Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 2 (СИ) - Кулицкий Егор - Страница 52
Гердо же был одет в военный мундир с вышивками и с синим коротким плащом на одно плечо, на котором был изображён герб с золотым драконом. Он расхаживал по помещению, разглядывая содержимое шкафов. Он делал это от скуки, ведь ему пришлось ждать довольно долго. Сначала он со всей серьёзностью ожидал принцессу, но уже вскоре расслабился.
Но вскоре, двери в гостиную распахнулись, и в неё вошла Мареам вместе с дворецким. Только зайдя в помещение, она сразу бросила взгляд на Гердо, который стоял вполоборота к ней в другой части гостиной. Быстро развернувшись, и приложив правую руку к груди, тем самым выставив герб на плаще вперёд, он поклонился ей.
– Рад вас видеть принцесса, – с этими словами, Гердо крепко прижал руку к груди.
– Чего хотел? – В не очень-то вежливой манере, Мареам прошла мимо Гердо и уселась на одно из кресел, рядом с окном.
Её отношение к нему не было вызвано какой-либо неприязнью. Мариам имела не очень приятный характер, и подобное обращение к своим подчинённым было одинаково. Однако о подобном её поведении никто ранее не ведал, пока король не слёг с тяжёлой болезнью. Теперь же, Мариам открыто преследовала цель заполучить трон, и в её глазах, для этой цели можно было многим пренебречь.
– Во-первых, хочу сообщить, что наша армия победила в сражении близ Бертикро. Однако, как мы, так и противник понесли незначительные потери. Это сражение сместило некоторые границы влияния на западные земли, – встав прямо, Гердо начал доклад, держа солдатскую осанку.
– Очередное сражение… Конечно, неплохо, что территории влияния брата уменьшаются, но это не особо меняет картину в целом. Вы должны приложить больше усилий, чтобы отобрать значимые города у фракции брата. И мне всё равно, сколько людей погибнет... Если это ослабит фракцию брата, то любая жертва к месту.
От услышанного, лицо Гердо немного скривилось. Сама же Мариам даже бровью не повела, говоря это. Её спокойный, хладнокровный взгляд был направлен в сторону, наблюдая за тем, что происходит за окном. Для Мареам в подобном распоряжении не было чего-то неправильного, ведь так же поступает и её брат, преследуя ту же цель. Её мало заботило то, что происходит далеко за её взором.
Несколько покривившись от сказанного принцессой, Гердо мысленно успокоил себя. Для него это был один из нескольких недавних визитов к принцессе за долгое время. И спустя столько конфликтов среди дворян и его сослуживцев, он всё же остался верен Мареам. Однако настолько значительной смены характера Мареам он никак не ожидал.
– Как прикажете… Так же… Так же было захвачено в плен около двух дюжин солдат из армии принца, – немного промедлив, Гердо продолжил доклад.
– Вы их допросили? – Не успел Гердо закончить, как его прервала Мареам.
– Э… Да, допросили... Но они всего лишь обычные солдаты, поэтому вряд ли располагают хоть какой-либо ценной информацией. Всё же, среди них нет офицеров.
– Раз ничего не получили, тогда просто избавитесь от них.
– Что простите? – Переспросив, Гердо не скрыл своего удивления в голосе.
– Убейте, и на этом всё! Они просто бесполезны, раз не принесли и доли выгоды для нас. Или, может, ты не слышал того, что я говорила ранее? – Мареам бросила грозный взгляд на Гердо, от чего тот напрягся.
– Простите… я всё чётко помню, – без капли сомнений, Гердо ответил ей.
Подобные приказы в нынешнее время приходилось слышать нередко. Приговор какого-то солдата за дезертирство, либо же казнь на месте за предательство. Подобного было достаточно среди беспокойных войск с обеих сторон. К врагам же, не должно быть и капли жалости. Но напряжение в разговорах Гердо с Мареам становилось всё более неприятным. И с каждым новым докладом ему было всё труднее держать себя в руках.
На секунду, Гердо посмотрел на дворецкого, стоящего у двери с внимательным взглядом вместе с парой солдат. В этот момент казалось, будто их вообще не волновало происходящее прямо перед ними. Но молча окинув их взглядом, Гердо продолжил говорить:
– Помимо всего прочего, как один из командующих, я хочу ещё раз вам напомнить об осторожности. Фракция принца не будет ограничиваться обычными столкновениями войск, но пойдёт и на грязные поступки и убийства. К тому же, его фракция уже давно набирает сторонников среди сильных искателей, и это служит мощной опорой для укрепления их армии и…
– Хватит! – Мариам резко воскликнула, встав со своего места и подойдя ближе к Гердо.
