Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Устав от масок (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 10
Зайдя в кабинет, бросил взгляд на полку, где лежал подаренный в храме цветок. Я уже выяснил, что это дороникум, только размером чуть меньше обычного. Из семейства астровых, если что. Собственно, смущали в цветке лишь две вещи — в Японии он не распространён, но это ладно, и его… Даже не знаю, как сказать. В общем, какого хрена он ещё не увял? В воду я его не ставил, просто на полку положил, а выглядит, будто только что сорвали. Слугам я его приказал не трогать, а Атарашики, когда узнала связанную с ним историю, несколько раз порывалась что-то сказать, а потом просто молча покачала головой и сменила тему. Вот и лежит теперь у меня на полке непонятная штукенция.
Сев за рабочий стол, нажал на кнопку селектора.
— Лен, Накамура там? — спросил я.
— Здесь, господин, — ответила та.
— Пусть заходит.
Накамура ещё вчера связался со мной и попросил о встрече.
— Господин, — поклонился он после того, как закрыл за собой дверь.
— Здравствуй, — кивнул я. — Рассказывай, с чем пришёл.
— Дело в том, — начал он, подойдя к столу и встав напротив меня, — что мою службу напряг один момент. Точнее даже, напряг лично меня. Технически там подкопаться не к чему. Где-то с месяц назад Ёсиока Чиё, внучка вашего дворецкого, познакомилась с парнем. Проблема в том, что мне не нравится этот парень, но и начинать работать по нему, не поставив вас в известность, я не могу. Всё-таки это Ёсиока.
— Что именно тебе в нём не нравится? — спросил я.
— Начнём с того, что его школы больше нет, — произнёс Накамура. — Закрыли много лет назад. Мы нашли несколько его одноклассников, и те, пусть и с трудом, но вспомнили парня. Однако так и не смогли сказать точно, тот ли это человек, что учился с ними. Похож, да, но не более. Времени, конечно, много прошло, но мне это не нравится. Далее у нас идёт университет и первая работа. Там его с уверенностью опознали, но тем не менее охарактеризовали как совершенно обычного парня. Собственно, начиная с университета к его прошлому не подкопаться. Только вот сейчас этот человек ведёт себя не как простой обыватель, а как прожжённый ловелас с хорошим знанием человеческой, и женской в частности, психологии. Он явно нацелился на Ёсиоку и успешно завоёвывает её сердце.
— Видал я в жизни и более странные преображения, — произнёс я.
— Как и я, господин, — слегка наклонил он корпус. — Но раньше от этого не зависела безопасность моего господина. Прошу разрешить разработку этого человека.
— Что именно ты хочешь? — поинтересовался я.
— Привлечь саму Ёсиоку Чиё, — ответил он.
Немного подумав, я покачал головой.
— Нет. Работайте, но её в известность не ставьте, — произнёс я. — Разве что с главой семьи поговори. Предупреди его. Если что, заодно и верность девушки проверим.
— Как прикажете, господин, — поклонился он.
Не было печали. Надеюсь, что Накамура ошибается в своих предположениях.
Естественно, на приём к Кояма я пошёл с Норико, только на этот раз не потому, что был должен, раз уж она моя невеста, а потому что мне это было нужно. Я всё ещё раздумывал, привлекать ли к моему плану по турниру Норико или использовать её втемную, так что сегодняшний вечер будет решающим в этом вопросе.
Кстати, когда в гостиную, куда меня проводили Кагуцутивару, зашла уже готовая к поездке Норико, я, признаться, на секунду замер. Она смогла меня впечатлить. Облегающее голубое вечернее платье с разрезом справа, открывающим прелестную ножку, идеально подчёркивало точёную фигурку и потрясающую грудь. Чуть меньше, чем у Анеко, но всё равно чудесную. Плюс немного макияжа — и передо мной предстала красавица, которая выделялась даже на фоне аристократок, среди которых, напомню, уродин я не встречал.
— Вечернее платье тебе идёт явно больше, чем кимоно, — произнёс я улыбнувшись. — Что ж ты раньше скрывала от меня такую красоту?
На что Норико довольно улыбнулась.
— Это скорее к тебе вопрос, почему ты не видел этого раньше. — произнесла она.
Сам приём, как и всегда, когда дело касалось множества людей, организовали в загородном поместье Кояма. На входе нас ждали Акено с Кагами и несколько клановых девчонок, которые провожали гостей во двор. В том числе и Мизуки с Шиной. Нас с Норико провожала как раз Мизуки.
— Ёу, подруга, классно выглядишь, — заметила рыжая, стоило нам только отойти подальше от её родителей.
