Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Устав от масок (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 65
Эх, ему бы такого внука. Даже без патриаршества.
В этот момент в дверь постучали, и в кабинет вошёл его старший сын.
— Ты чего такой смурной? — спросил он.
Его наследник. Его гордость и надежда. Иногда чуть наивный, иногда слишком справедливый, но крайне умный и умеющий быть жёстким. Мало кто знает, но ещё в старшей школе Нарухито играл на бирже и сумел за три года скопить огромный капитал, который в восемнадцать лет использовал, чтобы открыть ряд компаний, приносящих прибыль до сих пор. Так что в некоторых аспектах он ничем не уступает Аматэру Синдзи. По факту ему бы чуть серьёзнее в некоторых аспектах стать, и Император назвал бы своего сына идеальным.
Таким, как нынешний глава Аматэру.
Впрочем, сравнивать их немного некорректно. Нарухито никогда не действовал полностью самостоятельно, за ним всегда маячил Императорский Род. А вот его внук, второй после сына наследник, такое право себе выбил. Блажь, на самом деле, но пусть его. Ютанари даже участвовал в турнире Дакисюро в один год и в одном «классе» с Аматэру Синдзи. Под чужим именем, естественно, изображая простолюдина. Правда, об этом многие знали, хоть и помалкивали. Жаль, что выступил он так себе, но это было ожидаемо — бойцы их Рода набирались сил несколько позже остальных. Ну хоть отборочные прошёл.
Забавно, что сейчас некий Табата Томео работает не где-нибудь, а в Шидотэмору. Ютанари вообще довольно высокого мнения об Аматэру Синдзи. Порой Императору казалось, что слишком высокого.
— Ты с чем-то важным? — вздохнул Император.
— Я договорился с русскими по поводу трубы, — произнёс Нарухито по пути к отцовскому столу.
— Это хорошо, — кивнул сам себе Император. — Какова наша доля участия?
— Пятьдесят на пятьдесяя-я-яа-а-а… Твою же ж… Да какого хрена у тебя постоянно так темно? — произнёс чуть согнувшийся Нарухито.
Забавный факт — но мизинец на ноге в его кабинете отбивал только он.
— Потому, что это весело, — не повёл и бровью Император. — Садись уже.
Доковыляв до ближайшего к столу отца кресла, Нарухито рухнув в него.
— В общем-то, — произнёс Нарухито, — я хотел посоветоваться — привлекать немцев или нет?
— Привлекай, — почти сразу ответил Император. — И французов. Нам сейчас важно начать какой-нибудь совместный проект.
— Французы, точно, — произнёс Нарухито тихо. — Про них-то я и забыл.
— Кстати, хорошо, что ты зашёл, — продолжил Император. — Хочу поручить тебе одно дело.
Нарухито уже было набрал в грудь воздуха, чтобы возмутиться, — дел у него и так было навалом, — но всё же не стал.
— Что на этот раз? — спросил он, изображая усталость.
— Аматэру Синдзи, — ответил Император. — С этого дня он на твоей совести. И с его выходками разбираться тебе. Постарайся заручиться его дружбой, только без… — замолчал он, подбирая слова. — Без неожиданной помощи. Всё должно выглядеть логично, а не как подкуп.
— А ты что? — нахмурился Нарухито. — У тебя же, вроде, всё нормально с Аматэру было.
— С Родом — да, а вот конкретно с парнем… — поджал губы Император. — Где-то я ошибся.
— Ну да, с теми налогами… — начал Нарухито.
— Хватит! — резко прервал его Император. — Напоминать! Мне! Про! Тот! Эпизод!
— Ладно, ладно. Как скажешь, — усмехаясь поднял руки Нарухито. — Но всё же. Ты ведь сам говорил, что тебе интересно с ним общаться.
— Интересно, — вздохнул Император. — Общение с ним — словно шахматная партия, но всё время идёт куда-то не туда. Так что немного смошенничаем. Ты, главное, учти — глава Аматэру не юнец. Не допускай моих ошибок. Неважно, сколько ему лет, он очень серьёзный оппонент. Глазом моргнуть не успеешь, как уже сам будешь ему налоги платить.
Подавив улыбку, Нарухито кивнул. Отец и сам не замечает, как постоянно вспоминает ту историю с налогами.
— Учту, — произнёс он. — Он ведь сегодня должен был зайти? Опять что-то произошло?
