Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 2 (СИ) - Кулицкий Егор - Страница 29
Эту информацию я собрал при помощи моих птичек... Они хорошо постарались. Слухи, рассказы и просто наблюдение за действиями людей многое даёт, даже если прошла всего пара недель.
– Т-ты что!? Ты меня обвиняешь!? Все эти люди преступники и убийцы! Не думай, что их вид делает их невиновными! И какое ты имеешь право клеветать на дворянина! Ты хоть представляешь, что тебя за это ждёт!? – Вильям вскочил со своего удобного места и закричал. На его слова у многих парней тут, появилась ярость в глазах, но никто не смел что-либо сказать.
– Во-он оно как… А я и не знал… – Смотря и улыбаясь всё так же надменно, я только раззадоривал его злость.
Вильям, после этих криков, отступил на шаг от решётки, и немного расслабился. Я выдал удивлённое выражение лица, следя за действиями Вильяма, так что он от этого ещё больше расслабился, и облегчённо, но тихо, вздохнул. На него словно снизошло облегчение, и он уже ясно решил, что со мной делать. Молча указав охранникам жестом руки, Вильям развернулся и уже было собирался уйти, решив, что на этом мы закончили.
– А я думал, что они просто показались вам аппетитными. – Но в отличии от его ожиданий, я продолжил говорить.
– Ч-что? – Он растерялся и остановился. Отступив ещё на шаг назад, став ещё дальше, на его лице было видно сильное удивление. Для меня, таким видом, он так и кричит «Как он узнал!?».
– Хотя знаете, всё равно это неправда… Сейчас, их семьи горюют по ним, ведь исчезли их дети, мужья, братья и сёстры… Преступники? Неа, вряд ли это они.
– Что за ересь ты несёшь!? – Он уже кипел от злости, а я наклонился ближе, и облокотился на решётку.
– А вы что думали? Никто не заметит, что пропали люди? Ладно ещё эти… их можно ещё отдать обратно семьям. Ну, а что делать с теми, кто погребён под парой овальных камней в лесу? – Указав взглядом на пару запертых в клетках, я опять начал использовать информацию от {Ищеек}.
И опять, Вильям был шокирован, и даже не знал, что сказать, но его вид всё говорил за него. Граф Вильям всё это время пытался сдержаться и не показывать свой гнев, но он был готов в любой момент взорваться от этого.
– Да-а… место в четверти дня пути от города. Глубоко в лесу, под овальным камнем, в полуметре под землёй, покоятся более пятидесяти трупов… Я бы не сказал, что это продажа преступников. – Говоря медленно, и отчётливо, мой тон стал казаться Вильяму издевательским и насмехающимся над ним.
В лесу в действительности было такое место. Я узнал про него не сразу, а только тогда, когда мы очищали седьмую базу. Птица тогда случайно заметила повозку в глубине леса, а также работающую группу людей. А проанализировав почву, получилось узнать и точное количество трупов. Но из-за отсутствия большего количества информации, я не знал кто там был. Скорее всего прятали там тех, кто умер по тем или иным причинам. Например, недостаток крови…
– Т-ты… Как ты узнал про это, ублюдок!? – Не выдержав, Вильям подошёл и схватил меня за кофту, прижав к решётке.
– Тише-тише… Что вы хотите узнать от того, кто только на днях пришёл в город? – Пожав плечами, я не показывал ожидаемого им страха.
– На днях? Точно, это ты был в той толпе вчера! – На секунду задумавшись, Вильям уже смотрел на меня с нескрываемой злостью.
– Так это ваш взгляд я почувствовал вчера? Что ж, в яблочко. – С весёлой улыбкой, я продолжал раззадоривать его.
Но в ответ на мои слова, он отпустил мою кофту, и отошёл в сторону, поправляя свою причёску. Сделав пару расслабляющих вдохов, Вильям стал менее раздражённым на вид.
– А что я, собственно-то, волнуюсь, ты ведь отсюда не сможешь сбежать. Так что всё это, что ты говоришь, неважно. Рассказывай свои басни сколько угодно… – Спокойно, и более собранно, Вильям отвернулся от меня. Но он всё ещё только пытался сдержаться, он всё ещё находился в шатком состоянии. Стоит только подтолкнуть…
– Не смогу? Ну это как сказать… Находясь ниже уровня подвала твоего особняка, я уж точно далеко от вас не уйду.
