Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космобиолухи - Громыко Ольга - Страница 21
– Я бы и сам справился. – Дэн откинул с лица волосы, огляделся в поисках потерянной резинки.
– Угу, – не стал спорить пилот. – Мне просто завидно стало, какое у вас тут веселье.
– Ладно, спасибо, – улыбнулся навигатор. – Но опасности не было, честное слово.
– Он здорово дрался! – охотно подтвердила Полина. – Когда эти бандиты…
– Да ну, нормальные мужики, зарвались только чуток, – отмахнулся Теодор. Учитывая, что пилот по-прежнему сжимал в кулаке лом, жест вышел впечатляющий. По крайней мере продавец и не подумал требовать с них денег, хотя друзья уже выходили из магазинчика. – Ты просто с настоящими бандюками не сталкивалась. Вон как раз накануне вылета передавали: опять пираты транспорт грабанули. Правда, с чем, не сообщили, но хозяин вроде на большие бабки влетел.
– Пираты? – заинтересовался Дэн. – Это в каком секторе было?
– Эридан. Сюда-то они вряд ли сунутся, – пояснил пилот уже для испуганно округлившей глаза Полины. – Разве что пролетом. Что им в такой глуши ловить? Хотя я бы от кормовой пушечки все равно не отказался. – Тед воинственно закинул лом на плечо. – На всякий случай.
– А вам ничего за драку не будет? – встревожилась девушка уже в шлюзе. – Вдруг продавец в полицию сообщит или капитану счет за разрушенный прилавок пришлет?
– Было бы, если б мы не поставили этих сосунков на место, – снисходительно объяснил пилот. Дэн тоже не проявлял ни малейших признаков раскаяния. – Кто извиняется, тот и платит за прилавки. Это закон космоса, детка. Привыкай!
Часть 9
…Возвращение из тьмы оказалось крайне болезненным – тело ныло так, словно его истыкали тысячами крохотных иголок.
– Ч-что это было? – пролепетал Фрэнк, еле ворочая языком и пытаясь сфокусировать взгляд на маячащей рядом фигуре – она то двоилась, то принималась разбухать и колыхаться, как амеба, то на миг складывалась обратно в капитана.
– Парализующий заряд на максималке. – Роджер педантично отыскал мусорку и кинул в нее опустевший шприц. – Извини, что задел, но он был слишком близко. Пришлось накрыть обоих.
– А-а-а… – Антидот действовал быстро: зрение разом обрело четкость, тело – чувствительность, а капитанская фигура – стабильность. Фрэнк потряс головой, убеждаясь, что действительно все еще жив и даже цел, перевел взгляд на растянувшуюся возле кресла тушу и с ойканьем поджал ноги. – А он скоро очнется?
– Часа через три, – равнодушно ответил капитан. – Впрочем, для подстраховки…
Роджер подошел к ярко-оранжевой панели аварийной ячейки, вытащил оттуда баллон с «пауком» и за полминуты соорудил вокруг ног браконьера глыбу из серого, моментально застывающего герметика.
– Ну вот, теперь точно никуда не убежит, – довольно заключил Роджер.
– Да уж, – поддакнул успокоившийся навигатор. – Памятник самому себе, хе-хе-хе…
– Глумиться над поверженным врагом недостойно, – одернул его Роджер. – Пришел в себя? Тогда за работу!
Фрэнк оборвал нервный смех и насупился. Его почти убили, а капитан, похоже, готов поднять подчиненного даже из гроба, чтобы заставить на себя вкалывать!
– Пока двигатель корвета будет гаситься, мы отберем и подвезем к шлюзу нужное оборудование, – продолжал «некромант», не подозревая о «благодарных» мыслях «зомби». – Давай, помоги мне его искать!
Фрэнк попытался встать и чуть не грохнулся рядом с Олафом – ноги еще не до конца отошли от «заморозки», и Роджеру пришлось тащить навигатора до соседнего терминала. Рухнув в далеко не столь роскошное, зато безопасное кресло Хема, Фрэнк принялся просматривать списки, нервно комментируя процесс вслух:
– Если рассуждать логически, то оборудование для одной цели должно и лежать в одном месте, а не по разным углам харвестера… Значит, достаточно найти хоть что-нибудь из нашего списка… Например, вот! – Навигатор ловко «подхватил» пальцами две метки у верхнего пункта списка и потащил их в сторону, разворачивая новое вирт-окно рядом с основным. – Комплект сейсмической разведки с пометкой «атмосф.», находится на складе С20… Дальше идет мобильный бурильщик с той же пометкой… ага, и он тоже лежит на складе С20! Спорим, и остальное тоже там?! О, слушайте, а зачем нам вообще мучиться и что-то искать, давайте сгребем все, что там лежит, и спокойненько переберем в безопасном месте!
