Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Под лунным светом (СИ) - Згама Наталия Николаевна "НаталиГриценко" - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

- Я не против, Грейс. Вижу, ты стала немного умнее и взрослее, раз просишь об этом. Но, сколько же ты хочешь прожить в монастыре?

— Мне не ведомо, сколько времени положено проводить там юным леди, но я полагаюсь на ваше мудрое решение, отец! Я наслышана, что обучение смирению и послушанию длиться не менее, чем полгода, — девушка боялась, что отец посчитает это слишком большим сроком.

— Хм. Что ж. Ты меня радуешь, дочь. Пусть будет полгода. В какую обитель ты хочешь отправиться?

— Возможно, это станет город Шрусбери в Шропшире*?

— Шрусбери… это далековато. На дорогу уйдёт тоже немало времени. Хотя, пусть будет Шрусбери, дорогая. Я сам поговорю с Этаном. Думаю, он тоже обрадуется. Необходимо теперь подумать о том, кто станет сопровождать тебя туда. Морис должен однозначно ехать. — Грейс вздохнула с облегчением.

— Отец, я могу просить вас за одного человека? Я бы хотела видеть его в своём сопровождении, — теперь она боялась отказа Генри ещё больше.

— Кого, дорогая?

— Алекса Томпсона!

— Что? Он же просто слуга, Грейс. Я намерен отправить с тобой верных сторожей и несколько служанок.

— Он мне может понадобиться. Этот парень толковый, и, даже если что-то станется в пути, то Алекс сумеет помочь.

— Хорошо, я отправлю со всеми и Алекса Томпсона, — девушка мысленно поблагодарила бога.

— Благодарю вас, отец.

— Можешь идти, Грейс. Мы всё обсудили.

Молодая мисс Уолкер, вышла из комнаты. Едва закрыв дверь, она перевела дыхание, и стала улыбаться. Как замечательно всё складывалось!

И Грейс почти бегом помчалась к себе, едва не приплясывая. Но, на пару мгновений, её улыбка померкла. Она, ведь теперь, не услышит звуков лютни, не сможет засыпать под мистически красивую мелодию. И что случится с её воздыхателем-музыкантом? Ей становилось жаль парня. Вероятно, он влюблён в неё, а она так просто возьмёт и уедет.

Но, меньше всего, Грейс хотелось замуж за Этана Робертса, и эту небольшую жертву она готова была принести. Хотя, и расстроилась.

Ей хотелось встретить Алекса, и поведать ему всё, о чём она договорилась с отцом. И, побежав разыскивать подчинённого, Грейс снова засияла в улыбке.

Заметив Алекса во дворе около пристройки, она обрадовалась, что рядом никого нет, кто смог бы их услышать. Грейс подошла, и была награждена его соблазнительной улыбкой. Она уже целую неделю не чувствовала вкуса его губ!

- Миледи, вы светитесь, как самая яркая звезда неба!

- Благодарю. У меня к вам хорошие новости, Алекс.

— Рад это слышать, — понизив голос, он продолжил говорить. — Давайте увидимся позже, и вы мне всё поведаете.

— Договорились. Так же, как и прошлый раз, в конюшне в полночь.

— Я приду, Грейс, — почти шёпотом сказал парень.

Проведя этот день, как и все остальные, Грейс ожидала полночи. Когда все уснули, она с лёгкостью добралась до конюшни, обманув стражу.

Завидев Алекса, Грейс кинулась его целовать. Она уже не боялась, что юной леди не положено так распутно себя вести. Ей хотелось, хоть немного ощутить свободу.

— Что за новости мне принесла сладкая Грейс? — он снова улыбался так, как она любила — маняще и игриво.

— Я говорила сегодня с отцом о своём замужестве, о поездке в монастырь на полгода. И он согласился!

— Это замечательно, Грейс!

— А ещё я просила взять тебя для сопровождения, и тоже получила утвердительный ответ. Целых полгода без напряжения и переживаний! Как же я благодарна тебе за эту идею! Ты просто спас меня! Иначе, через месяц я стала бы женой этого страшного Этана.

Алекс продолжал целовать свою возлюбленную, пока не услышал звуки шагов за конюшней. Он оторвался от губ Грейс, и затащил её в самый тёмный угол пустого стойла, присев на корточки. Девушка ничего не поняла, но затем, сама услышала шаги.

Дверь в конюшню распахнулась, и в проёме появилась голова сторожа, освещённая лунным светом.

