Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретное влечение (ЛП) - Уотсон Р. с. - Страница 15
— Нет. Он мне просто написал. Я иду в караоке-бар с Бэйли.
Она смотрит в мою сторону, услышав свое имя, и одними губами спрашивает «Кто это». Я притворяюсь, что не поняла, и пытаюсь отвязаться от Грейсона.
— Хм-м. Нам нужно поговорить, — говорит он. Похоже, это фишка сегодняшнего вечера.
— Хорошо, позвоню завтра.
Я еще не решила, позвоню ли, но ему об этом знать не нужно. Если он и заметил, как я пытаюсь от него отвязаться, но этого не показал.
— Жду с нетерпением. Хорошо тебе повеселиться.
Зачем ему вообще звонить мне сейчас? Он считает, что я должна проигнорировать тот факт, что Ванесса не только живет с ним, но и ходит по его квартире в нижнем белье? Ему придется многое объяснить, если я вообще решу ему перезвонить.
Бэйли понимает намек и не спрашивает о том, кто звонил. Мы заходим в караоке-бар. С Бэйли я здесь впервые, но мы были тут много раз с другими людьми. Это место для нас знакомое. Тридцать долларов в час за еду и караоке — поэтому план таков: сначала выпить несколько напитков, пока мы не встретим несколько человек, чтобы они присоединились к нашей караоке-вечеринке.
Глава 8
Напитки помогают расслабиться и не париться насчет того, что мы выставляем себя идиотами. За час мы встретились с шестью людьми, которые тянули время до выступления. Мы направляемся вглубь заведения и начинаем просматривать каталог песен. Большой выбор популярных песен, есть даже корейский раздел. Наконец, я выбираю песню, с которой всегда начинаю — Мадонна «Like a Virgin». Под конец исполнения бросаю взгляд на дверь, и вижу входящего Лиама. Он улыбается от уха до уха. Полагаю, это ответ на недавний вопрос. Заканчиваю петь под свист и аплодисменты, и Лиам аплодирует громче всех. Когда Бэйли поднимается на сцену с песней Poe «Angry Johny», Лиам отводит меня от нашей компании для разговора.
— Как дела?
Он засовывает руки в задние карманы джинсов, что меня на секунду отвлекает. От этого движения футболка натягивается на его груди и прессе. Не могу не сравнить его тело с телом Грейсона. Он чертовски сексуальный, но профессор без труда его побеждает. Он придает сексуальности совсем иное толкование — просто греховно сексуальный.
— В порядке. Очевидно, не так, как у тебя, но в порядке, — наконец, говорю я.
— Об этом. Прости. Я совершил ошибку.
— Ох, серьезно… какую именно? Измену или то, что терся о свою подружку на моих глазах при каждом удобном случае?
— Хизер мне не подружка, и прости меня за все, — вздыхает он. — Я запаниковал.
— Что значит «запаниковал»?
— Это наш последний год. После выпуска, ожидалось, что мы поженимся. — Он бросает на меня взгляд. — Я струсил. Не знаю, готов ли я к этому.
Это действительно оправдание того, что он заставил меня пройти через ад?
— Кто вообще говорил про брак? Я никогда не заставляла тебя. Черт, я эту тему никогда не поднимала.
— Я это знаю. Просто кажется, что это следующий логический шаг. Я пытаюсь сказать, что совершил ужасную ошибку и сейчас это понимаю. Светиться с Хизер перед тобой — мой способ тебя разозлить в надежде, что так ты быстрее забудешь меня.
— Ну, ты преуспел по обоим пунктам.
Я вижу, как он морщится от моих слов.
— Когда я увидел, как тот парень тебя уносил с вечеринки нашего братства, я будто очнулся. Мне будто показали, как это будет, когда ты будешь с кем-то другим, и от этого стало чертовски больно…
— Лиам, что было чертовски больно, так это твое неуважение ко мне. Даже если ты встречаешься с другой, время, которое мы провели вместе, должно что-то значить. То, что ты сделал, было намеренно и обидно… Будто я стала для тебя врагом.
Он снова морщится из-за того, что я сравнила себя с его врагом.
— Мне так жаль. Я потрачу вечность, чтобы загладить свою вину, если ты позволишь. Я хочу вернуть тебя, Шивон.
Я в шоке. Я ожидала, что он попросит прощения, но совсем не этого. Мы через столько прошли вместе, и тогда он был любовью моей жизни, но я не могу вернуться назад. Сейчас я вижу, что могу жить одна. Я могу быть счастлива сама по себе. И судя по мужскому вниманию, которое я получаю, зачем мне отношения?
