Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перерожденец (СИ) - "Moroving" - Страница 18
В какой-то момент гоблины задумались: они любили драгоценности, люди тоже их любят, так почему бы им не поторговаться? Это стало началом торговой компании гоблинов, и компания эта была удачной.
Со временем они с удивлением обнаружили, что получают негативную энергию от своих махинаций, вот так гремлины и развились в гоблинов. А затем появился банк, и люди сами понесли свои деньги к ним, радуя гоблинов.
Интересная история, не правда ли? Но тогда как появляются полугоблины? Ну, среди гоблинов есть ценители людей, и рабство у них не зазорно, да и, как оказалось, раз у них нет гоблин-женщин, это ещё не означало, что они не могут. Вот так и появляются полугоблины, причём они оказались способны к человеческой магии.
Мда… И всю эту инфу мы смогли получить от разведчиков, которые пробрались в закрома гоблинов.
Интересное кино. Не, разумеется, там, в этой истории, много разных поворотов судьбы было, это я так — выжимку сделал.
Впрочем, всё это пока неважно. Скоро мне стукнет 11 лет, и наступит начало «канона». Самое забавное, что мне действительно прислали письмо с адресом: «Бла-бла-бла, чулан под лестницей». Я, когда это прочитал, долго не мог понять, мне смеяться или плакать? А затем — море папируса… Хм!
— Айя, это случаем не чакропроводящая бумага? — задал вопрос я.
— Да, похожа, но это не она — процент проводимости ниже на 14 %, Господин, — чёткий ответ.
— Значит так, отошли всю эту макулатуру в домен, может, хотя бы простейшие взрыв-теги получится сделать. Нашим «продавцам смерти» всяко пригодятся, — приказал я.
— Ясно, Господин, — подхватив корзинку с письмами, она исчезла в серебряных всполохах огня.
Канон стучится в дверь! О, и это большой дурно пахнущий полувеликан. Эх, труба зовёт!
Хагрид — лесничий, у которого важная миссия. Он был горд, что ему поручили миссию по сопровождению Гарри.
Рубиус Хагрид примерно раза в два выше и по крайней мере в пять раз толще обычного человека. Длинные лохмы кустистых черных волос и косматая борода почти полностью закрывали лицо, а ладони были размером с крышку мусорного бака. Кровь великанов, которая течёт в жилах Хагрида, делает его неуязвимым для обычных заклятий.
Учился он в школе чародейства и волшебства Хогвартс на факультете Гриффиндор в одно время с Томом Реддлом. Однако, был исключён после ложного доноса Реддла о том, что якобы открыл Тайную Комнату. Министерство магии исключило Хагрида из школы, но Альбус Дамблдор сумел уговорить директора школы Армандо Диппета оставить Хагрида в Хогвартсе на должности лесничего.
Хагриду запретили колдовать, а его волшебную палочку уничтожили. Однако он вставил половинки палочки в розовый зонт, благодаря чему время от времени может использовать простые заклинания.
В те далёкие времена у него отняли мечту стать волшебником, но не посадили по ложному обведению этого змея Тома. Сам Хагрид не особо волновался по этому поводу и не переживал, ведь Альбус Дамблдор обещал его защитить.
И вот сейчас он на новом задании от этого великого человека.
Вот он стоит около двери дома и чувствует себя странно. Обычно он себя так чувствовал при сражении с каким-нибудь миленьким животным, которое может и голову откусить, то есть перед сражением с сильным соперником, но где тут взяться сопернику?
Однако, звериные чувства Хагрида не раз и не два спасали его. А тут ещё такое ощущение, что сам дом жаждет его разорвать. Именно поэтому Хагрид решил постучаться, а не выбивать дверь, как было запланировано в «хитром плане» директора Дамблдора.
Дверь открыла очень красивая девушка со светло-розовыми волосами. Миниатюрная, но с большими достоинствами, в форме горничной. А взгляд красноватых глаз на прелестном личике просто заставил полувеликана застыть на месте, не в силах пошевелится. Но тут взвыло чувство опасности лесничего, и он с удивлением отметил, что оно исходит от девушки.
— А, того-этого, Гарри можно? — заикаясь, спросил лесничий
— Господин сейчас спустится, — коротко бросила девушка, разворачиваясь и впуская Хагрида в дом.