– Чего? Как ты… Эй! Вы же сказали, что привели их с мешками на головах! – Только он вернул самообладание, как вновь неожиданность. Он с восклицанием указал на своих охранников, и один из них быстро закивал. После этого Вильям перевёл взгляд на меня.
– Что, интересно? Это простой трюк… Просто считаешь шаги того, кто тебя несёт и считаешь повороты во время пути и составляешь карту. – Но это был лишь один из способов, ведь кружащие {Ищейки} не теряли нас из виду.
– Ах-ха-ха-ха! Да это же бред просто! – Рассмеявшись, Вильям схватился за голову рукой.
– Думаешь? Хотя да, если бы они поплутали и запутали бы следы, я бы, возможно, и ошибся. Но они так не сделали, слабовато для приспешников вампира.
– Что ты сказал? – На этом моменте, его взгляд резко сменился с раздражённого на какой-то странный, словно он прямо сейчас был готов зарезать меня.
– У-у, вот это взгляд... Что слышал, господин Вильям Дес Бертикро, а также Граф и вампир.
Он положил руку себе на лоб и показал свой оскал. Какие белые зубки, только вот выглядят вполне нормально.
– Я ошибся… Надо бы тебя сразу укусить, и не волноваться более об этом. Эй! Откройте клетку!
По его приказу, один из охранников быстро подошёл и открыл дверь решётки. Вильям зашёл в камеру и направился прямо ко мне. Я же неспешно отходил назад.
– Иди-ка сюда… – Он схватил меня за горло и на вытянутой руке прижал к стене.
– Ух… А неплохая… хватка у тебя…
Дышать было немного трудно, но даже это не согнало мою надменную улыбку. Это было для Графа словно издевательство… хотя, это оно и было. Но он не заметил, как держался за шею не на прямую, а через тончайшую плёнку тумана. Я слишком много перестраховывался…
– Не надо! – Неожиданно, в действие ввязалась Натта, закричав.
– Будь тише, потом и твоя очередь будет, раз уж ты с ним. – Взглянув на Натту, Вильям пригрозил ей.
Он насильно повернул мне голову в сторону, и открыл рот. Теперь там отчётливо была видна и вторая пара клыков, которые были в два раза длиннее обычных. Он начал приближаться к моей шее.
– Я бы предпочёл… чтобы меня укусила какая-нибудь красотка вампирша. – Усмехнувшись, я косился на него.
– Не волнуйся. Независимо от пола, укус вампира доставляет огромное удовольствие. – На секунду отвлёкшись, Вильям с презрением посмотрел на меня, пояснив, после чего приблизился ещё ближе.
Его клыки уже были прямо у моей шеи. Я был уже готов использовать туман, чтобы откинуть его и начать действовать. Мне было необходимо лишь раскрыть его личину, после чего я мог поступать, как угодно. Но в момент, когда частицы тумана уже скопились и были готовы оттолкнуть его, а клыки Вильяма только коснулись моей кожи, и на долю миллиметра опустились в плоть, как произошло нечто иное.
[Анализ… Алгоритм… Защита…]
В этот момент мне в голову ударил голос. Такой же металлический, как и у Шестой, но более безэмоциональный и безжизненный, словно компьютер. Но этот голос был достаточно громкий, чтобы я различил каждое слово, но это было лишь частью всего.
Как только его клыки коснулись моей плоти, Вильям закричал от боли, и отпрыгнув от меня, держал руку у рта. Из моей мельчайшей раны на шее сочился чёрный туман, а сама рана стремительно затянулась. Это были две маленькие ранки от его клыков, они быстро зажили, а вместе с ними исчезли и струйки тумана.
– Тварь! Что ты сделал!? – Крича в весь голос, Вильям держался за свой рот, ощущая острую боль.
– Это же ты меня укусить пытался. – Пожав плечами, я и сам пытался определить, что произошло.
В это время он встал, и убрал руку ото рта. Два его вампирских клыка были повреждены, а точнее они были почти на половину почерневшими и осыпавшимися. Именно так действовал туман на вещи, если заставить его разрушить их.
– Ух, кажется ты лишился обоих клыков... Прости-прости, но ты сам виноват.
Я спокойно размахивал руками перед собой, так как освободил их, уничтожив верёвку. Всё, что от неё осталось, это чёрный песочек возле стены. Вильям это заметил, и отступив ещё на два шага назад, приказал охранникам убить нас. И трое бойцов быстро направились в нашу сторону. Один к Натте, и двое ко мне.
- Предыдущая
- 29/73
- Следующая
