Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служитель тьмы (СИ) - Маров Артур - Страница 16
Тяжело дыша, парень упал на колени. Его начало трясти. Пропавший на время схватки страх стал возвращаться. Почувствовав запах крови, не ко времени заржал конь.
«Нужно быстрее выбираться отсюда. Только бы успеть, только бы успеть», — подгоняемый этими мыслями, Джеймс, поднявшись, начал оттаскивать труп разбойника от ворот.
Нож Кормик не стал вынимать, сейчас было не до него. Открыв засов, парень распахнул ворота. Он почувствовал легкий, прохладный ветерок. Сзади раздался шум. Кормик быстро обернулся. Тревога оказалась напрасной, это конь наступил на деревяшку.
Времени оставалось все меньше и меньше, в любой момент из дома мог появиться Каспий, тогда беглецу уже не спастись. Он вряд ли смог бы повторить нечто подобное еще раз.
Запрыгнув на скакуна и дав ему шпоры, Джеймс со скоростью ветра рванул к свободе, от которой его отделял лишь проем ворот. Видимо, животному передалось волнение наездника, конь рванул что есть мочи.
Не успел пленник выехать из ворот, как нечто выбило его из седла. Отлетев назад, Кормик упал на спину. Плечи и ребра жгло огнем. Сквозь пелену боли беглец смог рассмотреть в свете луны Захара, который стоял с деревянной доской наперевес. Злобно оскалившись, он с чувством превосходства глядел на свою жертву.
— Куда это ты собрался? Неужели решил нас покинуть? — угрожающе спросил главарь.
Пленник ему ничего не ответил, сейчас он жалел об оставленном ноже. Его взгляд сам собой переместился на Конрада. Захар заметил это, тоже посмотрев в сторону убитого. Сначала он не узнал подельника, но подойдя к телу тут же понял, кто перед ним. Главарь потерял над собой контроль.
— Убью, собаку!!!
Отбросив мешающуюся деревяшку, разбойник начал пинать лежащего на земле пленника. Кормик свернулся калачиком, пытаясь защитить себя от яростного избиения. Вскоре это делать стало невозможным, силы постепенно оставляли его. Глаза заливала кровь из рассеченной брови, во рту появился привкус железа. Про тело можно было не говорить, оно представляло собой сплошной синяк.
— Стой, Захар!!! — раздался с крыльца крик Каспия. Но это не остановило разошедшегося разбойника, он продолжал методично избивать пленника. — Да постой же ты! — Каспий, схватив вырывающегося главаря, оттащил его в сторону. — Что на тебя нашло?
— Сам посмотри! — придя в себя, Захар указал на тело Конрада.
Каспий подошел к телу напарника. Осмотрев его, он сделал для себя какие-то выводы. Это было заметно по его задумчивому выражению лица. Главарь стоял там же, где его оставил напарник. Он тяжело дышал, пытаясь вытереть об одежду испачканные в крови руки. Когда Захар умудрился их запачкать, он не помнил. Джеймс тем временем пытался прийти в себя после столь тяжелого разговора по душам.
— Ты должен его оставить, сам же говорил, он нам еще пригодится, — наконец произнес Каспий, глядя на полумертвого пленника.
— Как ты не поймешь?! Он прирезал Конрада! Его за это убить мало! — главарь опять начал закипать.
— И что с того? — совершенно спокойно оборвал его напарник.
— Как это, что с того? — Захар уже кричал. — Мы должны заставить его пожалеть о содеянном!
— Это ничего не даст. Конрада ты все равно не вернешь, а парень, как я уже сказал, нам еще пригодится.
— Ладно, пусть пока живет, — нехотя согласился Захар.
Джеймс уже начал приходить в себя. Он смог сесть, прислонившись спиной к стене, теперь с интересом слушая разворачивающийся диалог.
«Возможно, я ошибся по поводу главаря, Каспий на него похож больше. Хотя именно Захар отдавал приказы».
Еще ему было очень интересно, для чего такого он нужен разбойникам. Сохранить жизнь человеку, убившему их товарища, — дело не шуточное. Парень решил выяснить это позже, сейчас важнее было другое. Успокоился Захар окончательно или Кормику нужно ждать новых избиений?
— Нужно немедленно убираться отсюда, вы подняли слишком много шума, — Каспий пошел выводить скакунов, своего и Захара.