— А вы, того-этого, кто? — глупо спросил Хагрид.
— Она «моя» горничная. И это всё, что вы должны знать, — раздался звонкий голос ребёнка, который спустился со второго этажа.
— Гарри? — спросил шокированный лесничий.
Не этого он ожидал, ой не этого. Здоровый ребёнок с чёрными прямыми волосами и серебряными глазами. Хорошо развит и прилично одет. Как так, ему же говорили, что с Гарри обращаются плохо?
— Совершенно верно. А вы, наверное, преподаватель. Хм, странно, я ожидал заместителя директора МакГонагалл. Всё же хочу вам сказать, что закидывать письмами — это, скажем так, не очень хороший тон. Это было забавно во второй раз, но совершенно не смешно в четвёртый. И как, позвольте узнать, я должен был отправить вам весточку без совы? — загрузил Хагрида Гарри.
— Того-этого, я не преподаватель. Я Хранитель ключей Хогвартса, — очень умную выдал мысль Хагрид.
— Оу, ясно, хранитель ключей, значит. Полагаю, нам пора за покупками? — Гарри видать надоело ждать ответов на свои вопросы.
— А Дурсли? — всё-таки вспомнил Хагрид.
— Дурсли? Они здесь не живут уже много лет, да и зачем они мне? Я с семи лет абсолютно самостоятелен и обеспечен, — резонно заметил Гарри.
— Так это, как же? — опешил в недоумении Хагрид.
— Так мы пойдём или будем тут стоять? — заткнул лесничего Гарри.
— А? Да, того-этого, идём, — это всё настолько выбило из колеи лесничего, что он напрочь забыл о плане и о торте, который так и стал подушкой для попы Хагрида.
— Айя, присмотри за домом, — кинул распоряжение Гарри, даже не поворачиваясь и несмотря на девушку.
— Будет исполнено, Господин, — кивнула девушка, закрывая дверь дома.
Хагрид не знал, о чём говорить с этим Гарри, поэтому они молчали. В «Дырявом котле» Хагрид хотел показать Гарри другим людям, но сам ребёнок не оценил порыва и просто исчез. Пропажу нашли уже около прохода в косой переулок, а дальше началось что-то непонятное.
Хагрид был в шоке: сын Джеймса и Лили ходил с таким покер фейсом, что даже Малфой обзавидуется. И на него ничего не производило эффекта, а ведь Хагрид даже показывал ему заклинания и рассказывал о его родителях, и всё было бесполезно.
Поход в банк и странные взгляды гоблинов на Гарри — они вели себя с этим ребёнком почтительно! Что происходит?
Хагрид настолько увлёкся несвойственным ему делом, что даже перестал следить за окружением и даже не заметил, как у него из кармана исчез золотой ключ.
Впрочем, сходить за другим свёртком он тоже забыл.
Затем он отослал Гарри в магазин одежды, а сам пошёл за совой — нужно привязать к Хагриду сову Гарри, так просил сделать директор Дамблдор. Зачем — Хагрид не знал, но и спрашивать не стремился. Ему было не очень интересно. Процедура привязки прошла нормально, но вот затем снова начались проблемы.
Когда Хагрид показал сову Гарри, и ребёнок прикоснулся к ней, он почувствовал, как привязка со звоном рушится.
— Я назову тебя Хенви, — сказал Гарри, и у совы загорелись жёлтым глаза, а расцветка из белого стала серебряной. Полярная сова стала серебряной! «Того-этого, а что с тобой случилось? Нужно будет об этом рассказать Дамблдору. Да, великий человек, всё-таки, Дамблдор, он должен знать об этом».
Далее по плану шёл поход за палочкой. И начался он с полёта хозяина магазина, который зашёл за спину мальчику. На этом Хагрид даже как-то посочувствовал Олливандеру, которого знатно припечатало к полу со смачным шлепком, и уж после началась подборка палочек.
Вот, наконец-то, после десятой сломанной палочки Поттеру дают ЕЁ! И ОНА с громким хлоп ломается! Олливандер был безутешен, но не показывал этого — нужно играть свою роль до конца. Спустя ещё четыре сломанные палочки он достал шедевр своего пра-пра-пра-деда, и она подошла хоть и не идеально, но хотя бы выдерживает силу волшебника.
- Предыдущая
- 18/73
- Следующая