Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Первый" Том 7 (СИ) - Савич Михаил Владимирович - Страница 41
— Ваше Высокопревосходительство, разрешите представиться, я капитан Седьмого Нижегородского полка, Богуславский Олег. Прибыл заранее с целью подготовки казарм для размещения личного состава. Полк уже на подходе, вскоре должен быть здесь.
— Хорошо, капитан. Сколько у вас людей?
— Осталось в живых семеро, все здесь. Есть полковой маг. Готов выполнить любые ваши приказания.
— Хорошо. Сколько здесь в банке еще людей, способных вести бой и имеющих представление о дисциплине?
— Обороной в банке занимаются гномы. Никому особенно не доверяют. Но клиентов банка пустили, чем спасли сотни жизней. Навскидку здесь около сотни мужчин и молодых парней, способных держать в руках оружие, но этого мало, чтобы вести бой с пиратами. Я их уже видел в деле. Пиратов. Серьезные бойцы, явно с опытом и достаточно дисциплинированные. Шансов для нас в бою с ними нет совсем. Мне кажется, что проще дождаться того, как они закончат грабеж и уберутся восвояси.
— Соберите всех, разбейте на десятки, назначьте старших по своему усмотрению. Город будем отбивать. Поторопитесь. Время — фактор критический.
— Слушаюсь.
Капитан убежал, тут же передо мной опять возник гном Борад. В руках у него ларец, который одним видом пролил бальзам на мою душу. Накопитель, я даже скрестил пальцы, чтобы надежды сбылись.
— Вот. Принес. Он не полный, но остальные все задействованы в системе защиты банка. Их я трогать не могу. То есть просто не знаю, как это сделать. Там мастер Дорфол год назад что-то такое соорудил, что без его присутствия лучше не подходить.
— ПЕРЕТОК ЭНЕРГИИ –
Взяв ларец в руки, я первым делом вытянул из него весь резерв. Сразу всё восстановилось. Не совсем всё, но я и не мог надеяться, что в этом захолустье найдется накопитель, сравнимый с моим полным резервом маны. Теперь я хотя бы могу банально функционировать. Я встал. Уже достижение.
— Спасибо, Борад, это то, что было необходимо. Ты не мог бы привести женщин? Я эту девочку вытащил из горящего дома, возможно, здесь есть её родня или соседи. О судьбе её близких я ничего не знаю, но предположения оптимизма не вызывают. Город в жутком состоянии.
— Ваше Высокопревосходительство, можно я её заберу? Это Даня, я знаю её и всю её семью. Отец у неё рыбак, он сейчас в море. Утром они ушли за семгой, должны вернуться к вечеру.
К нам подошла женщина средних лет в запачканной кровью одежде с подпалинами.
Глава 27
— Хорошо, но вы с ней помягче. Бедняжка насмотрелась сегодня на ужасы.
Даня отпускать меня решительно не собиралась, все еще издавая тот же заунывный звук, она крепко обвила мне шею руками и расцепить их с помощью уговоров не удавалось.
— ИСЦЕЛЕНИЕ –
Заклинание подействовало и девочка уснула. Всё её тельце обмякло и я без труда передал её в руки женщины, знавшей Даню и её родню.
Как-то даже жалко было это делать, осталось странное ощущение, что я что-то делаю неправильно и не до конца. Свалил заботы на других, а что-то ещё для ребенка, должно быть, можно и нужно было сделать самому. Борад прервал мои терзания:
— Апулей, что нам делать?
— Гномам? Всё тоже самое. На вас защита банка и всех, кого вы здесь приютили. Капитан сейчас соберет команду крепких мужиков и пойдет на разведку, а ты мне расскажи, как получилось, что город захвачен меньше, чем за сутки? Мы же его осмотрели давеча, и сомнений в возможности гарнизона его оборонять у меня не возникло.
— Не знаю. Думаю, что штурм ночью начался, но кто-то из людей должен был помогать. Измена здесь была — я уверен.
— Пожалуй, ты прав. Без помощи и информации изнутри так быстро город не захватили бы. С крыши банка ничего не видно?
— В городе пожары уже в нескольких местах, из-за дыма видимость плохая. Видна часть порта и туда беспрепятственно входят корабли. Думаю, что это подкрепления пиратам. Теперь нам точно с ними не справиться.
