Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ставки сделаны (СИ) - Ясинская Лика - Страница 35
— Вот поэтому Холрик и взбеленился, — Адмирал буравил помощника пристальным взглядом, от которого тот взмок и начал ерзать на месте, предвкушая неизбежную расправу. — Холрик не знал о Трикси, Трикси не знала о Холрике. И как результат, вместо того, чтобы воевать против Норги, они устроили войнушку между собой. Браво, Охти! Ты превзошел сам себя со своими играми в секретность. И что мы в итоге поимели? Холрик уничтожил группу Трикси и, обидевшись за недоверие, тоже вышел из игры. А в Ларентии у нас остались только «сияющие», которые подчиняются… уже догадался, любезный, …только Ван Хоннам. То есть, по сути, никого не осталось. Из двух групп — ни одной. И что делать будем дальше? Еще группы забрасывать? А они у нас есть?
— Ваша Светлость! Милорд! Я перестарался…,- несчастный интриган шумно дышал и отчаянно искал выходы из сложившейся ситуации. — Вы правы, даже уровня Трикси нет людей. Набрать тупое мясо легко, да вот нужен руководитель хотя бы с зачатками разума. Умные ребята у меня есть, не сомневайтесь…, но совершенно без опыта полевой работы и не пользующиеся авторитетом у наемников. Поэтому для наших целей совершенно не пригодные. Хотя бы потому, что в экстренной ситуации они не смогут заставить наемников подчиняться.
— Приятная перспектива, не находишь, Охти? — Адмирал нервно прикусил нижнюю губу, но тут же взял эмоции под жесткий контроль. Хватит! Он и так продемонстрировал свою несдержанность перед подчиненным. Отныне и во веки — только холодный расчет. Правда, придется еще немного поиграть в неуверенного начальника. — Выходит, барон, надо идти на поклон к Холрику и Джене, чтобы поруководили своими силовиками хотя бы удаленно? И придется раскрывать перед ними все карты… «Втемную» они играть больше не собираются, не так ли? Вижу-вижу, на это можно даже не надеяться. И вот, понимаешь, барон, какая загвоздка, рассказывать-то совершенно и не хочется. Как представлю реакцию Джены, когда она решит, что я её за дуру держал…
— Милорд, позвольте напомнить, я с самого начала предлагал привлечь Джену к планированию всей операции, — барон Охти встрепенулся, хватаясь за протянутую Адмиралом ниточку спасения. Тоненькую такую, но дающую хотя бы эфемерную надежду выкарабкаться. — Толку было бы больше, голова-то у неё, не в пример другим бабам, светлая.
— Охти, а ты не хочешь вспомнить то, что на тот памятный момент нашей беседы она была простой аферисткой и липовой графиней Орти Дер Анир, — милорд криво улыбнулся, читая на лице барона откровенный облом. — И на привлечение её к работе такого уровня мои деловые партнеры никогда бы не согласились… но ты расслабься, мой забывчивый, раскрыть некоторые секреты Императорского двора маркизе Джен Аль Ван Хонн — это совершенно другое дело. А если еще и Холрик перестанет валять дурака и наконец примет титул, то и герцогине Джен Аль Ван Хонн, супруге будущего лорда-управителя Ван Хонна… Чувствуешь разницу?
— Чувствую, как есть, всеми фибрами моей трепетной души, милорд, — истово закивал головой барон, поражаясь тому уровню манипулирования мнением окружающих, который только что продемонстрировал ему Стил. И все же он озадачился некоторыми важными нюансами. — Ваша Светлость, а как Сиятельная на все это посмотрит? Она, как лорд-управитель Ван Хонна, всегда демонстративно придерживалась нейтралитета и ни к каким коалициям не примыкала. Боюсь, ей наша идея может не понравится. Кстати, милорд, не приоткроете ли секрет, как эта … милая женщина, почтенная вдова, смогла стать лордом-управителем? Это вроде бы нарушение всех традиций.
— Официальным лордом-управителем городского землевладения Ван Хонн является её муж — барон Диан Дер Миар, — Стил с еле сдерживаемым смешком смотрел на вытянувшееся лицо барона. — Ты все правильно сказал, в нашем мужском мире женщина не может быть лордом-управителем.
— Сиятельная Ван Хонн замужем?! — вскрикнул помощник, еле справившись с потрясением. Кот на подоконнике злобно зашипел. Визжать в кабинете любимого хозяина позволялось только ему. — Не может быть! Но как? И почему об этом никто не знает?
