Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайна рода Келлан Скай (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

В этих мечтах я пребывала большую часть пути до Ривервуда. Путешествие растянулось на пять суток, ведь возничий, охраняемый стражей, выбрал самую длинную, но безопасную дорогу. Мы останавливались на ночь в постоялых дворах, а с утра продолжали утомительный путь, который к концу вымотал меня до изнеможения.

Когда впереди показались окрестности Ривервуда, и в окошко кареты пахнуло теплым воздухом с примесью цветов и трав густого леса, я высунулась из него наполовину, наслаждаясь настоящим летом. Солнце ласково прикоснулось к коже, и я сняла шляпку, что красной вуалью закрывала часть лица. Волосы рассыпались, и ветерок запутался в густых прядях. Я вобрала в себя запахи природы, с улыбкой слушая трели птиц. Даже топот копыл лошадей не мог заглушить звуки лиственного леса. От перенасыщения зелени рябило в глазах, и я все чаще щурилась, но упорно разглядывала стройные стволы.

Вскоре мы въехали в суетливый город, и главный рынок раскрылся во всей красе. Я никогда не любила скопление народа, предпочитая уединение с природой, поэтому потеряла интерес к происходящему снаружи кареты. Взяла в руки свиток, который не успела дочитать и погрузилась в магические формулы с головой. Оторвала взгляд от бумаги только тогда, когда экипаж остановился. Увидела огромное поместье «Медовый берег» и посмотрела на широкую каменную лестницу, у подножия которой стоял дядя Септимий в кругу своей семьи. Я видела его второй раз в жизни. Когда в последний раз посещала поместье, которое славилось на весь город самой большой пасекой и лучшим в империи медом, была совсем маленькой, но дядю сразу узнала по густым усам. Седина пробивалась на рыжей полу лысой голове мужчины, а его единственная дочь из рыжеволосой крошки превратилась во взрослую девушку. Жена Септимия — тучная женщина с колким взглядом, даже из приличия не улыбнулась, когда я вышла из кареты и направилась к родне.

Зато кузина Лорель искренне обрадовалась моему прибытию, бросившись на меня с крепкими объятиями и едва не сбив с затекших в пути ног.

— Дорогая Дарла, неужели свиделись, — всплеснул руками дядя. — Рута не преувеличивала, когда писала о твоей красоте.

Я заулыбалась и окунулась в теплые объятия дядюшки, а Лорель ухватила меня за руку и не собиралась отпускать.

Уфира Эвари лишь коротко кивнула и изобразила подобие улыбки. Вышло коряво и злобно, но я заранее была готова к недоброму приему хозяйки поместья. Мама много рассказывала о строптивом нраве и змеиной сущности Уфиры, которая никогда не упускала возможности больно уколоть мою мать. Похоже, я тоже попала в немилость этой ядовитой гадюки. Но даже она не сможет испортить мне каникулы. Размеры владений позволяли надолго скрыться с глаз его хозяйки.

— Я так рада провести с вами время, — сказала с теплом, и дядя повел меня в дом.

Я жутко устала с дороги, но стойко отсидела трапезу в кругу семьи за длинным столом. Оказалось, что моя юная кузина та еще болтушка. Весь вечер я слушала ее рассказы о Ривервуде, а дядя говорил только о пчелах, которых любил, казалось, больше всех на свете. Уфира не проронила ни слова, и первая покинула зал. Я же вкратце поведала о своем обучении и планах на будущее, а потом, с позволения дяди отправилась в отведенные мне покои на втором этаже. Слуги успели разобрать мои чемоданы, и я с благодарностью взглянула на полки открытого шкафа, где аккуратно покоились мои дорогие сердцу книги.

Облачившись в ночную сорочку, я легла на мягкую постель и провались в сон. Но сполна насладиться долгожданным покоем и поваляться до обеда в кровати не получилось. С первыми рассветными лучами в комнату ворвалась Лорель.

— Вставай, соня. Скорее. Ты должна это увидеть.

Я потерла заспанные глаза и нехотя поднялась с постели, не соображая, чего она от меня хочет. Служанка принесла чашу с водой, и я склонилась над ней, умывая лицо.

— Что я должна увидеть? — спросила, когда смыла с себя остатки сна.

— В этот час Бронзовое озеро особенно прекрасно. Надевай купальный костюм и спускайся. Я жду тебя внизу, — упорхнула кузина.

