Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проповедник (СИ) - Аянский Егор - Страница 46
К вечеру, все уставшие, но довольные возвращались в замок. Планы были перевыполнены. Я добрался аж до девяносто четвертого неотображаемого уровня, и единственное, что омрачало — группа Цезаря была девяносто пять и выше, а сам Цезарь добрался до 97-го. Я безнадежно отставал, и не представлял себе, как мне сократить разрыв. Одна надежда — "Благодарность Виллериона", помнится в самом начале моего похода мне предлагали опыт. Связано ли это? Сегодня ночью узнаем. Зря что ли я весь день делал скрины Цезаря со всех сторон!
После возвращения в гильдию, Чернецов всех отпустил, сообщив, что мероприятия на сегодня закончены и можно идти отдыхать. Я удалился в свою комнату и приступил к задуманному плану. С грустью посмотрел на последнее в этом месяце применение "Жнеца смерти". Не так я хотел его использовать, но делать нечего, Виллерион оставался последней надеждой. И мне срочно надо было до него добраться, желательно с подарком.
Я снова вознесся к облакам и занялся перевоплощением в Цезаря. Ну а что, Цезарь сказал, что в гильдейское хранилище вход разрешен только ему. Других вариантов я не видел.
Провозился я, надо признаться, часа два. Все время казалось, что непохож, то скулы великоваты, то разрез глаз не тот. Наконец результат меня устроил. Теперь оставалась проблема с никнеймом. Я переживал, что алгоритмы редактора не позволят совместить латиницу и кириллицу в одном слове. Однако меня тут ждал сюрприз иного характера. Редактор не только позволил совмещать два языка, но и выяснилось, что до меня уже все возможные варианты имени Цезарь были заняты. Тут была и подмена русской "е" на английскую "e", и русской буквы "р", на похожую "p". Все хотели быть Цезарями!
В итоге пришлось довольствоваться вариантом "Цезарb", заменив мягкий знак на английскую "b". Идиотское решение, но альтернатив нет. "Це3арь" через тройку выглядел еще хуже. К сожалению, это оставалось единственным вариантом. Будем надеяться, что всматриваться никто не будет, так как Чернецова итак все знают.
В полночь я выбрался из комнаты и осторожно направился к хранилищу гильдии. В коридоре чуть не столкнулся с настоящим Цезарем, но успел заблаговременно скрыться в одной из темных ниш. Чернецов был в хорошем настроении и аккуратно под руку вел себе в покои очаровательную эльфийку сорок второго уровня. Они смеялись и шутили, и к моей радости, не заметили меня в тени.
На входе в хранилище находились Шило и незнакомый мне маг "Пендыльф", судя по шмоту, неплохого уровня. Оба резались в местный вариант карт. Зная, что Чернецов этого бы не одобрил, я решился на импровизацию и проревел, копируя Цезаря:
— Шило, еще раз увижу карты на посту — снаряжение на новые уровни будешь получать последним! Я все сказал!
Шило подпрыгнул, побледнел и начал оправдываться, опустив глаза. Правильно, нечего пялиться, это мне на пользу. Маг же наоборот в испуге вытаращился на меня.
— А ты чего уставился? Не дорожишь местом в гильдии? Так нам недолго новых рекрутов набрать!
Маг тоже спрятал глаза. Ух, надеюсь ничего не понял.
— Чтоб это первый и последний раз. Открывай!
Шило видимо хотел что-то пролепетать, что у меня самого есть ключи, но я так зыркнул на него, как только смог, что он послушно отпер замок.
Я зашел, в хранилище и остолбенел. Мда, вот что значит топовая гильдия! Чего здесь только не было! Куча эпиков и отличной синьки, несколько легендарных вещей, различное оружие, тонны ресурсов для ремесла. Первым порывом было сгрести, как можно больше добра, но решив, что очков мне это в собственных глазах не прибавит, ограничился только яйцом. Когда я прикоснулся к нему — выскочило задание с предложением вернуть яйцо законному владельцу. Я подтвердил согласие и спрятал его в инвентарь.
Вышел наружу, завернул за здание хранилища и обратился в ухо.
— Эй, Шило, Цезарь же, вроде, сын главного в Альтерре? — донесся голос мага.
— Ну и?
— А чего, он себе ник не мог нормальный занять?
— У него нормальный ник! Он его забил еще когда игра не вышла, так что не гони.
