вскоре они соберут вещи и попросту уйдут из лагеря. Но сейчас, повернувшись к толпе, я решила закончить:
– Что ж, тогда закончим. Спасибо, что выслушали и приняли своё решение, – я одобрительно кивнула в их сторону.
– Да! – Все, как один, стали в стойку с приложенным кулаком к груди, издав громогласный клич, а после начали расходиться.
После всего сказанного, я уселась на ящик, на котором стояла. Это было очень волнительно, ведь я впервые выступила перед таким числом людей. Но кажется, что я всё сделала правильно. В конце концов, это было очень рискованно, ведь все могли просто уйти. И что бы я тогда сказала Шуну? Хах, отлично, что всё прошло нормально, три десятка человек - это ещё не беда… наверное.
– Идём, нужно поговорить, – пока я переводила дух, ко мне подошёл Гердо с яростным лицом и таким же взглядом. Я сразу пошла за ним, и отойдя в палатку, где никого не было, Гердо со злым лицом накричал: – Ты хоть понимаешь, что творишь!? Подобные заявления ставят под угрозу целостность всего батальона! Если давать людям такой выбор, то всё развалиться в мгновение ока!
– Да, но ведь… – Я пыталась вставить своё словно, но Гердо всё продолжал, перебивая меня.
– Как ты могла такое ляпнуть, скажи на милость!? Тебе ещё повезло, что ушли всего десяток другой, и всё закончилось так! – Гердо приблизился, с грозным видом указав на меня пальцем. – Не думай, что если за тобой стоит этот зверь с информацией, то тебе всё позволено. Ты хоть понимаешь, что могла натворить.
- Предыдущая
- 64/73
- Следующая