Я не думала, что так сходу окунусь в пляжный отдых, но Лорель не оставила мне выбора. Уложив в сумку покрывало и книгу по огненной магии, я облачилась в белый купальный костюм и поверх надела платье свободного покроя. Завершила образ шляпой с широкими палями, чтобы не поджариться на солнце в первый же день, и спустилась в холл. Когда увидела, как загруженный провиантом для пикника прислужник согнул спину под весом котомки, мне стало его искренне жаль. А вот кузина находилась на подъеме сил и светилась лучезарной улыбкой. В голубых глазах плясали огоньки азарта. Она жаждала общения, которого, похоже, ей катастрофически не хватало. Теперь понятно, почему она так сильно обрадовалась моему появлению. Кажется, не удастся мне сегодня погрузиться в чтение.

Когда была еще ребенком, я ходила с мамой на озеро, но сейчас не могла вспомнить ни путь к нему, ни внешние очертания. Думала, что дорога к озеру будет долгой, ведь я не заметила его, подъезжая к поместью, но к моему удивлению, мы отправились пешком. Прошли через прилегающий к заднему двору леску и оказались на цветочной поляне. Впереди открылся такой необыкновенный вид, что дыхание сперло от восхищения. Усыпанная камнем дорога отделяла поляну от широкого песчаного берега, будто провела черту, выделив оазис прекраснее которого я ничего никогда не видела.

Лорель сняла сандалии и побежала по траве босыми ногами. Я бросилась вслед за ней, чтобы поскорее оказаться поближе к воде. Уже на берегу оголила ноги и едва не замурчала от ощущения мягкого и теплого песка, что просачивался между пальцами и щекотал стопы. Аромат полевых цветов витал в воздухе, окутывая приятным амбре. Ленивое солнце освещало гладь озера, которое издалека казалось бронзовым. Я подошла в кромке спокойной воды и медленно вошла в нее по щиколотку, наслаждаясь приятным теплом. Кузина уже успела скинуть платье и вовсю плескалась, призывая меня последовать ее примеру, но я стояла на месте и не могла оторвать взгляд от прозрачной, словно слеза воды, что позволяла четко просматривать золотисто-коричневое дно. Даже крохотные рыбки этого озера имели бронзовый оттенок. Давно уже я не радовалась простым вещам и мысленно благодарила маму за возможность провести каникулы в Ривервуде.

— Дарла. Давай. Не бойся. Заходи, — кричала Лорель и я сняла платье.

Мы долго резвились в воде, и я чувствовала себя по-настоящему счастливой рядом с добродушной кузиной. А когда пришло время завтрака, на берегу нас ждал столик с закусками. Мы разместились напротив друг друга прямо на покрывале, и прислужник наполнил чашки ароматным чаем. Я обняла ее руками, согревая ладони, и посмотрела на высокую гору, с которой тонким потоком спускался водопад. Было не понятно, куда он впадает. За густым лесом виднелись лишь черные пики какого-то замка.

— А там что? — спросила у сестры.

— Там мертвые земли Данстара, — отмахнулась она и обернулась на шум. Я тоже взглянула на дорогу, наблюдая за тем, как четыре мощных черных рысака тянут за собой экипаж, состоящий из массивной кареты странной формы. Она отдаленно напоминала голову оскалившегося зверя и блестела на солнце, будто черное зеркало, ослепляя. Я поморщилась и пригляделась к лакею. Черная мантия с капюшоном скрывала его фигуру и лицо, но на мгновение мне показалось, что поводья сжимают кости в форме человеческих рук.

Экипаж замедлился, когда поравнялся с нами, и шторка приоткрылась, но увидеть того, кто сидел внутри, было невозможно. Возничий огрел коней хлыстом, и они сорвались на галоп, унося карету в густую чащу леса. Стало немного не по себе от увиденного.

— Что-то Келлан Скай зачастил в наше поместье. Обычно редко покидает свои владения, — задумчиво произнесла Лорель. — Наверное, какие-то дела с отцом.

— Кто такой Келлан Скай? — с интересом спросила я.

— Хозяин Данстара. Самый богатый мужчина Ривервуда. Говорят, что он некромант и его земли охраняет целая армия мертвых. Все знают, что тот, кто без приглашения зайдет в его владения, назад уже не вернется, — поежилась кузина.