Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 79
Туристы толпились вокруг нас, тоже ожидая лифта, и глазели на нас.
Я чувствовал, как Блэк склоняется к лестнице…
Когда громкий сигнал сообщил о том, что позади нас открылись двери лифта.
Не дожидаясь ничего, он повернулся и понёс меня внутрь, несмотря на восемь или девять туристов, которые втиснулись в кабину лифта вместе с нами.
Блэк проигнорировал их всех, уставившись на цифры, а я уставилась на его задницу, пытаясь отдышаться. К тому времени я уже чувствовала, что он разговаривает с другими людьми — вероятно, с группами других людей, скорее всего, через гарнитуру, а также через Барьер — и мне не хотелось прерывать то, что он делал.
Лифт, казалось, останавливался на каждом этаже.
В конце концов, мы остались в нем одни.
Двери звякнули в последний раз и медленно открылись в фойе перед нашим номером, этажом ниже жилых апартаментов Питера Яррика.
Блэк поднёс меня прямо к двери, немного повозился с ключ-картой и занёс в комнату.
Он положил меня на диван в гостиной так осторожно, словно я была сделана целиком из стекла. Диван в стиле пятидесятых годов с тёмно-оранжевой тканью был, наверное, самым удобным из всех, на которых я когда-либо сидела, но сейчас на нём было трудно сориентироваться. Подушки провалились под моим весом, заставив меня на мгновение почувствовать себя в ловушке, пока я старалась оценить нашу текущую ситуацию.
Я попыталась сесть, как только он опустил меня.
Он вскинул руку, предупреждая меня поберечься, и щёлкнул пальцами, указывая на столик слева от меня.
Я повернула голову к столику из дерева и стекла и увидела, что моя гарнитура лежит там, прямо рядом с лампой, покрытой ракушками.
Должно быть, он принёс её из больницы.
Неловко потянувшись и вздрогнув от того, что задела рукой перебинтованные рёбра, я схватила её и вставила в ухо.
Вставив её, я использовала визуальную подсказку, чтобы включить устройство.
В тот же миг звук, казалось, взорвался в моих ушах.
— …Я насчитала шестнадцать… нет, семнадцать… — громко произнёс голос Энджел, перекрывая вой сирены воздушной тревоги. — Ты получаешь сигнал с беспилотника? — она почти кричала. — Он доходит?
— Я вижу это, — прорычал Блэк.
Блэк уже находился в движении, быстро пробираясь к самому большому из двух встроенных шкафов. Я наблюдала, как он распахнул двойные двери, вошёл в просторное помещение и нагнулся, чтобы схватить два тяжёлых чемодана на колёсиках, которые Мишель и Туз положили туда примерно днём раньше.
Блэк начал вытаскивать их, продолжая говорить в гарнитуру.
— Сколько у нас беспилотников? — спросил он. — Все кадры, которые я вижу — это океан. А как насчёт сухопутной стороны?
— У нас там две штуки, — вмешался Ковбой, задыхаясь, но говоря не так громко, как Энджел. — Туз думает, что они заставили людей обойти нас с фланга внутри здания, но на экранах пока ничего не появилось. Как только это произойдёт, лента покажет его на новом экране. Не хочу загромождать ваши визуальные экраны до тех пор.
— Похоже, на этот раз они сбросили сразу много в океан, босс, — мрачно добавил Ковбой. — Джакс говорит, что у них есть куча других тонущих… в смысле, их запечатлели сканеры. Те вообще не добрались до берега.
— А он смог взломать те, что не совсем неисправны? — прорычал Блэк, продолжая говорить через субвокалку.
— Пока что нет, — раздался голос Джакса, звуча странно бледным и таким же мрачным. — Работаю над этим сейчас, босс.
— Тогда как, бл*дь, ты их увидел? — спросил Блэк. — Тех, что утонули?
— Мы нашли идентификационную бирку… своего рода, — сказал Холо, прежде чем Джакс успел ответить. — Мы поймали сигнал, когда они начали тонуть. Это всё в глазах. Какой-то сигнал слежения. На костюмах, которые они носят, есть ещё один, но глаз, похоже, привязан к конкретному устройству. Все те, кого мы сейчас видим, одеты в один и тот же тип костюма…
— А куда идёт сигнал? Вы знаете? Кто на другом конце провода?
— Этого мы пока не знаем, сэр, — ответил Джакс.
