Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сказка о Шуте и ведьме (СИ) - Зикевская Елена - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

   Наши комнаты оказались на самом деле двумя в одной. Передняя, небольшая, где уместились кровать, крохотный столик и сундук со шкафом, явно предназначалась для прислуги. Вторая комната, отделённая от передней плотным тяжелым занавесом, оказалась просто огромной. В ней легко умещались обеденный стол с несколькими стульями, шкаф, кровать с тонким навесом, стол для письма, сундук для вещей - и ещё оставалось места столько, что мы с Джастером и служанкой чувствовали себя свободно. На чистом полу лежали тонкие домотканые ковры, на окнах красивые занавеси, в углу у входа - таз и кувшин с водой для умывания.

   Я не успела и слова сказать от восхищения, как Джастер негромко хмыкнул.

   - Что-то не так, господин? - тут же откликнулась Тарьяна.

   - Это лучшая комната? - хмуро поинтересовался Шут. - Я просил отдельные комнаты себе и госпоже Яниге.

   Служанка неожиданно смутилась.

   - Простите, господин, госпожа, - она виновато поклонилась. - Это лучшая свободная комната. Сейчас очень много людей приезжают на ярмарки и...

   - Хорошо, меня устраивает. - Я поспешила вмешаться, пока мрачнеющий на глазах Шут не устроил очередное пугающее представление. - Всё в порядке, Джастер.

   - Как скажете, госпожа. - Холодный и вежливый короткий поклон.

   - Ваш обед скоро будет готов. - Служанка с облегчением вздохнула и выпорхнула из комнаты, бросив прощальный взгляд на хмурого Джастера. Кажется, она тоже сожалела, что для охранника госпожи ведьмы не нашлось отдельной комнаты...

   Дождавшись ухода девицы, Шут мрачно прошествовал в переднюю, сложил вещи на сундук и сел на кровать, закрыв руками лицо и зарывшись пальцами в волосы.

   Решив, что самым лучшим будет пока его не трогать, я присела на свою кровать. Перина была мягкой, подушка - взбитой, и вообще, это была лучшая комната из всех, где мне доводилось бывать. А за окнами жил и шумел огромный и удивительный город...

   Обед нам накрыли действительно быстро. Тарьяна и ещё одна девица принесли подносы, уставленные разнообразными блюдами. Здесь были овощи, птица, мясо и даже пироги с разными начинками. Из питья нам принесли два кувшина вина и воду.

   Поняв, что хмурый Шут не собирается нарушать молчание за столом, я решила заговорить первой.

   - Тебе не нравится эта комната, потому что мы вместе?

   Он мрачно взглянул на меня.

   - Придумаю что-нибудь. Я не буду здесь ночевать.

   Я только молча проглотила обиду. Не то, чтобы я надеялась, что он вдруг передумает, но всё-таки...

   - Джастер... Что это было?

   - Что именно? - холодно осведомился он.

   Я вздохнула. Вот бы он все время так себя вёл, как при людях...

   - Вообще всё. Что за представление ты устроил и наговорил про меня всяких ужасов?

   - Представление - ты же сама сказала. И никаких ужасов я не говорил. Просто напомнил, что не следует оскорблять ведьму.

   Ничего себе: напомнил...

   - Я боялась, что второй охранник на тебя нападёт.

   - Он же не дурак. Я бы их обоих убил быстрее, чем он меч достанет.

   Некоторое время мы молчали, уделяя внимание еде, но мои вопросы не закончились. Раз уж намерен оставить меня в этой великолепной комнате одну, я хотя бы выясню его дальнейшие планы.

   - Что мы будем делать с ярмаркой?

   - Ничего. Пока. - Джастер положил ложку. - Сегодня отдыхай и приводи себя в порядок. В город без меня не ходи. Во-первых, здесь ворья полно, обчистят тебя, как младенца. А во-вторых, заблудишься - я тебя где искать буду?

   Как ни обидно было это слушать, не признать правоту Шута я не могла. Кронтуш был слишком огромен, и, положа руку на сердце, этим он меня и манил и пугал одновременно.

   - Не волнуйся, по городу погуляешь: мы задержимся здесь на пару дней, - успокоил меня Джастер. - Но сначала ярмарка.

   Всего два дня в таком городе? Да я же ничего не увижу, кроме своей работы!

   - А ты чем займёшься?

   - Делами, - усмехнулся он, вставая из-за стола. - И найду место для ночлега. Кровати тут хорошие. В кои веки поспать можно, а не мучиться.

   Отдыхать и приводить себя в порядок - это он не пошутил, как выяснилось. Едва служанка сообщила, что купальня готова, а я успела подосадовать, что придётся после мытья надевать пыльное платье, как в дверь комнаты постучали, и на пороге возник невысокий коренастый человек в зелёном костюме. За его спиной стоял худой подросток со свёртком в руках.

   Представившись мастером Подериусом, портным, неожиданный гость без лишних церемоний разложил передо мной красивое чёрное платье из тонкого муслина. Идеально для летней жары, но в лесу от такого очень быстро останутся лохмотья.

   - Ваш охранник сказал, что госпоже нужен подобающий наряд для приёма посетителей, - пояснил он в ответ на мой безмолвный вопрос.

   - Сколько? - Я вдруг испугалась, что у меня может не хватить денег. Не так и много я заработала в Стерлинге и к тому же потратилась там на обновки...

   - О, не волнуйтесь, госпожа, ваш охранник уже передал мне оплату, - улыбнулся мастер Подериус.