Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Провидица (ЛП) - Уолтерс Эдна - Страница 38
— Ты придурок.
Он ухмыльнулся, как будто сделала ему комплимент, и я знала, что он всего лишь пытался меня развеселить. Я скучала по Торину и действительно беспокоилась. Чтобы отвлечься, я рассказала о грядущей вечеринке.
Эндрис нажал на пульт и разблокировал двери внедорожника.
— Торин уже знает о ней, но он не собирался туда идти.
— Почему нет?
— Потому, что любовь его жизни ненавидит это место, — он содрогнулся. — Именно поэтому, я никогда больше не влюблюсь. Ты становишься полным идиотом, сентиментальным и зависящим от другого, — он швырнул наши рюкзаки на заднее сидение. — Хит продолжает писать ему смски. К несчастью…
— Он оставил телефон в особняке, — закончила я. Мне не стоит давить на невероятнейшего парня, чтобы он всегда носил с собой сотовый. Единственные устройства, что ему нравились, так это те, которые он мог разобрать, изменить и снова собрать. — Эндрис, я волнуюсь за него.
Выражение его лица стало серьезным.
— Я знаю. Он должен к вечеру вернуться.
Что-то в его голосе говорило, что он тоже переживал за него. Да он никогда этого и не отрицал. Это было как мужской кодекс или сродни того.
— Если он сегодня не вернется, я отправлюсь на его поиски, — сказала я.
— И откуда начнешь?
— С Лондона, откуда, эмм, этот граф, кем он там приходится, дядей или кузеном.
— Я присоединюсь к тебе, — он был определенно взволнован, — чтобы присмотреть за тобой, конечно.
Он был мил и особо откровенен.
— Спасибо.
По ту сторону парковки Рита и Джина сели в голубую машину. Но не уехали. Вместо этого, они наблюдали за нами. Они что, действительно собираются сесть нам на хвост?
— Ты говорил с Блейном? — спросила я.
— Я стараюсь не разговаривать с парнишкой, и часто представляю, что его не существует.
То же мне драма.
— Разве ты не отослал его после меня во время ланча?
— Нет.
Эндрис завел мотор.
Я похлопала его по плечу.
— Ты добрый.
— Я знаю, — он выехал с парковки. Джина выехала тоже. И они держались позади нас.
Не имело значения, сколько бы я ни старалась оставаться безучастной к исчезновению Торина, своих чувств и мыслей я не могла заглушить. Что если его ранили, или он попал в беду? Я еще раз попыталась отвлечься.
— У нас в школе появились ведьмы.
Эндрис содрогнулся.
— Я надеялся, что Ингрид ошиблась. Она сказала, что кто-то напевает песни ведьм.
— Они не только в нашей школе. Они прибыли со всего мира, чтобы встретится здесь, в Кайвилле. Предположительно, они ответили на Зов.
Эндрис взвыл.
— Вот черт.
— Ты знаешь, что это означает?
— О, да. Когда звучит Зов, ведьмы выходят толпами. Должно произойти что-то действительно значимое для такого. Первый раз я наблюдал такое в начале периода охоты на ведьм. Это как тайный совет старейшин древней религии и каждый регион включен в него. Они проводят собрания и предупреждают своих людей, если назревает что-то большое. Большинство ушло в подполье после собрания, что касалось охоты на ведьм и продолжало свою деятельность скрытой от чужих глаз. Те, кто не подчинились, были схвачены, подвержены пыткам и сожжены.
— Сейчас не существует инквизиции, но они здесь, в ожидании чего-то, я не знаю, приказов и либо того. Кто мог призвать их и зачем?
— За всю мою жизнь я слышал лишь о нескольких Зовах, и в каждом случае жизни ведьм и их ведьмовство оказывались под угрозой. Ясно, почему они здесь. — Он въехал на парковку за Миражем, припарковался и повернулся лицом ко мне. Выражение его лица было серьезным. — Ты. Ты одна из наиболее необычных ведьм, ходивших когда-либо по этой земле, и кто-то где-то обмолвился о твоем существовании. Либо они здесь, чтобы увидеть тебя и выразить свое уважение, либо они знают, что ты в опасности и явились защитить тебя. В любом случае, мы должны выбить дерьмо из той ведьмы, что начала Зов.
Я взглядом проследила, как голубая машина въехала на парковку центра искусств.
— Мы не знаем ни одной ведьмы.