— Я конкретно крута, — согласилась с ней Норико. — Да и ты ничё так.
— А то ж, — согласилась она важно. — Всего час ада — и я красотка.
— Что так мало-то? — спросила удивлённо Норико.
— Гиперзвуковая красотка! — произнесла Мизуки, подняв кулачок на уровень груди.
Это они всегда так между собой общаются?
Мизуки, к слову, была одета в розово-цветочное кимоно. Распущенные волосы с двумя хвостиками, лежащими на плечах, ну и косметика, куда ж без неё. В целом да, согласен, Мизуки красотка. Но она всегда красотка.
— Из иностранцев кто-нибудь пришёл? — вклинился я в их разговор со своим вопросом.
— Агась, — ответила она. — Немцы и китайцы. И этот немецкий гений, скажу я вам, вполне себе ничего.
— В плане? — не понял я.
— Что тут непонятного? — понизила она тон. — Этот парень просто красавчик. Мужественный и красивый, что прям ух-х-х.
— А, ты об этом, — потерял я интерес.
— Что, красивей Синдзи? — спросила тем временем Норико.
— Естественно, — ответила Мизуки. Не то чтобы мне было неприятно такое слышать, просто удивился. — Синдзи же у нас не проходил ритуал в детстве, так что до аристо в плане внешности он не дотягивает.
Какой ещё нафиг ритуал? Что ещё я об этом мире не знаю?
— Жёстко ты его! — хмыкнула Норико.
— Да ладно, — отмахнулась Мизуки. — Это же Синдзи. Его не волнует внешность. Разве что рост.
— С каких пор я стал маленьким? — произнёс я возмущённо.
— Во, видала? — махнула на меня рукой рыжая. — Не волнуйся Син, ты не урод. Нормально у тебя всё со внешностью.
— У меня и с ростом всё нормально, — дёрнул я плечом.
— Так и я о чём? Пусть и не красавчик, зато и не урод, — продолжала троллить меня Мизуки.
Я понимал, что она издевается, что надо её проигнорировать, но так хотелось огрызнуться.
— Что ж, — вздохнул я. — Маленький и не уродливый Синдзи благодарен Рыжей за похвалу.
— Великой Рыжей, — подняла та палец.
— Да, да, благодарен. Сколько ещё раз мне надо это повторить? — спросил я, изображая раздражение.
Немного помолчав, Мизуки произнесла:
— Туше. Давай сойдёмся на том, что ты Высокий и Могучий, а я Великая Рыжая.
— Учти, Мизуки, — пожал я плечами, — ты сама это сказала.
— Хм, — нахмурилась она.
Теперь у неё не получится подкалывать меня по поводу роста, ведь тогда она перестанет быть Великой Рыжей. Максимум просто Рыжей, а таких и без неё полно.
Добравшись до двора, где скопилась основная часть гостей, мы распрощались с Мизуки. Той ещё неизвестное количество времени стоять на входе и провожать таких, как мы с Норико. Ну а мы с моей невестой отправились общаться с гостями. Несмотря на то, что приём организуют в честь скорого начала турнира Дакисюро, среди гостей преобладали взрослые. Сильно преобладали. Будущих участников почти и не было, а те, кого я видел, были мне незнакомы. Разве что Коноэ Мия — неуклюжая в обыденности, но берущая медали на международных турнирах в ранге «ветеран». Правда, она уже закончила Дакисюро и в этом году в турнире не участвует. Да к тому же из клана Акэти, так что подходить к ней стоящей в окружении семьи, я не собирался.
За следующие полчаса успел поговорить с Отомо и Фудзивара, поздороваться с Асука, включив режим главы очень древнего Рода, и проигнорировать Инарико — я ещё не забыл, как повела себя их претендентка на представлении невест. Я не был на них в обиде, просто приходится поддерживать реноме. А через полчаса мы с Норико всё же вырулили к представителям Рода Церинген — Ансгару и его отцу Дитмару. Первый был семнадцатилетним «учителем», хотя на глаз выглядел постарше. Действительно, голубоглазый красавчик блондин. Повыше меня, кстати. Его отец был таким же блондином сорока четырёх лет, и с первого взгляда было понятно, в кого Ансгар уродился. Буквально молодая и повзрослевшая версии одного человека. Дитмар был «ветераном» и вторым сыном главы Рода. Ну а одеты оба были в чёрные костюмы-тройки. Я, к слову, был одет почти так же, только мой костюм был тёмно-синего цвета.
- Предыдущая
- 10/94
- Следующая