— Вам и не нужно, это война людей, её спровоцировала сама Империя, и здесь командование гарнизона обязано было подготовиться к нападению. Они должны были бы это сделать в любом случае и уж в преддверии войны халатность и разгильдяйство точно не объяснимы. Версия измены мне тоже кажется вероятной. Задача гномов — охранять банк и людей в нем. Учтите и то, что среди тех, кого вы впустили, могут быть заговорщики. Удар в спину исключить нельзя. А вот и капитан. Немного же у него людей.
— Ваше высокопревосходительство. .
— Капитан, давайте короче. На время боя обращайтесь ко мне по имени, просто Апулей.
— Слушаюсь. Я набрал только двадцать семь человек. Остальные здесь или ранены, или старики. Детей много.
— Хорошо. Сейчас мы с вами пройдем к площади портала в Столицу. Нужно его восстановить и через него можно будет привести гвардию. Они уже там и ждут приказа.
— Ваше вы. ., то есть Апулей, но без мага гильдии портал работать не сможет, а его вряд ли оставили в живых. Но не это главное, мы туда таким малым отрядом не пробьёмся. Нас перебьют без труда. Я готов идти на смерть, но должен предупредить, что задачу мы не выполним.
— Не знаешь ты Апулея, капитан. Но я бы всё же предложил сотню гномов в подкрепление.
— Спасибо, Борад, но не нужно, банк пока единственный форпост Империи в этом городе. Главное для тебя сейчас его уберечь. Кроме того, важен фактор времени. Капитан выводите людей на улицу, Борад, закройте за нами двери и наблюдайте с крыши. Главным образом за портом и новыми кораблями.
С новыми силами и с новой командой я покинул банк, и мы побежали к центру города.
— Ваше. ., то есть, Апулей. Почему так тихо? Только звук пожаров и ветра.
— Это заклинание. Вы сможете отличать среди лежащих тел пиратов от горожан?
— Да. Это просто.
— Пиратов на бегу убивайте, но выдвигаемся плотной группой. Не растягиваться.
— Светлые боги! Вы обездвижили их всех?
— Капитан?
— Да. Слушаюсь. Будет исполнено. Солдаты, горожане, все за мной. Лежащих пиратов убивать, но не задерживайтесь и не отставайте. Отряд вас ждать не будет.
Несмотря на прямой приказ, наш маленький отряд всё же растянулся. Те из жителей, которые потеряли близких, восприняли только первую часть приказа и отстали, увлеченно убивая беззащитных врагов. Не умею я толком командовать.
Нужно было это предвидеть, но, пожалуй, и так сойдет. Хоть одна улица будет зачищена от нападавших, и в том, все более вероятном случае, если все пираты в городе очнутся после окончания действия моего заклинания, у нас будет свободный путь для отступления и возвращения обратно в банк.
Городок очень не большой, но бежать по разоренным войной улицам, среди трупов и пожарищ, тяжело. Трупы, трупы, трупы. Старики, женщины, даже малые дети. Дорога казалась бесконечной, но вот после очередного поворота мы выбежали на площадь. Тел здесь было особенно много. Очевидно, что верные долгу солдаты до последнего защищали портал, в надежде получить помощь из Столицы.
Я остановился возле портала, меня догнал капитан, солдаты и человек десять горожан. Некоторые всё же отстали ради мести за своих близких.
— Приказ всем. Быстро нужно осмотреть тела и найти мага гильдии. Возможно, он еще жив. Осмотрите солдат, оборонявших портал.
— Апулей, вон маг лежит, за порталом, его защищали из последних сил. Не думаю, что кто-то из солдат гарнизона еще жив.
— ИСЦЕЛЕНИЕ –
Маны очень мало, накопитель Борада не больше, чем на сотню тысяч единиц. Но портал просто необходим и я решил тратить ману не глядя на резерв. В древнем старике, на которого мне указал капитан, мага Гильдии я бы не признал никогда. Очень старый человек в очень скромном костюме всем своим видом с моим представлением о гильдейских магах вступал в противоречие. Заклинание вернуло его в сознание, и он на удивление быстро и бодро поднялся на ноги.
Острый, проницательный взгляд молодых глаз осмотрел наш отряд и остановился на мне. Я даже поёжился. Так смотрят в душу. Надо бы и самому этому научиться. Старый маг обратился ко мне, несмотря на то, что капитан в форме, явно более подходил на роль лидера и источника информации.
- Предыдущая
- 41/84
- Следующая