— Ну если ты считаешь, что писать латиницей русские буквы это норма, то ты школоло, уж извини.
— Слышь, ты кого школотой обозвал? Какая еще латиница?
Так, похоже пора валить. Я включил поступь ветра и рванул что есть мочи в сторону ворот. Уже возле сторожевой башни на выходе раздался тревожный сигнал общего сбора. Вслед послышался крик:
— Вон он! Не выпускать его из замка!
Черт, спалился! Я сбил с ног дозорного и выскочил из крепости. Будем надеяться, что не догонят.
Ага, сейчас! В углу возле физиономии замигала метка преследователя. Ну теперь вся надежда на дракона!
Я еще прибавил газу с помощью ярости берсерка. То что меня настигнут в конце концов — я не сомневался. Будем проблемы решать на месте.
Спустя пять минут, моя скорость сильно упала — закончился баф. Я начал опустошать припасенные бутылки с зельем выносливости. Открыл карту — вот зараза, бежать еще порядочно! Через пятнадцать минут откатился берсерк, и я снова припустил, что было мочи. Влетел в предгорья Когтя Владыки Ветра, случайно наагрил местную живность сотого уровня и, не обращая внимания на паровоз из мобов, устремился вверх. Когда баф закончился — огляделся, сверху открывался прекрасный вид на долину. Мобы отстали, и потеряли ко мне интерес. Но вот поодаль, в свете луны, показался отряд разведчиков, человек пятнадцать, которые уверенно шли по моему следу. Я вздохнул и продолжил путь наверх.
Внезапно задули ветра и похолодало — верный признак смены локации. Сообщение подтвердило, что я вхожу во владения Владыки ветров. Тропинка была одна — так что с выбором направления трудностей не возникло. Да когда же эта дорога закончится! Вон уже и ярость почти откатилась. Я присел опустошил зелье и приготовился к финальному рывку. Снова кинул на себя свой волшебный баф и практически взлетел на вершину пика.
Наверху, отражая лунный свет чешуей, мирно себе похрапывал двадцатиметровый бирюзовый дракон: "Виллерион — Владыка Ветров, ур.110". Ого, а этот покрупнее братца будет. Ага никнейм зеленый, значит мне он не опасен. Я приблизился к дружественной рептилии и выгрузил на землю яйцо. Дракон лениво открыл один глаз, осмотрел товар и одобрительно хмыкнул, если так можно назвать изданный им звук.
— Я не тот кем кажусь, Ваш брат…
— Я знаю кто, ты.
— Тогда…
— На тебе метка. Тебя преследуют?
— Ага, злобные похитители яиц добрых драконов! — Не, ну надо ведь его настроить агрессивно. Пусть позаботится о моих преследователях.
Дракон, кажется, не обратил внимания на мои слова и начал:
— Я доволен твоим поступком, другой бы на твоем месте оставил бы питомца себе. Ты достойный кандидат!
— Э-э, какой такой кандидат? Меня, между прочим, сейчас отправят отдыхать на точку воскрешения пятнадцать человек.
Дракон опять проигнорировал:
— Итак, моя фамилия Швецов…
Я остолбенел, фамилия Полины у дракона? Какого хера тут происходит? С каких пор драконы носят фамилии реальных людей?
— Я являюсь главным создателем этого мира, а также отцом девушки, которую ты знаешь под именем Полина. — Он продолжал, не обращая внимания на мою реакцию.
— А разве не академик Борисов главный создатель? — Я решил больше не удивляться, а слушать шокирующую информацию.
— Борисов? Ассистент и управленец, который за деньги мать продаст. Лучше не произноси эту фамилию. Я не знаю жив ли я сейчас, и если жив, то где нахожусь.
За спиной раздались голоса:
— Ну вот и достали козлину горного, отсюда тебе не уйти. Вытаскивай яйцо!
Я оглянулся, Шило и команда следопытов смотрели то на меня, то на дракона. А будь, что будет! Я демонстративно начал расстегивать ширинку:
— Вытащить яйцо? Да хоть два!
— Ты че охренел извращенец? — они направили на меня луки.
Виллерион лениво повернул голову в сторону Демиургов, а затем просто выдохнул в их сторону. Ну как выдохнул — всю шайку подхватило мощным потоком огненного смерча и унесло по воздуху метров на пятьдесят от пика, где они, веселыми огоньками в ночном небе, устремились вниз с двухкилометровой высоты.
- Предыдущая
- 46/53
- Следующая