— Кто здесь? — спросил мужчина.

Ответа не последовало, и он закрыл дверь. Грейс боялась даже пошевелиться, но Алекс сам, через минуту, поднял её на ноги. Оба ещё боялись заговорить, прислушиваясь к удаляющимся шагам.

— Всё, можно расслабиться.

— Алекс, что мы будем делать после того, как полгода пройдёт?

— Не думай сейчас об этом. Я постараюсь что-нибудь придумать. Не знаю, возможно ли это. В какую обитель ты хочешь направиться?

— Я думала ехать в Шрусбери.

— Далеко.

— Знаю, но это даст мне шанс, в крайнем случае, на обратной дороге, сбежать. — Алекс многозначительно посмотрел на Грейс.

— Это безумство! Тебя выгонят из дома с позором.

— Я знаю. Но, лучше я буду зарабатывать своим трудом, и жить под открытым небом, чем стану женой этого человека, — мужчина погладил её ладонью по лицу, и в его взгляде читалась нежность вперемешку с тревогой.

— Надеюсь, тебе не придётся этого делать. Идём обратно, Грейс.

Как в прошлый раз, девушка с лёгкостью достигла своей спальни. Раздевшись и улёгшись на мягкую постель, она задумалась, под, вновь звучавшую мелодию музыкального инструмента. Через несколько минут, Грейс погрузилась в сладкий и крепкий сон.

Глава 5

Сборы в обитель проводились неспешно. Генри Уолкер сумел успокоить рассвирепевшего Джозефа. Тот возмущался оттого, что отец поддался на очередную выходку дочери. На что, Генри ответил, что если бы сам додумался до этой поездки, давно бы отправил Грейс.

Девушка слушала перепалку отца с братом, и нервничала. Вдруг Джозефу всё же удастся уговорить отца? Но, нет. Не удалось. Старший Уолкер стоял на своём. И Грейс вздохнула с облегчением, когда получила команду собираться в путь.

Аббатство Шрусбери находится в Западной стороне, отчего ехать к нему было, как минимум не близко. Графство Шропшир, в котором находится аббатство, давно привлекало девушку своей богатой историей. Направляясь на лошадях к этому месту, у Грейс будет возможность рассмотреть множество виноградников, которые так любили высаживать. Девушка мало что успела повидать в своём заточении. Джозеф выпускал её только под надзором. Но, она не могла даже вздохнуть без разрешения. Ведь, на разных прогулках, балах, приёмах, у родных оставалось целью найти ей жениха. А теперь, когда жениха выбрали, Грейс вообще никуда не выходила, кроме как в собственный двор.

Леди любила разные нарядные одежды, украшения, множество туфелек и перчаток, от которых придётся отказаться. Променять на подобающую одежду, которую Грейс представляла себе балахоном. Но, хотя бы в дороге, можно было ещё немного пощеголять перед подчинёнными и прохожими своим блеском.

С такой тоненькой талией и красивыми округлыми формами, молодая леди могла носить любой фасон платьев. Практически, как её служанка Бесси. Она будет скучать по этой легкомысленной особе, когда доедет до аббатства.

Бесси была девушкой с золотыми длинными волосами, которые часто распускала, по мере возможности. Её выразительные глаза и тонкий нос, придавали вид смазливой девочки, отчего многие мужчины теряли головы. Грейс, непроизвольно сравнивала себя с ней. Рассматривала в серебряном листе своё отражение, которое всегда считала привлекательным.

Отвлёкшись от своей внешности, леди задумалась о том, отпустят ли её просто верхом на лошади, либо заставят ехать в экипаже. Не хотелось всю дорогу просиживать внутри, как пленница. Лучше ехать верхом рядом с Алексом, и рассматривать далёкие холмы и равнины.

Грейс перебирала драгоценности, понимая, что, как минимум на полгода, они ей не пригодятся. И тут, её осенила мысль. Сорвавшись с места, мисс Уолкер, велела явиться Холи и Бесси. Две служанки мигом прибежали к госпоже.

— Вам что-нибудь угодно, миледи? — поинтересовалась Холи.

— Да. Я хочу поехать к Франциску Жоззе. Он француз, и достаёт из-за границы весьма красивые вещицы. У него есть и текстильные изделия и драгоценности. Мне срочно нужно увидеть его.

— Хорошо, мисс Уолкер. Я мигом скажу Райэну, чтобы сопроводил вас, — отозвалась Бесси.