Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Устав от масок (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 36
— Понимаю, уважаемый Старейшина, — ответила она, не поднимая головы.
— Если… с Аматэру что-то случится… — прикрыл он глаза. — Обвинят во всём именно нас. Да, немец не доедет живым до дома, но какой в этом смысл? Нам, Кагуцутивару, какой? В потере Патриарха будут обвинять нас. Баку снимут с поста. И хорошо, если Император только этим ограничится. Да плевать, в общем-то, на другие Рода, проблема в Императоре. За потерю главы Рода Аматэру он будет наказывать. Нас.
— Но я… — попробовала возразить Норико.
— Да всем плевать! — повысил голос Фумики. — Плевать, насколько ты в этом виновата! Ты, Норико, не должна была допускать даже тени подобного.
— Я виновата… — произнесла она тихо.
— Молись, чтобы немец не перестарался, — произнёс устало Фумики. — Плевать, если мальчишку покалечат, главное, чтобы детей делать мог.
Слова её двоюродного деда, любимого двоюродного деда, были логичны, но так и не поднявшая от пола голову Норико позволила себе поморщиться. Слишком уж цинично. И ладно, если бы его слова относились к кому-нибудь постороннему, но Аматэру Синдзи всё ещё её жених.
«К демонам тебя, старик», — подумала она. — «Синдзи выбирался без травм из более сложных ситуаций, выберется и теперь».
Акено с отцом сидели в центре кабинета главы Рода и смотрели обработанную запись на ноутбуке. К сожалению, Синдзи стоял вполоборота к камере, почти спиной, и его лица видно не было. Звука не было, лишь субтитры внизу экрана. И Акено, и Кента умели читать по губам, но не на немецком, ну а так как текст всё равно был нужен, субтитры прилагались ко всему разговору. Когда молодые люди разошлись, Акено поставил видео на паузу и откинулся на спинку кресла.
— Ты замечал, что Синдзи словно чувствует, где камеры, и всегда старается встать так, чтобы его лица не было видно? — спросил Кента.
— Да, есть такое, — согласился Акено. — Камеры он срисовывает на раз-два. Что по ситуации скажешь?
— У меня складывается впечатление, что конфликт нужен был обоим, — ответил Кента. — Инициатором дуэли, судя по всему, стал именно Синдзи, но уж больно подозрительна наглость Церингена.
— Малыш определённо мог избежать дуэли, — согласился Акено, после чего устало потёр переносицу. — Не понимаю. Зачем? Показать свою крутизну? Ну так он максимум покажет, что у Аматэру есть мощные артефакты.
— Он Патриарх, — заметил Кента. — Бахиром не пользуется. Ты когда-нибудь слышал о существовании действительно мощных атакующих артефактов, которыми можно управлять без бахира?
Ненадолго задумавшись, Акено ответил:
— Нет. Защитные есть, знаю, а про атакующие не слышал.
— Вот и я не слышал, — кивнул Кента. — То есть он максимум может добиться ничьей.
— Значит, его план в чём-то другом состоит, — вздохнул Акено.
— Посмотрим, — улыбнулся Кента. — Но лично я думаю, что Синдзи нацелился на победу.
— Но как? — посмотрел на него Акено. — Это же нереально.
— Посмотрим, — повторил Кента. — Он умеет находить выходы из сложных ситуаций. Хотя в данном случае я бы готовился к заранее спланированной операции. Так что… Ты бы лучше подумал о коэффициентах на ставки. Их нельзя делать слишком высокими — прогорим.
В кабинете главы клана Тоётоми сидели два человека. Тоётоми Рёта находился за своим столом и ждал ответа на вызов видеозвонка. Второй же человек примостился в кресле у одного из книжных шкафов.
— Здравствуй, Рёта, — произнёс с экрана Церинген Клос. — Мне доложили, что всё получилось?
— Да, — ответил Рёта. — Этот Аматэру оказался на удивление… тугим, но твой внук всё же смог его спровоцировать.
— Может, тугим, — пожал плечами Клос, — а может, излишне умным. Если он сразу понял, к чему идёт, мог и спускать на тормозах предыдущие провокации.
Оба старика одновременно хмыкнули.
— Да и не важно уже, — чуть улыбнулся Рёта. — Главное, получилось.
— Что там у вас в обществе творится по этому поводу? — спросил Клос.
Главе Рода Церинген это было важно — если возмущение выходкой внука будет слишком велико, жизнь того окажется в опасности.
