Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сделать все возможное (ЛП) - Грей Р. С. - Страница 31
— Я собираюсь заставить тебя кончить, Дейзи. Вот так просто.
Звучит, как гребаный план, я хочу накричать на него.
Но потом его пальцы движутся еще быстрее, и моя реплика звучит так: «Да. Пожалуйста. Боже, Лукас».
Волна желания пробегает от основания шеи до самого кончика позвоночника, и он чувствует это. Он использует это как предлог, чтобы двигаться еще быстрее и сильнее. Я потею у него на груди. Мои пальцы дергают пряди его волос так сильно, что почти вырывают их. Я близко, и мне нужно, чтобы он это знал. Я чувствую эти первые вспышки удовольствия, такое пьянящее обещание того, что произойдет через несколько секунд. Если только он продолжит в том же духе. Если только он коснется нужного места. Если только его левая рука скользнет по моему соску, что добавит ощущение прыжка с катапульты.
И.
Я.
Прыгаю.
Когда я сжимаю его ладонь своими бёдрами, он ртом захватывает мочку моего уха и нежно кусает. Снова и снова я содрогаюсь от его прикосновения. Одна волна переходит в другую, и, в конце концов, мои тихие крики превращаются в отдышку, а затем дыхание начинает восстанавливаться.
— У нас есть еще один пациент, — напоминает он мне, забавляясь.
Мои глаза открываются, и я возвращаюсь к реальности. Прямо сейчас доктор Маккормик находится по другую сторону двери, он разговаривает с Мэрайей на кухне. Я начинаю отходить от Лукаса и ударяюсь об стол, снова сталкиваюсь с Лукасом, а затем отбегаю, будто меня поразило током. Я еще не восстановила свои двигательные навыки.
— Да, пациент.
Я изображаю спокойствие, бегая по кругу и собирая одежду. Моя блузка так смялась, что несколько встряхиваний её не разглаживают. Я заправляю её в брюки, а затем пытаюсь скрыть всё под белым халатом. Я даже не смею думать о том, как, должно быть, выглядят мои волосы и макияж. А Лукас? Мои глаза избегают его любыми возможными способами.
— Я рад, что мы на одной волне, — говорит Лукас, протягивая руку, чтобы поправить мой халат, а затем заправляет несколько прядей моих длинных волос за ухо.
— Да, — мой голос дрожит. — Я думаю о том же.
Когда мы незаметно выскальзываем обратно в коридор, я понимаю, что понятия не имею, на какой странице описан этот книжный трюк, или даже в какой книге я могу его найти.
Семь привычек крайне неблагополучных врагов?
Куриный суп для похотливой души?
Глава 20
На следующий день, во время ланча, Лукас без приглашения заходит ко мне в кабинет и ставит на стол кружку кофе. Он даже нашел время добавить немного сливок.
— Что это такое? — спрашиваю я, не отрывая взгляда от кружки, а не от Лукаса, стоящего у моего кресла.
— Кофе.
Небольшая доброта с его стороны похожа на бриллиантовое кольцо.
Я отгоняю эту мысль в сторону и тянусь за тарелкой с кофейным тортом, который сохранила для него.
— Торт, — говорю я, передавая ему тарелку.
Меня забавляет тот факт, что мы кормим и поим друг друга, как пожилая пара. Учитывая события последних нескольких дней, я подозреваю, что мы подсознательно подпитываем нашу энергию в ожидании импровизированных офисных оргазмов.
Я делаю глоток кофе, а он откусывает кусочек торта. Мы держим зрительный контакт, как будто подозреваем, что они отравлены.
Кофе как раз подходящей температуры.
— У тебя есть джинсы? — спрашиваю я небрежно, показывая на его выглаженные брюки.
— Они были на мне во время карантина.
С другой стороны, кофе слишком горячий. Я со вздохом ставлю его на место.
— Ну, надень их в субботу вечером. Вы с Мэделин приглашены на вечер игр. Моя мама настаивает.
Это ложь: она не поднимала эту тему уже несколько недель. Это моя идея. Слишком поздно игнорировать Лукаса, и на данный момент, все равно невозможно увеличить расстояние между нами. Итак, я решила использовать контролируемую среду обитания, чтобы изучить его и выяснить мотивы его последних действий. Это самое близкое к свиданию, что может быть у врагов.
— Что, если я занят в субботу? — застенчиво спрашивает он.
