Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ставки сделаны (СИ) - Ясинская Лика - Страница 51
— Наемников нет, но прибыла подозрительная пара, — Хьюнго осторожно подбирал слова. — Мужчина, лет шестидесяти, со спутницей на два десятка лет его моложе. Или аристократы, или очень богатые купцы. Не из нашего городского землевладения. Приехали без слуг и налегке. Остановились в гостинице «Бренир».
— И что в этом подозрительного, Хьюнго? — зябко пожал плечами герцог Ленкис и повернулся спиной к огню. — Некто очень богатый решил выгулять свою любовницу. Мужчина, скорее всего, женатый, вот и уехали в другой город. Недельку-другую в номере покувыркаются и вернутся обратно. Обычная история, можно подумать, мало тут таких пар перебывало.
— Милорд, но они сняли не номер, — начальник безопасности вытер пот со лба. В комнате становилось все жарче. — Они сняли всю гостиницу. Все двадцать четыре номера. Начиная с люксов на третьем этаже и заканчивая четырехместными «экономками» на первом. Шесть свободных номеров им уже приготовили, остальные постояльцы разъедутся в течение недели, и по мере их выбытия номера бронируются за этой парой. Аванс в размере тысячи золотых гериек внесен чеком «Бренирского земельного банка». Банк чек принял, деньги на счет владельца гостиницы переведены.
— Вот как! Очень интересно! — герцог Ленкис замер, обдумывая услышанное. — А это мне уже совершенно не нравится. В Ларентии тоже все началось с аренды центральной гостиницы. Выясни, откуда все же прибыла эта парочка. И если из Сокрантии или из Ван Хонн, срочно извести меня! Ты знаешь в лицо Джен Великолепную и её псов из «золотой пятерки»?
— Разумеется, Ваша Светлость, — Хьюнго недовольно скривился, пряча эмоции за кивком. — И Джену, и Холрика, и Реарни, и Игрока с Халси. Встречались несколько раз. Аферисты высочайшего полета. И кровь пускать некоторые из них не боятся, хотя без нужды стараются не убивать. Только если уж совсем прижмут. Полагаете, милорд, для них плацдарм готовят? И что они у нас забыли?
— В Ларентии они полностью разорили один банк и поставили на грань краха второй, — милорд нехотя поделился полученной от герцога Норги информацией. — А заодно опустили еще с десяток знатных родов, включая племянника самого Норги, барона Викрая. Причем у последнего ухитрились изъять родовую усадьбу так, что Викрай у нас теперь безземельный барон без права передачи титула детям. И охотились они за участниками «Ларентийского пари».
— Я Вас услышал, милорд, — Хьюнго почтительно склонил голову, пряча на этот раз довольную ухмылочку, больше похожую на оскал. Он ненавидел зарвавшихся сынков богатых вельмож, которые ни во что ни ставили человеческие жизни людей не своего круга. И ничуточки не сочувствовал потери какого-то баронишки. — Я попробую пересечься с залетной парочкой. И переговорю с хозяином гостиницы, он может от них ненароком узнать, откуда те нарисовались в Бренире. И еще, Ваша Светлость, прикажете мне предупредить управляющих банков, чтобы они соблюдали максимум осторожности на примере ларентийских банков?
— Давай, там дело было то ли в фальшивых, то ли в задвоенных платежах-переводах, — его наниматель о чем-то крепко задумался, вышагивая вперед-назад по комнате и нервно потирая подбородок. — Но в нашем случае этого можно не опасаться. Насколько я знаю Джену, она никогда не повторяется. Значит, в этот раз изобретут что-то еще. Если, конечно, это «пятерка» к нам собралась. А что может эта рыжая ведьма придумать, никто в здравом уме не угадает! Но банкиров предупреди, чтобы никаких крупных переводов без подписи минимум двоих первых лиц не проводили. В Ларентии, к слову, в одном банке эти деятели купили с потрохами Первого заместителя управляющего, и через него вывели почти все активы.
— Я предупрежу, милорд, — безопаснику даже стало себя немного жаль, ведь до пенсии оставалось совсем ничего, и провести оставшиеся три неполных года в беготне за «золотой пятеркой» в его планы совсем не входило. — Разрешите связаться с бароном Хорини? Хочу уточнить у него подробности. И, насколько я помню, у них тоже выкосило порядком высокородных юнцов? И Каренсий со своей группой от нас ушел именно в Ларентию.