— Кому надо, те знают, — припечатал Адмирал, которому надоело любоваться на зависшего подчиненного. — После смерти герцога Элири Ван Хонна Сиятельная должна была принять опеку над Холриком и спокойно править на правах регента. Ибо самому Холрику в тот момент только-только исполнилось шестнадцать, и принять титул он не мог в силу возраста. Но этот гадёныш своенравный вместо того, чтобы сидеть в имении, готовиться к принятию титула и бразд правления землевладением, сбежал из-под опеки мамочки в армию. И успешно бегает от титула до настоящего времени. В чем-то, Охти, я его понимаю, Сиятельная в общении несколько…хм… специфична и деспотична. Поэтому миледи быстренько нашла в своих владениях престарелого нищего барона, предложила ему содержание… да-да, не смей ухмыляться… и на следующий день снова стала замужней женщиной. Брак, как ты понимаешь, договорной, сроком на один год. Перезаключается ежегодно, именно в этот момент они и видятся. Все остальное время барон благополучно живет в одной из удаленных летних домиков Ван Хоннов и великолепно себя чувствует. Ему даже бумажки подписывать не надо, у Сиятельной от него доверенности на все случаи жизни. А вот как миледи отнесется к тому, что Джена поучаствует в некоторых делах Императора… Если наша рыжая малышка уговорит Холрика принять титул, то в обмен на это Сиятельная согласится на все, что мы ей предложим.
— Я Вас понял, милорд герцог, — барон благоговейно сложил на груди ручки и поклонился. — Если позволите, я свяжусь с управляющим поместья Ван Хонн и договорюсь о Вашей встрече с Сиятельной? Все же это её территория, и явиться без предварительного уведомления даже к Холрику будет крайне невежливо. А зная Сиятельную, ее люди могут просто-напросто на порог нас не пустить.
+*+*+*+
Почти в то же самое время, в другом герцогском доме и с другими действующими лицами состоялся подобный доклад.
— Милорд, у меня есть свежая информация по нашим врагам, — барон Хорини, застывший напротив письменного стола своего начальника, весь полыхал от распирающих его сведений. — Сегодня ночью «сияющие» Ван Хонна зачистили людей Каренсия. Полностью всю группу.
— Так группу Каренсия или Трикси? — Норги в замешательстве склонил голову набок. — Ты же вроде докладывал, что это были люди Трикси?
— Наемников Трикси убрали вчера, — терпеливо пояснил приспешник герцога. — А сегодня в номере затрапезного постоялого двора, недалеко от ремесленного квартала были обнаружены трупы бойцов Каренсия. Все оставшиеся четверо наемников, старший группы и сам Каренсий. Его, в отличии от Трикси, не пощадили. Нехорошая смерть. Ножевое ранение в живот, и бросили умирать. Остальные убиты дротиками. Так что это точно «сияющие» постарались.
— Засунув в рот кляп, связав ноги и стянув руки сзади в локтях? — дождавшись кивка Хорини, герцог побагровел от досады и нарастающего гнева. — Так-так… выходит, применялась «Римерийская казнь» для оскорбивших честь Рода. И если учесть, что Ван Хонны изначально выходцы из Римерии… они, если верить геральдическим хроникам, герийцы только в пятом поколении, и, вроде, их пра-пра-прадед переселился в Герию из Римерии после Войны Знамен… Так это, значит, был «привет» от Холрика. Ну что ж, надо ему сказать спасибо, от одной головной боли он нас избавил. Только интересно, барон, что Холрик с Каренсием не поделили? А он, часом, еще и Лонрака прибить не хочет?
— С Лонраком они вполне мирно сосуществуют, — барон Хорини пожал плечами, допуская такой союз между убийцей наемников и самими же головорезами. — Старшего из «сияющих» видели в одном из ресторанов Ларентии вместе командиром боевиков Лонрака. Они вполне по-дружески обедали и пили вино. С врагами «сияющие» вместе пить бы не стали. Так что стравить этих двоих не получится. А жаль… Мои люди не могут найти лежку Лонрака. Знаем только, что они где-то в районе рыбного порта залегли.
— Откуда догадки, что именно там? — герцог заинтересованно посмотрел на свое доверенное лицо. Слишком многое скрывал тот от него в последнее время. И не пора ли приставить к самому Хорини соглядатаев. — Они могут быть, где угодно. Ларентия большая. Мест, где можно спрятаться, хоть завались. Например, квартал «красных фонарей». Сняли пару комнат в домике какой-нибудь мадам, и искать их можно до бесконечности.
- Предыдущая
- 35/67
- Следующая
