Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Финал (ЛП) - Эдвардс Скарлетт - Страница 37
Бывают моменты, когда мне приходится оставить Джереми с братом, поскольку они вовлекаются в жаркие дискуссии о моем здоровье. Я живу этим. Так что у меня нет большого желания присоединяться к ним. Я начала читать. Мне нравится успокаивающая музыка. Я слушаю краутрок и другие эклектичные звуки. Иногда я просто сижу на свежем воздухе и ничего не делаю, радуясь, что осталась жива. В один из таких вечеров ко мне приходит Джереми. Вечернее небо окрашено в темно-красный. Теплый воздух. Вечер кажется идеальным.
- Вина? - предлагает он.
- Мне казалось, твой брат сказал, что мне нельзя пить, - отвечаю я.
- Сегодня особый случай.
Джереми протягивает мне бокал.
- Сегодня месяц как я вернул тебя.
Я склоняю голову набок.
- Неужели прошло так много времени? Такое чувство..., - я начинаю зевать и потягиваться, довольная и так удобно. - ...такое чувство, что я только что приехала.
- Один месяц. Первый в нашей жизни.
Джереми садится рядом и кладет руку мне на плечо. Я прижимаюсь ближе.
- Самое трудное позади.
- Доктор Телфэр точно одобрил это? - спрашиваю я, глядя на свой бокал. - Я обещала ему, что не буду отклоняться от курса...
- Да, - уверяет меня Джереми. - Пришлось потрудиться. Но я не утратил своего таланта к переговорам.
Он подмигивает.
- Я не так уж давно ушел из Стоунхарт Индастриз.
Я делаю маленький глоток. Прекрасное вино. Как и тело Джереми этим утром, его кожа была горячей и раскрасневшейся от возбуждения, его мышцы напрягались, когда он входил и выходил из меня… Я вдруг представляю себя на коленях перед ним, с плотно сжатыми губами, твердый член…
- Лилли? - Джереми смотрит на меня сверху вниз. - В чем дело? У тебя такой взгляд...
Я краснею и кусаю губы. Мое тело гудит от желания. Он так мучительно близко. Я прикидываюсь дурочкой.
- Какой еще взгляд?
- Я-хочу-чтобы-меня-трахнули взгляд, - говорит Джереми.
Его голос становится низким и хриплым. Он пристально смотрит мне в глаза своим глубоким, непроницаемым взглядом.
- Я ошибаюсь?
Я улыбаюсь ему сквозь темные ресницы. Я ставлю свой бокал на пуфик с противоположной стороны кушетки, так что мне приходится перегнуться через колени Джереми, чтобы добраться туда. Я мурлычу, проводя рукой по его бедру и останавливаясь прямо над промежностью его штанов.
- Ты не ошибаешься, - говорю я ему, мой голос низкий и страстный. - Я хочу тебя, Джереми. Прямо сейчас.
Я беру его увеличивающийся пенис.
- Я хочу тебя прямо сейчас.
- Трахни меня, - рычит Джереми.
Следующее, что я помню, это то, что я лежу лицом вверх на сиденье, а Джереми крепко прижимается ко мне, его рот запечатывает мой.
Я стону в ответ на поцелуй и хватаю его за бедра. Я тяну их на себя, чувствуя потребность в том, чтобы он заполнил меня. Я тут же промокла. Когда он целует меня, жестко и бескомпромиссно, все, о чем я могу думать - это его член глубоко внутри меня.
Я неуклюже пытаюсь снять с него рубашку. Он отрывается от меня, чтобы поднять руки вверх и позволить мне сделать это. Я улыбаюсь, опьяненная любовью и наслаждением, когда провожу руками по каждому безупречному дюйму его кожи. Мои пальцы скользят по его рукам. Мне нравится чувствовать, как эти крошечные косые мышцы двигаются, когда он дышит.
Он ловит мои руки своими.
- У тебя раскраснелись щеки, - говорит он мне. - Боже, ты выглядишь так сексуально, когда ты такая.
Он оглядывается через плечо на мой едва тронутый бокал вина.
- Почему-то мне кажется, что это не из-за вина.
- Это все ты, - говорю я ему.
Затем я вырываю свои руки из его и хватаю его за волосы.
- А теперь иди сюда и поцелуй меня.
Он подчиняется. Но не без некоторого сопротивления.
- Знаешь... - говорит он между жаркими поцелуями, - я... - Поцелуй. - ...ненавижу... - Поцелуй, поцелуй. - ...когда ты... - Поцелуй, поцелуй, поцелуй. - ...пытаешься взять контроль во время секса.
