Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без штриха (СИ) - Толстых Елена - Страница 13
— Мне жаль.
— Не о чем жалеть, — омега махнул рукой. — Это было давно. Я, конечно, переживал, плакал, но всё уже в прошлом. Выводы сделаны, — Ник поднялся с кровати. — Ты готов. Пошли веселиться и заводить выгодные знакомства.
— Не думаю, что мне это надо, — я поднялся на ноги следом за омегой.
— Надо-надо, ещё как надо. Ты теперь должен производить на всех этих зазнавшихся особ благоприятное впечатление, тем самым поддерживая статус дома Уилсонов.
— Теперь я точно не хочу никуда идти, — я остановился на выходе из комнаты.
— Не трусь. Я буду рядом, — Ник подошёл ко мне, взял за руку и повёл по коридору. — Жаль, что Ричарда Уилсона не будет, — омега повернулся ко мне лицом. — Интересно посмотреть на этого альфу, почувствовать его силу.
— А ты его лично никогда не видел? Я в интернете посмотрел на фотографии, сделанные журналистами и папарацци. И я рад, что его сегодня не будет.
— Мельком пару раз видел, но никогда не общался лично, — Ник продолжил свой путь, по-прежнему держа меня за руку. — Чем вызвана радость в связи с его отсутствием на сегодняшнем празднике? Ты вроде с ним даже не встречался.
— Мистер Джозеф сказал моим родителям, что покупает меня для своего сына, — говорил я очень тихо, но омега меня услышал, резко остановился и развернулся ко мне.
— Вот как! А для каких целей — он не уточнял? — вид у Ника был очень заинтересованный.
— Нет, не сказал.
— Думаешь, для постели? А мистер Джозеф сам к тебе не пристаёт?
— Он же женатый человек! Как ты такое мог подумать?! А для постели или нет — не знаю… Надеюсь, что нет.
Глава 8 (часть 2)
***
Мы пришли в главный зал вовремя — Элоиза и Джозеф открывали праздник торжественной речью о том, что все здесь собравшиеся для них как семья, а Рождество принято встречать в кругу родных и друзей. Все хлопали и улыбались. А я всё удивлялся: ведь это откровенная ложь! И кто-то в это верит? Или в высшем обществе так принято — делать вид, что все друзья? Чета Уилсонов закончила свою речь приглашением в столовую на праздничный ужин. Мы с Ником отправились туда с большим удовольствием.
Столовая из себя представляла длинную комнату с камином — здесь я ещё никогда не был. Один большой стол стоял посередине, на нём красовалось много различных блюд. Официанты стояли вдоль стены — первым в этой шеренге был Колин, как их управляющий. Во главе стола сели Элоиза и Джозеф, мне досталось место рядом с Ником, почти в середине. Напротив меня место пустовало. Только сейчас я оглядел комнату — не так и много людей. Может, все приглашённые действительно являются друзьями семьи Уилсонов?
Передо мной тарелка и множество столовых приборов. Силюсь вспомнить, какой вилкой что надо есть. Мне будет стыдно перед мистером Джозефом, если сейчас не вспомню правила этикета. От рассматривания вилок меня отвлёк тычок в бок локтём от Ника.
— Ай, больно, — возмущённо смотрю на омегу и тру ушибленное место.
— Смотри, кто пришёл, — Ник кивком головы указывает направление, куда конкретно надо смотреть.
Вдоль стены, пробираясь сквозь гостей, которые вставали из-за стола и здоровались за руку с новоприбывшим, шёл молодой красивый альфа. Чёрные брюки, синяя рубашка и расстёгнутая тёмно-серая кофта на пуговицах, волосы цвета льна, а вот цвет глаз мне не было видно. Он улыбался и со всеми здоровался. Элоиза подошла к гостю чуть ли не бегом, обняла его, её черты лица смягчились — такое я замечал только тогда, когда она смотрела на своего мужа, но он этого не видел. Джозеф тоже подошёл к парню и одобрительно похлопал его по плечу. Он им радостно что-то рассказывал, но слов с такого расстояния не было слышно.
— А кто это? — интересуюсь у Ника.
— Как кто? Ричард Уилсон.
Все звуки для меня в одно мгновение исчезли. Только шум в ушах и бешеное биение сердца в груди — вот и всё, что я слышал. Молодой альфа на мгновение замер, улыбка исчезла с его лица, он повернул голову в мою сторону и посмотрел на меня. Его усадили напротив, как раз на то пустующее место. Альфа не отрывая взгляда так и смотрел на меня. Я уже был готов под стол залезть, но Ричарда отвлёк рядом сидевший гость, и ему пришлось перевести своё внимание на него. Я выдохнул с облегчением.