Джеймс прислушался. В самом деле, в селении, в соседних с этим домом дворах во всю надрывались истошным лаем собаки.
— Держи, — подал Каспий узду одного из жеребцов напарнику. — А ты, давай сюда руки, — Джеймс уже привычно вытянул руки, которые опытный в этих делах разбойник быстро связал. — Теперь как можно быстрее убираемся отсюда, пока народ не опомнился.
Троица, пришпорив скакунов, выехала на улицу, направившись в сторону главного тракта. Первым скакал Каспий, за ним Кормик. Замыкающим был все еще злящийся Захар.
Преграждая путь беглецам, из соседнего дома выбежал селянин.
— А ну стоять! Куда собрались? — он попытался перехватить за узды ведущую лошадь, но у него это не получилось.
Ехавший первым Каспий не стал церемониться. Ударом правой ноги заехал нахалу по челюсти. Беглецы пришпорили коней. На улице стало появляться все больше местных жителей.
— Они уходят! Остановите их! — начала кричать какая-то бабка.
Хотя народу было уже немало, но никто не решился встать на пути у разбойников. К этому времени Каспий с Захаром обнажили клинки, поэтому желающих задержать беглецов не наблюдалось. Уже выезжая из села на главный тракт, Джеймс услышал женский крик, полный отчаяния:
— Они убили старейшину!!!
В селе поднялась суматоха, кто-то побежал за оружием или тем, что могло сгодиться в качестве такового, кто-то начал выводить лошадей. Все это было бесполезно, даже Джеймс понимал это, разбойники уже были далеко.
— Не догонят, — озвучил его мысли Захар, обернувшийся посмотреть на удаляющееся село.
— Знаю. Все равно расслабляться пока рано.
После этого короткого диалога они проскакали в молчании еще полчаса. Наконец Каспий осадил коня, теперь можно было не опасаться преследования, поэтому разбойники решили поберечь скакунов, позволив им скакать в среднем темпе.
— Ты чего в деревне на взводе был? — наконец обратился Каспий к Захару. — Давно тебя таким не видел.
— Он Конрада завалил, я с ним не первую весну знаюсь, вот и вскипел.
— Только этого не надо. Сколько с тобой работаю, ты никогда о жизни мелкой шушеры не пекся, с чего это вдруг о Конраде так забеспокоился? — спокойно парировал Каспий. — У старика не заладилось?
— Да, — после длительного молчания ответил главарь. — Рано я его замочил, сначала нужно было выяснить, где он прячет сбережения. В итоге весь дом перерыл, даже медяка не нашел. А у вас как? — тут вспомнив, что остался лишь Каспий, Захар поправился. — Точнее у тебя как?
— Тоже не густо. Ни серебра, ни золота, ни украшений. Медяков десять набралось, это все, что удалось найти.
— Получается, плату за постой мы вернули, погуляли, так сказать, на халяву.
Оба разбойника рассмеялись понятной только им двоим шутке. Джеймс же пытался справиться с болью. Оказалось, челюсть у него тоже изрядно пострадала, он не знал, была ли она сломана. Любое прикосновение к ней отдавалось мучительной болью. Два зуба в верхнем ряду начали шататься.
«Еще бы пару ударов, тогда бы точно выбил», — Кормик осторожно поводил языком, вроде все остальные зубы были целы.
Живот болел, но никаких признаков повреждения внутренних органов не было. Сейчас состояние пленника можно было назвать удовлетворительным.
«Меня на этот раз даже не вывернуло, наверное, начинаю привыкать к избиениям», — с горечью отметил он.
— Теперь прямым ходом в Рафт? — поинтересовался Каспий.
— Почти. В сам город нам не надо.
— Подожди, так оно не в городе?
Джеймс плохо понимал, о чем сейчас идет речь, но чувствовал, это напрямую касается его дальнейшей судьбы, поэтому парень ловил каждое слово. Его лошадь чуть было не споткнулась, наезженный тракт закончился, теперь путники двигались по еле заметной тропинке в густом лесу. Было видно, ею уже давно никто не пользовался.
Деревья вокруг стояли плотным строем, лучи солнца сюда практически не проникали. Кормику стало не по себе. Разбойники как ни в чем не бывало продолжали свой разговор:
— Наш путь будет проходить у реки, текущей вдоль западной стены города.
- Предыдущая
- 16/75
- Следующая