— Ах да, — окинул Император взглядом свой стол, после чего взял в руки флешку. — Держи. Обязательно посмотри как можно быстрее.
— И что там? — спросил Нарухито, забирая флешку.
— Запись боя Аматэру и «мастера» Тоётоми, — ответил Император.
— Что… прости?.. — не понял Нарухито.
— Запись того, как Аматэру Синдзи побеждает «мастера», — произнёс Император. — Один на один. Хотя нет, в начале там ещё «учитель» был. На стороне Тоётоми, если ты не понял. Заодно посмотришь, как быстро Аматэру может расправиться с бойцом подобного уровня. Дуэль в Дакисюро не более, чем издевательство со стороны парня.
— А это точно был Аматэру? — всё никак не мог поверить в новость Нарухито.
— Точно, — ответил Император. — Понимаю тебя. Я и сам не до конца верил собственным глазам. Но факт есть факт. И нам крайне важно узнать, насколько его сила — в систематическом обучении, а насколько — в гениальности конкретного человека. Мне такое узнать уже не светит.
— Даже если второе, — произнёс задумчиво Нарухито. — Он наверняка может обучать других. Хоть чему-то.
Нарухито правильно понял отца, проблема была в том, что парень мог действовать по наитию. Не понимая, как и что действует. Просто используя. Император и его сын точно знали, что некоторые свои способности Патриархи не могут объяснить.
— Тоже так думаю, — кивнул Император. — Методичка, которую он прислал, очень интересна, но судя по всему — очень скудна.
— Если принять как факт, что Аматэру равен по силам «мастеру», то да — скудна, — произнёс задумчиво Нарухито. — Но при этом довольно лаконична и структурирована.
— Вот именно, — согласился с ним Император. — Он явно может рассказать больше, вопрос — насколько больше?
— Да уж, — покачал головой Нарухито. — Тут работы не на один год. Даже просто втереться ему в доверие будет непросто. Благодаря кое-кому, — кинул он взгляд на отца.
— Ты справишься, — проигнорировал намёк Император. — Должен справиться. Заодно позаботишься о том, чтобы он эти годы прожил. Главное, не дави — гордость и наглость Аматэру парень унаследовал полностью.
— Я понял, отец. Постараюсь, — кивнул Нарухито.
— И вот ещё что, — произнёс Император, после чего замолчал, обдумывая мысль. — Проконтролируй лично расследование последнего покушения на парня.
— Это где туннели и мосты минировали? — уточнил он.
— Да, — подтвердил Император. — Особо туда не лезь, не твоё это дело, пусть профи занимаются, но если будет какой-то результат, ты должен знать об этом первым. И по возможности постарайся, чтобы об этом результате знало поменьше народу. Никакой секретности, просто придержи информацию.
— А в чём дело-то? — не понял Нарухито.
— У меня такое чувство, — начал Император, — что парень знает виновника. И ему невыгодно, чтобы о нём узнали другие. На сокрытии информации мы его точно не поймаем, но намекнуть между делом… или даже просто проговориться о том, что мы в курсе… — произнёс Император с намёком.
— Это точно заставит его напрячься, — качнул головой Нарухито. — Я понял твою мысль, но если уж ты повесил парня на мою шею, то и разбираться позволь самому. Идея хорошая, но я придумаю что-нибудь другое.
Немного помолчав, глядя на сына, Император кивнул.
— Ты прав. Теперь это твоя забота.
Глава 16
Забравшись внутрь машины, первым делом я потянулся к мобильнику, который лежал на специальной полочке. С собой его не брал, так как было бы неловко, позвони мне кто во время разговора с Императором. Сообщений и пропущенных звонков нет. Отлично.
— Поехали домой, — произнёс я.
Сэйджун завёл машину, и мы тронулись с места. После того как мы выехали с территории дворца, к нам присоединилась моя охрана. Лишних людей туда не пускали, даже во время праздников и приёмов для охраны выделялось специальное место.
— Вы просили напомнить про Шмиттов, — подал голос Сейджун.
— А, ну да. Тогда едем к Джерноту, — произнёс я.
Старик позвонил мне сегодня утром и попросил заехать к нему как будет время. Вряд ли он рассчитывал, что я посещу его прямо сегодня, просто позвонил заранее, но раз уж у меня есть свободное окно, то почему бы не съездить. О чём я, собственно, ему и сообщил, так что меня будут ждать.
- Предыдущая
- 65/94
- Следующая