— Я не могу. Я ценю то, что ты говоришь мне правду, и прощаю тебя, но ты все-таки изменил мне. — Боже, это тяжело. Я даже не говорю ему о подслушанном разговоре Мелиссы и Хизер о том, как он смеялся над нашей сексуальной жизнью. Это уже не важно. — Я могу быть твоим другом, но никогда не смогу доверять тебе. Это мое последнее слово. Я говорила, что не буду похожей на нее. Я не буду похожа на мою мать. После ухода отца она позволяла бесчисленным мужчинам изменять и словесно унижать ее в надежде, что они останутся навсегда. Ты знал, как это на меня повлияло, и все равно изменил мне.
— Ты права. И снова, прости меня. Если ты можешь предложить лишь дружбу, я приму это. Знаю, что капитально облажался, но я не откажусь от нас. Сначала верну твое доверие, и, может быть, потом ты увидишь возможность чего-то большего.
Я только собираюсь отговорить Лиама от ложной надежды, но его вызывают на сцену. Похоже, он записался, пока я была на сцене. В колонках раздается Chris Daughtry «It’s not over» (Примеч.: «Это не конец»), и он берет микрофон. Как удачно. Плохо, что он не понимает, но это действительно конец. Потребовалось некоторое время, пока уменьшилась боль, но я готова идти дальше. Мне больше не больно видеть его с Хизер или любой другой женщиной.
Мне нужно было его извинение, чтобы завершить эту главу наших отношений. Самым обидным было его безразличие к тому, что я чувствовала. Сейчас, когда он понял, в чем был не прав, мы можем двигаться дальше. Ему придется прийти к такому же осознанию, что наши отношения закончились. Надеюсь, как друг, я смогу помочь ему понять это.
Я хлопаю, когда он заканчивает петь, и грустно ему улыбаюсь. Не хочу поощрять его выбор песни. Он знает, как сильно я люблю музыку. Он пытался достучаться до меня через слова. Я не признаю его попытки. Вместо этого знакомлю с Бэйли и остальными участниками компании, с которыми сегодня познакомилась. Он приносит всем пива, и мы смеемся и шутим, пока остальные ребята выступают на сцене. Фоновое видео к тексту песни очень веселое: осел идет со скованными ногами, рыба откладывает икру. Видео совсем не подходит к песням, но это чертовски смешно. После того как все спели, Бэйли расплачивается, и мы собираемся уходить. С Лиамом мы прощаемся на позитивной ноте с обещанием, что будем общаться и увидимся на занятиях. Бэйли завозит меня домой и сообщает, что поедет спать к себе.
— Спасибо, что пошла со мной сегодня на поиски жилья, и за веселье вечером.
— Было здорово. Я отлично провела время, — говорю я.
— Ага, надо будет как-нибудь повторить.
Я соглашаюсь. Она забавная. Хоть и не встретила будущего мужа, но в ее сторону поворачивалось много голов сегодня.
— Конечно.
Я готовлюсь ко сну и думаю, позвонить ли Грейсону завтра. Он задолжал мне объяснение, так как заявлял, что не сошелся с Ванессой. Какого черта он проигнорировал мое сообщение? Закрываю глаза и укутываюсь в одеяло. Думаю, у меня уже есть ответ, хочу ли я позвонить ему или нет.
Я хотела выспаться, так как не спала до трех часов, но завывающий сигнал мобильного будит меня. Это мама, поэтому отвечаю:
— Привет, мам.
— Ну, привет и тебе, дорогая. Почему мне кажется, что ты все еще в кровати?
— Потому что так и есть. Сегодня выходной, — стону я.
— Гуляла допоздна? — спрашивает она.
Интересно, к чему этот разговор, но я продолжаю:
— Да, мы с подругой ходили вчера в караоке.
— Рада, что ты не сидишь дома и веселишься.
Я читаю между строк. Она рада, что я не сижу дома, страдая по Лиаму. Мне пришлось выслушать целый час лекции на тему: «Я же тебе говорила», когда я все-таки ей позвонила и рассказала о нашем расставании. Мама с самого начала считала нелепой мою идею поехать за ним в колледж. Она согласилась лишь тогда, когда я сообщила, что у университета хорошая программа по деловому администрированию.
- Предыдущая
- 15/41
- Следующая