— Прощупывай все про наших гостей из гостиницы «Бренир» и, так и быть, поезжай к Хорини, — принял решение герцог Ленкис. — Вы с ним напрямую лучше договоритесь. Выясни все, что у них происходит на самом деле. Норги против не будет, тем более, что он вчера присылал гонца, просит встречи со мной, похоже, что по такой же проблеме. Постарайся сегодня всё выведать и завтра отправляйся в Ларентию. Если это начало партии Джен Великолепной, то скоро она появится в Бренире. Когда, говоришь, выезжает последний постоялец из центральной гостиницы? Через неделю? Вот через неделю их и надо ждать.
16
Джена в своем длинном, бархатном платье глубокого изумрудного оттенка, мягко облегающем пока еще безупречную фигуру, и с весьма нескромным вырезом, украшенным драгоценностями, выглядела прирожденной маркизой Ван Хонн. В дом Игрока и Халси — «Школу для одаренных мальчиков» — она прибыла в сопровождении своей камеристки Мари, которая на правах хорошей знакомой сразу же направилась инспектировать владения двух прохиндеев. Джена попросила Игрока оставить ее с его подопечными один на один, что тот и выполнил, напоследок пожелав ей не сильно смущать «мальчишек».
— Меня зовут Том, Ваша Светлость, — при появлении в гостиной рыжеволосой красавицы из кресла взметнулся невысокий, худощавый юноша, весь какой-то нескладной, с совсем детским выражением лица. Он отчаянно покраснел до кончиков лопоухих ушей, представляясь и целуя кончики пальцев протянутой для него руки. — Я — катала.
— Тебя зовут Энвери Дер Ларинг, — Джена обвела внимательным взглядом всех присутствующих «питомцев» Игрока и улыбнулась Тому, заставив парня судорожно сглотнуть и вытянуться по стойке «смирно». Женщина лишь покачала в ответ головой. — Запомни, ты — шестой сын барона Ридерика Дер Ларинга. Остальным представляться не надо. Сейчас я раздам всем конверты с вашими новыми именами и биографиями подлинных молодых людей. Но, есть одно «но», проверить эти сведения практически невозможно, по крайней мере, за то время, пока вы будете в Бренире. Легенды желательно заучить наизусть. Всё оставшееся до игры время обращаться друг к другу только по новым именам и титулам. За нарушение — наказание в виде денежного штрафа, размер которого установит Игрок. Все понятно? Вопросы есть?
— Вопросов есть, миледи Ван Хонн, — осмелевший Том поклонился по всем правилам светского этикета. — Требуется пару важных уточнений. Какова, по-Вашему, вероятность встретить знакомых настоящего Энвери Дер Ларинга? И что делать при такой встрече?
— Вероятность минимальная, — женщина снова одобрительно улыбнулась понравившемуся ей молодому человеку, чьи вопросы были весьма к месту. — Сам Энвери родом из кантона Рирг с севера Ригеры, из родового замка никогда не выезжал и лет десять назад ушел в секту служителей одного из малопочитаемых Богов. С тех пор сведений о нем нет. Если не считать, что раз в год он присылает домой весточку с сообщением, что жив. У остальных биографии примерно такого же плана. При чисто гипотетической встрече со знакомыми, рекомендую делать удивленный вид и утверждать, что никогда этого человека не видели.
— Ваша Светлость, прошу разъяснить, будем ли мы работать все вместе или поодиночке? — еще один молодец осмелился задать вопрос своей нанимательнице. Этот юноша интеллигентного вида, больше похожий на студента, чем на карточного игрока, вызывал у окружающих несомненное расположение своим открытым «честным» взглядом, легкой, тщательно продуманной небрежностью в одежде и отрепетированными до автоматизма аристократическими манерами. Сразу видно, что парень из «обедневшего знатного» рода. — Будет ли у нас прикрытие?
— Трое из вас будут работать в паре с «шарогонами», — золотоволосой красавице все больше по душе приходились воспитанники школы. Парни демонстрировали развитый ум, но их рабочие навыки стоило бы оценить на практике. — На одного пары не хватило, он будет играть самостоятельно. Прикрытие — по два телохранителя на каждого из вас. Как сами понимаете, изображать они будут случайных гостей. Вам же отводятся роли младших, необеспеченных наследством сыновей, которым личные телохранители не по карману.
- Предыдущая
- 51/67
- Следующая
