Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна семьи Свон (СИ) - "Энерговампир" - Страница 70
А вот что для меня стало неожиданностью, так это ещё одна желтоглазая компания рядом с Калленами. Три блондинки, разные, но чем-то неуловимо похожие, возле одной из которых отирался негр с волосами, заплетёнными в дреды, а также темноволосые женщина и мужчина, последний отличался высоким ростом. Надо же, оказывается, семья Карлайла — не единственные «вегетарианцы»…
Мы прошли сквозь зал (приглашённые предусмотрительно встали так, что середина осталась свободной) и встали у возвышения с тронами.
— Приветствую всех собравшихся! Благодарю, что почтили нас своим визитом, — начала Джейн. Вампиры удивились ещё больше. Неудивительно, ведь на мероприятиях подобного рода собравшихся приветствовал Аро, как глава клана, да и вообще редко говорил кто-то, кроме правителей. — Полагаю, вам всем интересно узнать причину, по которой вы здесь, — она обвела присутствующих взглядом. Видя ожидание на лицах вампиров, она продолжила. — Старейшины нашего клана дискредитировали себя, как власть. Они мертвы. Аро сошёл с ума и больше не мог занимать свой пост, Кайус и Маркус не отступились от него, поэтому тоже были убиты, — теперь большая часть лиц выражала полнейший шок, по залу прокатился нестройный многоголосый вздох. — Теперь во главе Вольтури я, Алек и Деметрий, — новоиспечённая правительница сделала паузу, дав присутствующим немного переварить эти новости. Когда они слегка отошли, Джейн продолжила. — Доношу до вас, что все мы по-прежнему обязаны скрывать свою сущность от людей. Нарушители всё так же будут наказаны. И чтобы не быть голословной… приведите его!
Через несколько секунд боковая дверь открылась, и двое стражей ввели рычащего и брыкающегося мужчину лет тридцати на вид, чуть выше меня ростом и немного более массивного телосложения. Его длинные волосы были всклочены, одежда — грязная и порванная в нескольких местах.
— Этот вампир, — стал объяснять Деметрий, — уже некоторое время вел себя более чем неаккуратно. Даже вызывающе. Долгое время убивал в одном и том же городе, не утруждаясь прибирать за собой. Нам пришлось проделать немалую работу, чтобы скрыть следы. И мы никак не можем допустить, чтобы настолько несознательный член общества существовал и дальше…
В этот момент приговорённый рванулся особенно сильно, смог вырваться и раскидать державших его стражей, бросился ко мне и схватил за горло. Стражи рванули было к нам, но Джейн жестом приказала им не вмешиваться. Всё это, конечно, было запланировано — нарушителю сказали, что если он убьёт меня, его помилуют, а у стражников был приказ в определённый момент позволить ему напасть. И теперь дело было за мной…
Некоторое время я просто неподвижно стоял. Вампир пытался то ли задушить, то ли оторвать или открутить мне голову — всё без толку, он меня даже заставить изменить позу не мог. Когда до него, наконец, дошла тщетность этих попыток, он отпустил мою шею и с размаху дал мне кулаком в висок. Я даже не шелохнулся. Тем не менее, удар был ощутимым, и как бы я этого ни ожидал, меня невольно начала захлёстывать боевая злость на противника. Короткий толчок в грудную клетку — и он летит в стену, но вместо неё встречается спиной с моей же рукой, так как я преодолел это расстояние на почти максимальной своей скорости. Нарушитель поднялся, теперь на его лице, пополам с яростью, был страх… как у загнанного в ловушку зверя, так что сдаваться он не собирался. Рыкнув, вампир снова попытался ударить, но я поймал его кулак ладонью и стал нарочито медленно, без видимых усилий заламывать ему руку, заставляя опускаться на колени. Он сперва попытался остановить это, схватив мою руку своей свободной, а затем, когда ничего не вышло, извернулся и вцепился зубами мне в предплечье. Снова противный скрежет, как когда меня пытался укусить Аро. Когда вампир выпустил мою руку, в его глазах читался самый настоящий ужас. Я уже достаточно показал себя, остался финальный штрих… немного концентрации, привычное тепло в глазах — и нарушитель пылает, корчась на полу, затихнув через несколько секунд. Надеюсь, мне пришлось это делать в последний раз.