Роджер попытался вспомнить какую-нибудь успокаивающую мантру. Получалось плохо – буддизм у них в семье исповедовала только бабушка, которую маленький Сакаи слушал редко и невнимательно. Поэтому капитан просто досчитал в уме до тридцати.
– Слушай теперь ты, гений! – велел он Фрэнку. – Искин, свернуть текущие окна и дать схему сектора верх-север-четыре. Выделить склад С20, ближайший шлюз и кратчайший маршрут между ними.
Над пультом высветилась объемная схема корабля, разбитая на зеленоватые кубики. В одном из них вспыхнула алая капелька и заструилась по коридорам, оставляя за собой прокрашенную полосу.
– Тысяча восемьсот сорок один метр, – саркастически озвучил итог Роджер. – Теперь до тебя наконец дошло? До шлюза почти два километра, и ты предлагаешь перетаскать весь склад?!
– А что тут такого? – продолжал хорохориться навигатор. – Там как раз около четырех килотонн, Винни же говорил, что столько к нам в прицеп влезет…
– Замечательно, – с садистской готовностью согласился Роджер. – Четыре тысячи тонн. По тыще триста тридцать на нос, лишние десять, так уж и быть, я возьму на себя. Как, скажи на милость, мы будем их переносить? Или правильнее спросить: сколько времени это займет?! Год? Два?
– Можно воспользоваться погрузчиками, – предложил Фрэнк. – В ангаре по дороге к рубке, помните, стояли?
– И что с того? Ты хоть раз управлял ГЧБР[28]?
– В реале нет, в играх – много раз. А в чем дело-то? – удивился навигатор. – Прямое сенсорное управление – это же просто, как два байта переслать!
– Просто… – эхом повторил капитан. – А ну-ка пойдем!
– Куда?
Вопрос остался без ответа – как и все последующие, коими Фрэнк засыпа́л капитана по пути от рубки до ангара. Только подойдя вплотную к массивной туше погрузчика, напоминающего гротескный скафандр с клешнями, Роджер вновь снизошел до разговора.
– Задача очень простая, – заявил он. – Возьми вон с того стеллажа одну банку, перенеси ее на противоположную сторону ангара и поставь на пол у стены.
Фрэнк задрал голову и присвистнул. Насчет богатого игрового опыта он не врал. Но во плоти, то есть в металле, погрузчик выглядел очень внушительно. Люди едва доходили ему до «колена», а нижняя перекладина лесенки была на уровне глаз навигатора.
– Давай, дерзай! – подлил масла капитан. – Жалкие тридцать метров по прямой, «это же просто, как два байта переслать!»
– Э-э-э… Подсадите? – энтузиазма у Фрэнка заметно поубавилось, но гордыня все-таки одержала победу над благоразумием.
Очутившись на водительском месте, навигатор приободрился – здешняя система управления была даже примитивнее, чем у привычного ему по виртуальным боям робота-убийцы.
– Готов? – крикнул Роджер.
– Да!
Роджер отошел в сторону. Взвыли сервомоторы, стальной великан вздрогнул, поднял правую ногу… И, не удержав равновесия, медленно и величаво завалился набок.
– Помочь?
– НЕ НАДО! – При падении Фрэнк задел регулятор громкости внешних динамиков, поэтому задрожали даже стены. – Я САМ! ВСТАНУ!
– Да сколько угодно, – поморщился Роджер, ковыряя мизинцем в ухе. – Орать-то зачем?
Незадачливый ас погрузочных работ поднялся лишь с третьей попытки. Наученный горьким опытом, он двинулся вперед пьяной шаркающей походкой, едва приподнимая ноги над полом и все равно пошатываясь. Разворачиваться на месте Фрэнк не рискнул, и ему пришлось сделать довольно большой крюк, прежде чем погрузчик оказался с нужной стороны стеллажа.
– Которую из банок брать?
– Любую, – пожал плечами Роджер. – Мне все равно.
- Предыдущая
- 21/25
- Следующая