— Это сделало бы меня самой счастливой девушкой на свете, — говорю я, складывая руки в насмешливой молитве.
— Я дам тебе знать.
Он встаёт в позу, но я уже знаю его ответ. Преступники не могут не вернуться на место преступления.
— Ты придёшь. — Говорю я, поворачиваясь, чтобы он не видел моей улыбки.
Моя мама светится от удовольствия, что я не только согласилась присутствовать на вечере игр, но и от того, что я взяла на себя инициативу спланировать его.
В пятницу вечером мы отправляемся в продуктовый магазин. Нам нужна еда на закуски и много выпивки. И, определённо, нужен Джек и кола.
— Разве это не любимый напиток Лукаса? — спрашивает мама.
— Всем нравится этот напиток, мам.
— Не мне, от него у меня кислотная отрыжка.
— Ладно, всем до пятидесяти нравится.
Когда мы подходим на кассу, наша тележка заполнена припасами для вечеринки. Я выгляжу, как участница зачистки супермаркета, и кассир спрашивает, большая ли у нас вечеринка.
— Грандиозная, — вру я.
На следующее утро, Лукас снова косит наш газон, а я стою у окна с чашкой кофе и наблюдаю. Наша соседка через дорогу, миссис Бетти, делает то же самое. Я протягиваю свою кружку к ней, и она улыбается. Это молчаливое соглашение: «Я не скажу, если ты не скажешь».
— Наслаждаешься видом? — спрашивает мама, подходя ко мне сзади.
Сначала я паникую, что меня поймали, но потом вспоминаю, что не делаю ничего плохого.
— Просто хочу убедиться, что он не облажается.
— Ну, тогда пойдём. Мне нужна твоя помощь.
Она принуждает меня к работе по дому. Весь день я убираю и готовлю. Я делаю куриный салат и гуакамоле. Я чищу диванные подушки, отступаю назад, смотрю на них, а затем снова чищу. Я тщательно прячу любую детскую фотографию, которая показывает меня в плохом свете и, между всем этим, помогаю на кухне.
Мэделин ‒ настоящий герой. Она появляется около обеда с шампанским и апельсиновым соком для мимозы, и я с жадностью принимаю её предложение. Я пью стакан за стаканом, пока не начинаю ощущать приятное опьянение. Давление, оказанное на меня из-за планирования вечера игр, теперь лишь смутное воспоминание.
— Почему это так важно для тебя? — спрашивает Мэделин, когда мы поднимаемся наверх переодеться.
— Вовсе нет.
— Ты нарезала каждый сэндвич в виде сердца.
— Я подумала, что так они выглядят мило.
— Ты привязала шарики на почтовый ящик.
— Это вечеринка, Мэделин. Всё должно выглядеть празднично!
— Ты четыре раза переставляла мебель в гостиной.
— Да. Моей маме необходима помощь консультанта по фэн-шуй. В этом доме ощущается довольно плохая аура.
— Ох, ну да. Повернись, я застегну молнию.
Я не говорю Мэделин, что потратила столько же времени и мыслей на выбор идеального платья. Оно красного цвета, обычно я его избегаю. Я увидела его на манекене, в витрине магазина, и поняла, что оно должно быть моим. Оно короткое и кокетливое, и я никогда не носила ничего подобного.
— Чёёёёрт, Дэйзи! — говорит Мэделин, отступая назад, чтобы оценить меня.
Я успеваю улыбнуться лишь наполовину, когда кое-что передо мной бросается в глаза. Гости вечеринки!
Я подбегаю к окну и смотрю вниз. Моя мама и Мэделин уже здесь, а значит не хватает только Лукаса и его родителей, но человек, идущий по дорожке, ‒ неожиданный гость, разрешения, о приходе которого, моя мать определенно у меня не спрашивала.
— Келли О'Коннор? — спрашивает Мэделин позади меня, явно в шоке.
Я пытаюсь облокотиться рукой на подоконник, промахиваюсь, и ударяюсь лбом о стекло. Келли удивленно поднимает глаза, и я отпрыгиваю назад.
— Какого черта она здесь делает?!
Келли О'Коннор. КЕЛЛИ. О'КОННОР! Учительница первых классов. Председатель фестиваля тыквенных полей Гамильтона. Красивая. Сверкающая. И не имеющая врагов.
Мне нужно срочно поговорить с мамой.
- Предыдущая
- 31/48
- Следующая