— На удивление тихо, — ответил Рёта. — Сидят, переваривают. Ближе к дуэли будет понятнее. Не волнуйся, план по эвакуации парня уже продуман и подготовлен. Вытащим мы Ансгара.
— Вас за это не накажут? — спросил Клос.
Ответ он знал, но и не спросить старого друга об этом не мог.
— Мы помогаем старым союзникам, — отмахнулся Рёта. — Никому и в голову не придёт нам что-то предъявлять, а от Императора мы защищены статусом клана. Меня другое волнует — Ансгару могут просто не дать завершить дело. Да, это будет некрасиво, зато Патриарх выживет.
— Вряд ли кто-то успеет, — покачал головой Клос.
— Тем не менее поговори с внуком, пусть не усердствует, — заметил Рёта. — Я на всякий случай организовал ещё одно нападение. Возьмём Патриарха после дуэли, когда возвращаться домой будет. Если вдруг выживет. Время у нас есть, и я бы не хотел, чтобы твой мальчик умер зазря.
— Поговорю, — кивнул Клос. — Ритуал ритуалом, но терять внука-«учителя» мне не хочется.
— Ну и отлично, — улыбнулся Рёта. — Тогда всё. Я, в общем-то, только об этом хотел поговорить.
— Тогда пока, — улыбнулся Клос. — Не хворай там.
— А ты прекрати уже стареть — это пугает, — улыбнулся в ответ Рёта.
Ну а человек, сидевший до этого в углу помещения, лишь покачал головой. Встав со своего места вместе с Рётой, он осторожно выскользнул наружу, когда тот выходил из кабинета. Со стороны это могло показаться странным, но только если не знать, что для остальных обитателей особняка неизвестный, одетый в полный комбинезон пилота, был совершенно незаметен.
После проигрыша Мизуки домой я вернулся только вечером следующего дня. Атарашики встретила меня на входе в особняк, окинула взглядом и, молча кивнув, зашла внутрь. Чуть позже, приняв душ и перекусив, я нашёл её в гостиной.
— Узнал что-нибудь? — спросила она, сидя в кресле с кружкой чая в руке.
— И даже записал, — ответил я, садясь напротив неё. — Потом послушаешь. Сейчас главное то, что, как мы и думали, Ансгара прислали убить меня. Плюс они, на всякий случай, уже подготовили ещё одно покушение.
— Вот ведь твари, — поставила она кружку на столик. — Детали смог выяснить?
— Увы, — произнёс я. — Разгуливать там, как у себя дома, я не мог, хорошо, что хоть что-то узнал. Хотя ладно, пойдём ко мне в кабинет. Послушаешь запись, и тогда уже предметно всё обсудим. А то лень всё пересказывать.
Как я и думал, дуэль между мной и немцем должна была инициировать какой-нибудь важный разговор, главное было успеть на него попасть. Именно поэтому после Дакисюро я, даже не заскочив домой, отправился в особняк Тоётоми. На самом деле мне действительно повезло — помимо того, что разговора могло и не быть, я мог банально его пропустить. Быть не в том месте. Я ведь не знал, кто и с кем будет обсуждать эту тему. Глава клана, наследник, остальные дети главы клана, главы Родов клана, Ансгар, его отец. Слишком много людей и вариантов того, кто, с кем и о чём будет говорить. Поэтому я просто старался держаться поближе к Главе клана Тоётоми. Шансов, что нужную мне тему упомянет именно он, было больше всего. А ещё меня интересовало, какой такой ритуал упомянул Церинген Клос. Так-то его имя не называлось, и в экран я не заглядывал, чтобы не попасть на камеру, но кто ещё может быть дедом Ансгара? В общем, есть какой-то ритуал, судя по контексту разговора, как-то связанный с Ансгаром. Который может быть применён и на других людях, но внук есть внук… Не понимаю, мало данных. И ведь хрен узнаешь что-то — сильно сомневаюсь, что о ритуале знает любой член клана.
Ладно, об этом надо помнить, но нельзя забивать этим голову.
Послезавтра начнётся турнир среди «учителей», а вот завтра у меня свободный день. В парке Дакисюро, после чествования чемпиона, я всё же поговорил с Цуцуи Геном, и тот сказал, что я могу навестить их в любой удобный для меня день. Чем я завтра и воспользуюсь.
- Предыдущая
- 36/94
- Следующая