Взгляд командующего оказался прикован к завораживающему лицу Мареам. Её эльфийские корни давали о себе знать в подобные момент, показывая её красоту в гневе. Но стоит только раз уступить ей, поддаться на красоту, как Мареам начнёт пользоваться этим сполна.
Её сильно изменившееся поведение и характер, только подпитывали мысли Гердо о том, насколько хитра и двулична Мареам. А ведь из-за высокого положения самого Гердо, и его важности в армии, Мареам относилась к нему с большим уважением. Но стоит кому-то другому поддаться ей, он и заметить не успеет, как станет марионеткой в её руках…
Вздохнув и отойдя на два шага, Мареам успокоилась. Момент её гнева быстро исчез, и её выражение лица изменилось на более спокойное. Её особое отношение к Гердо давало о себе знать в такие моменты.
– Я уже наслушалась от тебя подобных лекций, и мне это надоело. Просто говори по делу, а если ничего больше нет, то можешь быть свободен... В остальном же, я распоряжусь о новых действиях наших войск. Ты обязан гораздо больше подорвать целостность фракции брата, и показать, что переход дворян на его сторону, не лучшая идея. – Мареам сказала это в ещё более серьёзной и грубой форме.
– Как прикажете, – поклонившись, Гердо спокойно принял эти приказы.
Она совсем не шутила, и чётко намеривалась свести на нет попытки дворян присоединиться к фракции принца. Сейчас её взгляд был направлен в пол, и она с серьёзным выражением обдумывала возможный ответный ход со стороны принца. Видя это, Гердо было собирался откланяться, и покинуть поместье, но тут раздался тихий стук в дверь.
– Войдите, – не особо медля, Мареам сразу перевела взгляд на дверь.
Дверь открылась, и в помещение вошёл солдат в полных доспехах, и с синей вышивкой на плече. Он поклонился принцессе и начал говорить:
– Госпожа, к вам… напрашивается… один посетитель. Причём, очень настырно, – солдат отрапортовал, но его голос звучал неуверенно.
– Кого там ещё принесло? – Мареам с сомнением и пренебрежением отнеслась к словам солдата.
– Гость не назвался. Но он очень настойчиво требовал с вами аудиенции.
– Тогда просто прогоните и всё на этом! Хотя… но если это действительно что-то важное, то мне стоит выслушать его, – Мареам повысила голос на солдата, но всё же задумалась.
– Я понимаю, – солдат поклонился и вышел из гостиной, закрыв за собой дверь.
– Тцс, вот ведь… Приходят только ради того, чтобы я просто дала своё разрешение. Ах… Если уж разбираться, то со всем сразу, – Мареам тяжело вздохнула, посмотрев на Гердо упрекающим взглядом. – Твои друзья наведались?
– Сомневаюсь… Все офицеры должны находиться на своих постах. Обычно важные сообщения докладывают мне, и я уже информирую вас, – Гердо отрицательно помотал головой, после чего спокойно объяснился.
– Ладно-ладно… У тебя ведь есть что ещё сказать, верно? Тогда продолжай свой доклад, – она помахала рукой в сторону командующего и уселась на кресло, закинув ногу на ногу и подставив руку под голову.
– Конечно… Кроме всего прочего, разведчиками было замечено уменьшение солдат войск принца на западе, в округе столицы. Это вызывает некоторые подозрения.
– Столица достаточно важна для целостности фракции. Но запад от столицы… если мне не изменяет память, там находится деревенька в землях, под управлением всего одного дворянина, верно? И он как раз сторонник моей фракции…
– Всё именно так, как вы и говорите. Именно солдаты этого дворянина, а также и некоторые разведчики, и доложили нам об этом. По лично моему мнению, фракция принца собирается нанести удар напрямую, и для этого ей нужны солдаты. Поэтому-то принц и собирает войска в одном месте. Этим они оставляют многие земли беззащитными, что нам на руку. Так что вряд ли они предпримут активные действия в ближайшее время…
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая
