Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 84
«Мири, — прошептал Блэк мысленно своей жене. — Ты ушла? Они начинают обыскивать номер. Тебе нужно убираться отсюда к чёртовой матери. Я уже отправил Ярли детали. Расскажи им, что происходит. Я сейчас не могу позволить себе расщепить своё сознание».
Тишина.
«Со мной всё будет в порядке, — добавил Блэк. — Ему нужна именно ты. Тебе нужно идти. Я задержу его. Расскажи остальным, что происходит. Скажи им, чтобы не угробили меня в процессе».
И снова лишь тишина отозвалась эхом.
Она что, прямо сейчас прыгала?
Она уже ушла?
Блэк продолжал краем глаза следить за роботами-солдатами в зеркале, даже когда снова сосредоточился на Питере.
— Что происходит, Пит? — сказал Блэк, позволив резким ноткам проскользнуть в его голос. — Почему ты так зациклился на местонахождении моей жены? Ты должен понимать, почему я не хочу, чтобы её местонахождение стало общеизвестным в данный момент. Я почти уверен, что кто-то её заказал. Учитывая то, что происходит снаружи, я думал, это очевидно…
— Прекрати нести чушь, Блэк, — рявкнул Яррик. — Твой образ «тупого парня» ещё более утомителен, чем твои жалкие попытки притвориться богатым пьяным плейбоем. Хотя это мило, что ты теперь заставил твою жену распространять эту ложь о тебе…
— Что тебе от неё нужно? — прорычал Блэк, и его голос утратил остатки дружелюбия. — Ты собираешься мне сказать? Или мне придётся быть невежливым?
Яррик издал смешок, полный неверия.
Сунув руку в карман куртки, он вытащил Беретту М9 и прицелился Блэку в голову.
Блэк сделал шаг назад.
Он медленно поднял руки и нахмурился.
— Питер. К чему пистолет…
— Вынь наушник, Блэк, — рявкнул Питер. — Сейчас же. Брось его мне.
Блэк колебался всего секунду.
Яррик щёлкнул предохранителем, демонстративно целясь между глаз Блэка.
— Не заставляй меня убивать тебя, Квентин, — предупредил он. — Я так и сделаю. Поверь мне… я так и сделаю. Я убью тебя и твою жену. Но я всё ещё надеюсь, что событиям необязательно развиваться таким образом.
Медленно опустив одну руку ладонью вперёд, Блэк потянулся к уху и вытащил гарнитуру, не выключая её. Он бросил её Питеру. Человек поймал его одной рукой. Он протянул его одному из своих игрушечных солдатиков, не сводя глаз с Блэка.
— Уничтожь его, — приказал Яррик солдату, поднимая пистолет и целясь в голову Блэка. — Я уверен, что у него есть кто-то, кто прямо сейчас подхватывает каждое наше слово.
— Питер, — сказал Блэк, по-прежнему держа руки поднятыми. — Что это, бл*дь, такое? Что именно, по-твоему, я сделал?
— Сделал? — Питер ухмыльнулся. — Ты шутишь, да?
Блэк поморщился, когда робот-солдат, стоявший ближе всех к Питеру, смял в кулаке гарнитуру. Солдат продолжал стоять неподвижно, стискивая пальцы так, что обломки посыпались на ковёр.
— Это была дорогая игрушка, бл*дь, — прорычал Блэк, свирепо глядя на Питера.
— Я уверен, что ты можешь позволить себе новую, — усмехнулся Питер.
— Какого хрена тебе надо? Ты собираешься мне сказать? И какое, чёрт возьми, всё это имеет отношение к моей жене?
— Ну, я не знаю… приятель. Что мне может от тебя понадобиться? — голос Яррика стал холоднее, когда он прицелился. — Что мне может понадобиться от твоей жены?
Когда Блэк не ответил, человек повысил голос.
— Я знаю, кто ты, Блэк, — рот Питера искривился в очередной невесёлой улыбке. — Я знаю уже несколько месяцев. Чёрт… все знают. Все в Пентагоне. Все, у кого есть допуск в Белый Дом. Наверное, девяносто процентов оборонных подрядчиков, которые получали контракты в последние двенадцать месяцев. Все, кто помогал избавить проклятые правящие круги от вашего вида…
— Моего вида? — Блэк нахмурился. — И кем же я должен быть, бл*дь?
— Даже не затевай это со мной, Блэк, — предупредил Питер. — Я знаю, ладно? Я видел образцы. Я видел лабораторные отчёты. Я знаю всё.
Услышав молчание Блэка, Яррик снова сжал пистолет, держа его направленным в лицо Блэка.
— Ты не человек, — усмехнулся он. — И ты не один такой.
В ответ на молчание Блэка Яррик покачал головой.
Он одарил Блэка ещё одной невесёлой ухмылкой.
— Неужели ты всерьёз думал, что будешь вечно хранить это в секрете? Когда ты никогда, бл*дь, не стареешь? Когда странное, необъяснимое дерьмо просто всё время «случается» вокруг тебя, мать твою? Знаешь, мы часто шутили, что ты вампир. Даже тогда, когда я впервые встретил тебя, люди говорили о том, как странно, что ты до сих пор выглядишь так…
— Ты хочешь убить меня, потому что у меня хорошие гены? — Блэк фыркнул. — Это что-то новенькое. Моего дерматолога ты тоже хочешь пристрелить? Ему принадлежит как минимум часть заслуги…
— Прекрати это дерьмо, — рявкнул Яррик. — Ты думаешь, что после смерти Холмса никто не видел этих папок? — спросил человек, продолжая сверлить Блэка сердитым взглядом. — Там были фотографии, Блэк. Я видел негативы, поэтому знаю, что они не подделаны. Ты же был на Корейской войне, мать твою. Ты был на Вьетнамской войне. И ты выглядел точно так же, как сейчас.
Глаза Блэка сузились.
Он уставился на другого мужчину, всё притворное замешательство исчезло.
— Чего ты хочешь, Питер?
— Я хочу знать, где остальные твои инопланетные приятели. Я хочу знать, что вы сделали с Чарльзом Васильевым… который на самом деле помог нам решить эту проблему. Наконец-то, — стиснув зубы, Питер рявкнул: — Мы хотим, чтобы он вернулся. Сегодня. Сейчас. Целый и невредимый.
— Чарльз? — Блэк невольно улыбнулся. — Вся эта шумиха и возмущение-из-за Чарльза? Потому что ты думаешь, что Чарльз помогал тебе защищать святость человеческой расы? Господи Иисусе. Ты действительно понятия не имеешь, не так ли?
Челюсти Питера ещё больше напряглись.
— Конечно, он нам помогает, — отрезал техномагнат. — Это он открыл нам глаза на угрозу. Он помог нам научиться распознавать таких существ, как ты. Он научил нас убивать таких, как ты… в голову и в сердце, верно? Он показал нам, как ваш вид уже проник на все уровни нашего правительства… как ваш вид был настоящим государством в государстве. Он уговорил президента построить эту стену, чтобы не пускать сюда таких, как ты. Он дал нам образцы для изучения, образцы вашего яда. Он рассказал нам о ваших сильных и слабых сторонах. Он сказал нам, что нам нужна армия, чтобы сражаться с такими существами, как вы, что вы уничтожите всю нашу расу, если мы этого не сделаем…
Но у Блэка отвисла челюсть.
— Вампиры, — Блэк уставился на него. — Ты думаешь, я долбаный вампир, Питер?
Яррик нахмурился.
— Это их сказочное название. Теперь мы знаем правду. Мы знаем, что вы какой-то отдельный вид…
— Ты можешь повторить это ещё раз, — сказал Блэк, и в его голосе по-прежнему звучало неверие. — А Чарльз случайно не упоминал, что он того же вида, что и я? Или что он тоже воевал во Вьетнаме? Только за русский спецназ, а не за армию Соединённых Штатов, как я? Или он не упоминал это на ваших маленьких собраниях по поводу самой глупой теории заговора в истории?
— Чушь, — Питер сердито посмотрел на него. — Ты вешаешь лапшу на уши, Блэк.
Блэк расхохотался.
Он знал, что это было не особенно умно в тот момент.
Он ничего не мог с собой поделать.
Он опустил руки, по крайней мере, до тех пор, пока Питер не сделал шаг к нему, размахивая пистолетом.
Блэк снова медленно поднял руки, все ещё улыбаясь.
— Бл*дь, — сказал он, прищёлкнув языком. — Чарльз реально запудрил мозги тебе и всем, кто «в курсе». Надо отдать ему должное. Сказать вам, идиотам, что каждый видящий, что не на его стороне — это на самом деле вампир… это потрясающе. Гениально, правда.
— Где. Он. Находится? — процедил Питер сквозь стиснутые зубы. — Мы знаем, что он у вас. Я не знаю, как твоя жена до него добралась, и как она вытащила его из здания… но мы знаем, что это сделала она. Я уверен, что она притащила его прямиком к тебе.
- Предыдущая
- 84/95
- Следующая