— Нет, не знаем. Хвала Богу, — он скривился.
Я догадалась, что сейчас не время рассказывать ему о тех двоих, что следят за нами с соседней парковки. Он вышел из внедорожника и огляделся.
— Тебя все еще преследуют?
Он засмеялся:
— Ага, преследуют.
Этот насмешливый смех сказал мне, что это не так.
— А если нет, то зачем плащ и кинжал?
Он посмотрел на меня.
— Это дополнительная привилегия — дружить с тобой. Ты действительно думала, что ведьмы придут в город, а мы об этом не узнаем? Мы почувствовали их и включили полную боевую готовность. Мы просто не знали, с чем имеем дело. Это ведь могли быть Гримниры. Хотя на самом деле, я бы больше предпочел Гримниров, чем ведьм.
Я уставилась на него.
— Вы знали и ничего не сказали?
Он пожал плечами.
— Тебе не нужно было знать.
Я сделал гримасу.
— А, ну да. Подумаешь. Увидимся в шесть.
— Я уйду, только когда ты будешь в безопасности за столом и под пристальным взглядом Хоука.
Он последовал за мной внутрь. Пока он болтал с Хоуком, я последовала за Джаредом, который вышел из кладовки, толкая перед собой коробку на тележке для планшетов.
— Что это? — спросила я.
— Новые товары. Я покажу тебе.
Джаред поднял коробку с тележки, отрезал ленту и потянулся внутрь, чтобы достать предмет, завернутый в пузырчатую пленку.
— О, какая прелесть, — сказала я, когда он вытащил позолоченное винтажное зеркало.
— Отдельно стоящие зеркала отодвигаются вправо, но такие, как это, можно отстегнуть, чтобы оно село на ручку, — он показал мне шарнир у основания зеркала, который превратил его из ручного в стоящее зеркало. — Хочешь положить их на витрину, пока я достану вторую коробку?
— Конечно.
Каждое зеркало было обернуто пузырьковой пленкой, каждая рама изящной работы. Я опустилась на колени на пол и просмотрела описания. Готические криптографические вставки. Классическое барокко. Винтажная ручка принцессы. Я захотела одно себе.
— Что ты делаешь? — спросил Эндрис.
— Убираю зеркала. Посмотри на это. Разве оно не прекрасно? — Я показала ему обратную сторону. — Ручка изгибается под углом, поэтому оно может стоять. Я хочу купить их все.
— Ага. Да по фиг. Предполагается, что ты будешь учиться, как вести бизнес, а не выполнять черную работу. Что дальше? Будешь мыть пол?
Я надеялась, что нет.
— Уходи, Эндрис, пока я не сказала мистеру Хоуку. — Эндрис поморщился, словно говоря «давай». — Пожалуйста, иди. И тебе не нужно забирать меня. Я могу использовать портал в офисе и пойти прямо домой.
— И лишить себя удовольствия от твоей очаровательной компании? Я так не думаю. Я вернусь в шесть, и тебе лучше не мыть пол, или у меня будет долгий разговор с Хоуком.
Я вздохнула. Я не знала, с чего он стал думать, что я не должна делать нормальные вещи, как обычный человек.
— Знаешь что, всезнайка? Я могу делать все, что захочу, а ты ничего не скажешь, совсем, — он открыл рот. — Ни слова. Пока, — я вернулась к работе.
На двери звякнул колокольчик, когда он вышел. Через несколько минут он снова зазвенел. Затем я почувствовала чье-то присутствие позади меня.
— Забыл что-то, Эндрис, или ты здесь, чтобы пожаловаться на мою работу?
— Ты здесь работаешь? — сказал знакомый голос.
А, сестры из Ирландии.
— Да.
— Но ты же могущественная… — Рита оглянулась и прошептала, — …Провидица.
— Ты должна тренировать свои способности, а не тратить время на что-то подобное… — Джина махнула рукой, указывая на магазин.
— Это нормально, — ответила я. — Мне нравится все нормальное. Что вы здесь делаете?
— Я хочу извиниться за то, что проверила тебя с помощью талисмана, — сказала Джина. — Наша мама дала мне его, чтобы проверить всех ведьм, которых мы встретим.
По моему мнению, некоторые ведьмы не были уверены, был ли Зов ловушкой или нет. Я изучила круглый диск, который она придерживала пальцами. Спереди было дерево жизни, а сзади — кельтские узлы.
- Предыдущая
- 38/78
- Следующая