— Почему он на меня так смотрит? — обращаюсь к своему другу.
— Может, мистер Джозеф ему сообщил, что его ждёт потрясающий подарок на Рождество, если он на отлично сдаст все экзамены, — омега улыбнулся, я же изменился в лице, страх нахлынул на меня волной. — Шучу. Кики, ты побледнел. Выпей воды, — Ник встревоженно на меня посмотрел. — Мистер Уилсон никогда так не поступит.
Послушно качаю головой: омега прав. Беру протянутый Ником бокал, делаю глоток — вместо ожидаемой воды в нём оказывается белое вино, но мне уже всё равно. Может быть, после него мне станет легче и тревога в моей душе угаснет.
***
Практически весь ужин Ричард смотрел на меня, ширина стола не позволяла нам с ним разговаривать. Его взгляд пронизывал меня насквозь. Кусок в горло не лез. Боюсь даже смотреть в сторону альфы.
После ужина все опять прошли в зал. Музыка стала громче, свет приглушили, несколько пар танцевало в центре. Я остановился посмотреть, как другие танцуют, но Николь взял меня под локоть и подвёл к мистеру Джозефу, который стоял рядом со своим сыном.
— Николь, Кики, познакомьтесь с моим сыном Ричардом, — мистер Уилсон указал на молодого альфу.
— Очень приятно, — Ник протянул альфе руку. — Николь Стенли.
— Взаимно, — Ричард пожал протянутую ладонь, улыбаясь. — Отец очень лестно отзывался о ваших деловых качествах.
— Приятно это слышать. Стараюсь на благо развития корпорации.
— Конечно, все ваши старания направлены на развитие бизнеса, — альфа с долей ехидства перевёл взгляд на меня.
— А тебя, должно быть, зовут Кики? — Ричард перестал улыбаться и протянул мне свою ладонь.
— Кики Беккер, — протягиваю ему свою руку для рукопожатия, хотя внутри всё говорит о том, что надо бежать.
— Очень приятно познакомиться, — альфа сильно сжал мою ладонь, так что мне стало больно.
— Ай, — я не смог сдержать возгласа боли. Выдернув руку из захвата альфы, прижимаю её к себе.
— Прости, не рассчитал силу. Отец, что омега без штриха делает в нашем доме? Таким, как он, не место в приличном обществе.
Сердце сжалось от таких обидных слов. Этот человек жесток.
— Кики там, где ему и положено быть, — рядом с нами, — Джозеф вступился за меня. — Он очень талантливый художник.
— Неужели? — Ричард обратил на меня свой взгляд. — И ты этому где-нибудь учился?
— Я сейчас учусь. Мистер Джозеф пригласил для меня учителя, — от холодного взгляда альфы мне стало не по себе.
— Ты на него ещё и деньги тратишь? — сын с нескрываемым раздражением обратился к отцу.
— Трачу, — ответил старший альфа. — После рождественских праздников хочу, чтобы он ещё приступил к изучению экономики и основ менеджмента, — для меня это было новостью.
— Это уже совсем лишнее.
Я не нравлюсь Ричарду, это очевидно. Сам мой вид его раздражает. Он смотрит на меня, сжимая кулаки. Мне стало неловко за мой внешний вид. Захотелось прикрыться. По телу пробежали мурашки, и я зябко повёл плечами, обнимая себя руками. Альфа смотрит на меня внимательно и вдруг снимает свою кофту.
— Надень, — Ричард подходит ко мне со спины и накидывает на плечи кардиган. — Ты совсем замёрз, — голос его странно мягок в этот момент, он нежно проводит рукой по моему плечу, тут же убирая ладонь.
Удивлённо на него смотрю, придерживая одной рукой кофту.
— Спасибо, — тихо шепчу, он лишь кивает головой.
— Ладно, было приятно познакомиться, пойду чего-нибудь выпью.
С этими словами Ричард схватил бокал с подноса мимо проходившего официанта и направился к группе людей, стоявших недалеко от нас.
— Простите моего сына. Он просто устал, — Джозеф виновато улыбнулся нам.
— Он вроде не должен был приехать, — Николь осушил бокал шампанского.
- Предыдущая
- 13/55
- Следующая