— Вы стреляли в кого-нибудь из них? В функционирующие образцы?
— Только из малокалиберного оружия, сэр, — на этот раз ответила Кико, и голос её звучал ещё более напряжённо, чем у Джакса. — Мы бросили одну гранату из укрытия и таким образом замедлили по меньшей мере двух из них. Но тогда они только-только вышли из воды. Это был пустой участок пляжа. Теперь, когда они приблизились к курорту, там слишком много гражданских. Они двигаются быстро. Мы работаем над тем, чтобы установить периметр, но…
— Где, бл*дь, команда Питера? — рявкнул Блэк. — Нам нужен кто-то, чтобы эвакуировать проклятых туристов. Большинство из них до сих пор находились у бассейна, когда я был там. Многие из них пьяны в стельку. По крайней мере, их нужно завести внутрь здания. Заприте их в их проклятых номерах…
— Я поручила Тузу работать над этим… — начала Кико.
— Чёрт побери, — прорычал Блэк. — Нам нужен Туз. Попробуй привлечь к этому Маршалла и Кеона. Пусть они найдут для этого кого-нибудь другого… не одного из наших.
— Мы пытались, — в этот раз Мика, которая тоже казалась расстроенной и извиняющейся. — На самом деле они оказались… недостаточно страшными, босс.
— Тогда используй проклятых видящих, — рявкнул Блэк. — Пусть некоторые из вас разделят свой свет и надавят на них, заставив убраться к чёртовой матери.
— Но куда, Блэк? — сказала Энджел ясным, более твёрдым голосом, чем остальные, но она явно была испугана. — Ты привёл Мири внутрь курорта. Если вы посадите туда всех туристов, разве они не окажутся между этими проклятыми киборгами и…
Блэк на полпути понял, куда она клонит.
— Ты права, — сказал он, обрывая её. — Мика, ты её слышала. Уберите их с курорта. Заставляйте их идти к выходу, но не к пляжу… и не позволяйте им всем вызвать транспорт, иначе они засорят эту чёртову подъездную дорожку.
Всё ещё размышляя, он стиснул зубы.
— Пусть идут пешком, — решительно сказал он. — Пусть они наденут обувь и выйдут на дорогу. Заставьте их идти из Кахалы в Даймонд-Хед… заставьте их пройти весь путь до Вайкики. Они могут вызвать чёртову службу такси, как только проедут милю или около того по дороге. Скажите им, что в Вайкики большая грёбаная вечеринка. Мероприятие. Скажите им, что там будет какая-нибудь большая звезда.
— Вы хотите, чтобы они шли в купальниках, босс? — с сомнением произнесла Мика.
— Да, — отрезал Блэк. — Я хочу, чтобы они шли в своих проклятых купальниках. Поверь мне, если кто-то из них выставит свою задницу на всеобщее обозрение, они не будут возражать. Заставьте их надеть шлёпанцы, или что там ещё, чёрт возьми, подвернётся под руку, и гоните их отсюда нах*й. По крайней мере, это сохранит им жизнь.
Я уже чувствовала света по крайней мере трёх или четырёх видящих на линии, выполняющих приказ Блэка.
Это было странное, далёкое, но какое-то механическое ощущение в пространстве.
Я наблюдала, как они разделили свои умы, переключив какую-то часть сознания, чтобы скользнуть в человеческие света у бассейна, убеждая их уйти с курорта, убеждая их, что было бы весело и круто пройти весь путь до пляжа Вайкики, где, очевидно, происходило что-то захватывающее.
Истории, которыми разные видящие кормили отдельных людей, кружились вокруг Барьера над курортом — пока, в какой-то момент, они не сложились в единое, связное повествование.
Я ощутила это мгновение; я ощутила тот самый момент, когда множество историй стали одной.
Я увидела, как запутанный водоворот лиц и событий, богатых людей и знаменитостей, сгустился в единый список и единое место на пляже Вайкики.
Я с каким-то трепетом наблюдала, как все разрозненные шепотки и волны встают на свои места, превращаясь в единую волну, толкающую их всех более или менее в одном направлении.
Как и всегда, человеческая восприимчивость к подобным вещам нервировала меня.
Это действительно заставляло некоторых людей ощущаться животными, безмозглым стадом легко поддающихся внушению, легко управляемых… ну… овец.
- Предыдущая
- 79/95
- Следующая