- Ну и что? - я отталкиваю его в грудь и встречаюсь с ним взглядом. - И что же вы собираетесь с этим делать, мистер Стоунхарт?
Я дразню, каждое мое слово наполнено душераздирающей похотью.
- Ты собираешься наказать меня? Заставить меня почувствовать твой гнев?
- Лилли..., - рычит Джереми. Его глаза превратились в огромные черные блюдца, сияющие от сдерживаемого желания. - Не испытывай меня.
Я беру один из его сосков и сильно щиплю его. Его глаза расширяются, а затем сужаются.
- А то что? - невинно спрашиваю я его.
- Я трахну тебя так глубоко, что ты не сможешь ходить еще несколько дней.
Моя киска сжимается от отчаянной потребности. Его грязные слова делают со мной сумасшедшие вещи.
- Тогда хорошо, - почти шиплю я. - Потому что я не собираюсь никуда идти в ближайшее время.
Я поднимаю другую руку и провожу пальцем по щетине на его щеке.
- Мистер Стоунхарт.
Я вскрикиваю, когда Джереми хватает меня за талию и поднимает на себя. Теперь я сижу на нем. Он сидит, прислонившись головой к стенке.
- Один шанс, Лилли, - говорит он мне. - У тебя есть только один шанс. Скажи, что сожалеешь, и я позволю тебе вести.
Его руки опускаются на мою талию. Его эрекция твердая и натягивает штаны. Я чувствую, как она такая выпуклая прижимается ко мне. Я ничего так не хочу, как сорвать с него одежду и позволить ему опустошить мое тело.
Я начинаю вращать бедрами. Он стонет.
- А если я откажусь?
- Если ты откажешься... - голова Джереми на секунду откидывается назад в глубоком вздохе пьянящего удовольствия, - ...если ты откажешься, я заставлю тебя прижаться к этим французским дверям...заставлю тебя высунуть свою дерзкую гребаную задницу...и трахну тебя, чтобы наверстать все то время, что мы пропустили, пока были врозь.
Я двигаю бедрами вперед и назад, дразня его через ткань.
- Это что, угроза? - спрашиваю я, пристально глядя ему в глаза.
- Скорее...обещание.
Он снова стонет, когда я сильнее прижимаюсь к нему.
- Обещание, которое тебе лучше выполнить, - говорю я ему, прикусывая нижнюю губу.
- Но прямо сейчас... - я наклоняюсь к нему, позволяя его рту исследовать мою грудь, - думаю, я приму твое предложение.
Я кладу обе руки ему на плечи и шепчу на ухо:
- Сегодня я собираюсь тебя трахнуть.
Он смотрит на меня, ни разу не моргнув.
- Так займись этим, - приказывает он.
Мои руки спешат вытащить его ремень и стянуть с него брюки. Его член свободно выпрыгивает из-под резинки боксеров. Головка налита кровью. Одного взгляда на него достаточно, чтобы я потеряла все приличия. Я оттягиваю трусики в сторону, оседлав его, и опускаюсь на его горячую, толстую длину. Мы одновременно выдыхаем от удовольствия. Я опускаюсь все ниже, и легкий вздох срывается с моих губ, когда он наполняет меня.
Затем я начинаю двигаться. Так, как хочу. Я контролирую все: скорость, интимность, глубину и длительность каждого греховного импульса. Я думала, что могу не торопиться, чтобы насладиться этим огромным удовольствием. Но это невозможно. Весь контроль идет к чертям, когда я позволяю какому-то низменному животному инстинкту взять верх. Он направляет мои движения, направляет мою скорость. Джереми держится за меня. Мои руки падают ему на грудь. Я сжимаю его крепче.
Я начинаю стонать, не смущаясь, не в силах ни остановиться, ни сдерживаться. Это удовольствие поглощает меня целиком. Оно прокатывается сквозь меня, как огненное пламя. Я теряюсь в нем. Когда похотливые стоны Джереми наполняют воздух и смешиваются с моими вздохами, я выхожу за пределы этого самого момента. Я откидываю голову назад и стону, когда руки Джереми исследуют мое тело, а я продолжаю двигаться на нем. Он хватает меня за грудь, потом за бедра, притягивает к себе еще сильнее, направляя меня так, как он хочет, даже когда я контролирую.
А потом меня захлестывает кульминация. Нет. Она бушует во мне. Она пронзает меня насквозь. Она одолевает меня со всей силой цунами и не вызывает никаких угрызений совести. Она проходит через каждую клетку моего тела, через каждый нервный синапс. Нет никакого наращивания. Никакого медленного горения. Мощно и всепоглощающе.
- Предыдущая
- 37/51
- Следующая