Невозмутимо возвращаюсь на своё прежнее место. Окидываю приглашённых взглядом. На лицах самые разные чувства, от удивления до неприкрытого страха. Похоже, нужный эффект достигнут.
— Это Джордж, новый член нашего клана, — как бы между прочим заметила Джейн, небрежным жестом указав на меня. — У кого-нибудь есть вопросы?
— Как вы собираетесь вершить правосудие без дара Аро? — спросил один из кочевников. Знакомое лицо. Видимо, он был удивлён моими способностями меньше остальных. Возможно потому, что понял — я не могу быть человеком, если жил так долго.
— Хороший вопрос… — протянула Джейн. — Думаю, вам следует знать, что Аро уже очень давно не расследовал лично обычные случаи нарушений — такие, как с только что казнённым. Когда нам становились известны подобные случаи, нас отправляли на место, мы проводили расследование, находили виновного и наказывали его. Так что в этом аспекте больших изменений не будет. Ну, а особые случаи… — она слегка пожала плечами, — посмотрим по ситуации.
В зале повисла напряжённая тишина. Думаю, у многих были вопросы, но задавать их никто не решался. Наверно, они ещё не пришли в себя после услышанного и увиденного здесь.
— Что ж, раз ни у кого больше нет вопросов, можете быть свободны, — подвела итог Джейн. — Если кто-то есть желание подкрепиться — Сантьяго проводит вас в наше хранилище, — один из стражей, приведших нарушителя, быстро оказался у главного входа и выжидающе посмотрел на присутствующих. Несколько вампиров, в том числе и кочевник, задавший вопрос о вершении правосудия, приблизились к нему, и они вместе покинули зал. Затем остальные тоже потянулись к выходу.
Каллены, как было уговорено заранее, покинули зал вместе со всеми. Мы же вчетвером вышли из зала через боковую дверь и направились в бывший кабинет Аро. В нём была установлена самая современная звукоизоляция, так что даже с вампирским слухом подслушать что-либо было затруднительно. Если во всё горло не орать, конечно…
Минут через десять страж привёл Калленов. Когда за ним закрылась дверь, все впились взглядом в Эдварда.
— Было ли в реакции приглашённых что-то, о чём нам следует знать? — вопросительно изогнула бровь Джейн.
— Ничего такого, — ответил телепат. — В версию с безумием Аро поверили почти все, а те, кто не поверил, справедливо решили, что это не их дело. Многих насторожила ты в качестве правительницы, а уж способности нового члена клана, — он взглянул на меня, — поразили всех, у большинства непроизвольно промелькнуло желание сбежать.
— Ага, эти твои лазеры из глаз — просто огонь! — восхищённо проговорил Эммет, за что получил укоризненный взгляд от отца и брата. Вот уж непосредственная личность… — Что?
— Однако, — продолжил Эдвард, — твоя спокойная реакция на вопрос о правосудии несколько их успокоила. Не думаю, что румыны, или кто-либо ещё, получат поддержку у кого-то из тех, кто сегодня был в зале, в идее войны против Вольтури, если таковая вообще возникнет.
— Это хорошо, — кивнула девушка, — войны бы мне не хотелось, — а затем едва слышно добавила. — Я так от всего этого устала… — хм… похоже, у нас больше общего, чем я предполагал.
— На счёт безумия Аро — это самая настоящая правда, — подал голос Деметрий. — Раньше я ещё сомневался, но после того, как он вёл себя перед смертью… — взгляд телепата на секунду изменился, видимо, он просматривал воспоминания ищейки.
— Да уж, — согласился Эдвард. — Знаете, у меня возникла мысль, что он сошёл с ума как раз из-за своего дара. По своему опыту скажу — копание в чужих головах нервов не прибавляет… а я ведь только сиюминутные мысли слышу, да и отгородиться могу до некоторой степени. Ему же в голову каждый раз врывались все мысли! За всю жизнь! И сколько разумов он отсканировал за три тысячелетия, даже представить страшно!
— Интересная теория, сын. Вполне возможно, так оно и было, — задумчиво проговорил Карлайл.
Мы обсудили ещё несколько вещей, прежде чем распрощаться с Калленами, затем они отправились домой.
- Предыдущая
- 70/103
- Следующая
